-
1 громоздкий
spérrig; úmfangreich ( объёмистый)громо́здкий груз — Spérrgut n
-
2 слюнный
Spéichel- (опр. сл.)слю́нная железа́ анат. — Spéicheldrüse f
-
3 память
ж1) Gedächtnis n (-ss-)па́мять на ли́ца — Persónengedächtnis n
прова́л в па́мяти — Gedä́chtnislücke f
поте́ря па́мяти — Gedächtnisschwund m
сохрани́ть что-либо в па́мяти — etw. (A) im Gedächtnis hálten (непр.)
запечатле́ть что-либо в па́мяти — sich (D) etw. (A) éinprägen
2) ( воспоминание) Erínnerung f, Ándenken n; Gedénken nв па́мять, на па́мять — zur Erínnerung, zum Ándenken (G, an A)
оста́вить по себе́ до́брую па́мять — bei j-m in ángenehmer Erínnerung [in gútem Ándenken] bléiben (непр.) vi (s)
3) ( запоминающее устройство) Spéicher mобъём па́мяти — Spéicherkapazität f
вводи́ть в па́мять — spéichern vt
храни́ться в па́мяти — gespéichert sein
••быть без па́мяти — besínnungslos sein
быть без па́мяти от кого́-либо [чего́-либо] — in j-m (A) [etw. (A)] vernárrt sein
люби́ть кого́-либо без па́мяти — j-m (A) grénzenlos [wáhnsinnig] líeben
по ста́рой па́мяти — aus álter Gewóhnheit ( по старой привычке)
на мое́й па́мяти — sovíel ich mich erínnere
мне прихо́дит на па́мять — es kommt mir in den Sinn; es fällt mir ein
вы́учить на па́мять — áuswendig lérnen vt
на па́мять, по па́мяти — aus dem Gedächtnis, aus dem Kopf
па́мять мне изменя́ет — mein Gedächtnis läßt mich im Stich
е́сли мне па́мять не изменя́ет — wenn mein Gedächtnis mich nicht täuscht [trügt]
ве́чная па́мять — éwiges Gedénken
-
4 столовая
ж1) ( в квартире) Éßzimmer n, Spéisezimmer n2) ( общественная) Spéisegaststätte f ( предприятие общественного питания); Spéisesaal m, pl -säle ( помещение); Kantíne f ( на предприятии)студе́нческая столо́вая — Ménsa f, pl -sen
столо́вая самообслу́живания ( при учреждении) — Cafetería [ka-] f, pl -s; Kasíno n, pl -s (для офицеров, руководящих работников)
-
5 меню
1) подбор блюд das Menü s, sпра́здничное меню́ — ein féstliches Menü
составля́ть меню́ — das Menü zusámmenstellen
2) листок с перечнем блюд die Spéisekarte =, nразнообра́зное меню́ — éine réichhaltige Spéisekarte
зака́зывать по меню́ — nach der Spéisekarte éssen
-
6 в будущем
prepos.1) gener. im Weiteren, in der Zukunft, in der kommenden Zeit, später, fernerhin, folglich, in ( der) Zukunft, in der Folge, nächstens, seinerzeit, künftig, zukünftig, künftighin2) obs. forthin3) lat. in spe, spe4) book. in der Folgezeit5) swiss. inskünftig6) f.trade. in Zukunft -
7 заграждение
-
8 извергать
áusstoßen (непр.) vt; (áus)spéien (непр.) vtизверга́ть пла́мя [ла́ву] ( о вулкане) — Féuer [Láva [-va]] spéien (непр.)
-
9 накопитель
м тех.Magazín n; вчт. Spéicher m, Spéicherwerk n -
10 питательный
1) náhrhaftпита́тельное вещество́ — Nährstoff m
2) тех. Spéise- (опр. сл.)пита́тельный насо́с — Spéisepumpe f
••пита́тельная среда́ — Nährboden m (умл.); günstiger Bóden
-
11 питать
1) (er)nähren vt; verpflégen vt, mit Spéise versórgen vt2) тех. spéisen vt3) перен. hégen vt; fühlen vt ( чувствовать)пита́ть дру́жбу к кому́-либо — Fréundschaft gégen j-m hégen
пита́ть наде́жду — éine Hóffnung nähren [hégen]
-
12 пожертвование
сSpénde fсбор поже́ртвований — Spéndensammlung f
-
13 разрядка
ж1) Entspánnung f (тж. перен.)разря́дка междунаро́дной напряжённости — internationále Entspánnung
2) полигр. Spérrung f; Spérrschrift f -
14 стопор
-
15 воробей
der Spérling (e)s, e, der Spatz en и es, enворобьи́ ве́село чири́кали. — Die Spérlinge [die Spátzen] zwítscherten lústig.
-
16 жертвовать
несов.; сов. поже́ртвовать1) ópfern (h) чем-л. → A, ради / для кого / чего-л. für Aже́ртвовать свои́м здоро́вьем для успе́ха о́бщего де́ла — séine Gesú ndheit für den Erfólg der geméinsamen Sáche ópfern
Ра́ди неё он поже́ртвовал всем. — Für sie hat er álles geópfert.
же́ртвовать де́ньги на постро́йку це́ркви — Geld für den Bau éiner Kírche spénden
-
17 сажать
несов.; сов. посади́ть1) помочь, предложить, пригласить сесть sétzen (h) кого-л. A (обстоятельства места тк. wohin?); предложить, просить, велеть сесть тж. Platz néhmen lássen er lässt Platz néhmen, ließ Platz néhmen, hat Platz néhmen lássen кого-л. A(обстоятельства места тк. wo?)сажа́ть ребёнка на стул — das Kind auf den Stuhl sétzen
Куда́ [где] мы поса́дим на́шу малы́шку? — Wohín sétzen wir únsere Kléine?
Учи́тель ча́сто сажа́ет его́ за пе́рвую па́рту. — Der Léhrer setzt ihn oft in die érste Bank. / Der Léhrer lässt ihn oft in der érsten Bank Platz néhmen.
Не зна́ю, куда́ [где] мне вас лу́чше посади́ть. — Ich weiß nicht, wélchen Platz ich Íhnen ánbieten soll.
Мать посади́ла ребёнка к себе́ на коле́ни. — Die Mútter nahm das Kind auf den Schoß.
2) животных, птиц в клетку и др. spérren кого-л. Aсажа́ть хомяко́в, пти́цу в кле́тку — die Hámster, den Vógel in éinen Käfig spérren
Соба́ку посади́ли на цепь. — Der Hund wúrde an die Kétte gelégt.
За таки́е преступле́ния сажа́ют в тюрьму́. — Für sólche Verbréchen bekómmt man Gefängnisstrafen.
Его́ посади́ли на́ два го́да. — Er bekám zwei Jáhre Gefängnis.
сажа́ть цветы́, помидо́ры — Blúmen, Tomáten, pflánzen
сажа́ть карто́шку — Kartóffeln légen
сажа́ть дере́вья, кусты́ в саду́ — Bäume, Sträucher im Gárten pflánzen
Здесь [сюда́], на э́той гря́дке [на э́ту гря́дку] мы поса́дим лук. — Hierhér [hier], auf díeses [auf díesem] Beet pflánzen wir Zwíebeln.
-
18 Saccharosepolyester
food.ind. SPE -
19 Spitzeneinheit
milit. SpE -
20 будущий
См. также в других словарях:
SPE — SPE: SPE сокращённое наименование Общества инженеров нефтяников. SPE, сокр. от special purpose entity, см. SPV SPE интегрированная среда разработки Python (Stani s Python Editor) SPE Солнечное протонное событие (Solar proton event) … Википедия
spe — spe: til spot og spe (til genstand for hån) (jf. in spe) … Dansk ordbog
SPE — steht für: Sozialdemokratische Partei Europas Schul und Prüfungsrechtliche Entscheidungen, Sammlung relevanter Entscheidungen der deutschen Gerichte zum Thema Societas Privata Europaea, eine geplante, EU weit einheitliche Unternehmensrechtsform… … Deutsch Wikipedia
SPE — + special purpose entity (SPE) USA Also known as bankruptcy remote entity, single purpose entity, special purpose vehicle and SPV. An entity formed to develo … Law dictionary
SPE — SPE: 1) [Abk. für engl. solid phase extraction = Festphasenextraktion]: bes. zur Probenvorbereitung chromatographischer Analysen nützliches automatisches Extraktionssystem an festen Sorbentien (auch im Mikromaßstab, SPME); 2) Abk. für engl.… … Universal-Lexikon
spȅći — (koga, što, se) svrš. 〈prez. spèčēm (se), pril. pr. spȅkāvši (se), imp. spèci (se), prid. trp. spèčen〉 1. {{001f}}(koga, se) nanijeti opekotinu; opeći 2. {{001f}}(što) reg. ispeći [∼ prasca] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
spē- Ⅰ — *spē germ.?, Verb: nhd. zunehmen; ne. increase; Hinweis: s. *spēdja ; Etymologie: s. ing. *spēi (3), *spē , *spī , Verb, sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; Lit … Germanisches Wörterbuch
spēþa- — *spēþa , *spēþaz, *spæ̅þa , *spæ̅þaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *spēda s. spēda ; … Germanisches Wörterbuch
spe|le|an — or spe|lae|an «spih LEE uhn», adjective. 1. having to do with or like a cave: »spelean darkness. 2. living in or frequenting caves. ╂[< Latin spēlaeum cave (< Greek sp ) + English an] … Useful english dictionary
spe|le|ol|o|gy — or spe|lae|ol|o|gy «SPEE lee OL uh jee», noun. the scientific study of caves. ╂[< French spéléologie < Greek sp cave + French logie logy] … Useful english dictionary
špȅk — m reg. 1. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}slanina{{/ref}} 2. {{001f}}mastan potkožni sloj čovjeka, ob. oko pojasa; salo ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika