Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

SOK

  • 1 sok

    I de (mannelijk)
    [uiteinde van een buis] socket
    II 〈de〉
    [kous] sock
    [sukkel] twerp, twirp
    [deel van de poot] stocking
    voorbeelden:
    1   figuurlijker de sokken in zetten spurt
         figuurlijkhij haalde het op zijn sokken he did it effortlessly
         op zijn sokken in one's socks/stocking(ed) feet
    ¶   iemand van de sokken rijden bowl/knock someone over
         van de sokken gaan pass out

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > sok

  • 2 SÖK

    (gen. sakar, pl. sakar or sakir), f.
    1) charge, the offence charged;
    sönn sök, a true charge;
    gera sakar á hendr sér, to incur charges;
    gera sakir við e-n, to do offence or harm to one;
    sannr at sök, proved (found) guilty;
    gefa e-m (upp) sakir, to remit a charge;
    gefa e-m sök (sakar) á e-u, gefa e-m e-t at sök, to make a charge against one;
    fœrast undan sökum, to plead not guilty;
    vera (bundinn) í sökum við e-n, to have done offence to one (konungr tók stór gjöld af bóndum þeim, er honum þóttu í sökum við sik);
    2) suit, action, in court;
    ek á sjálfr sök á því, that is my own affair;
    sækja e-n sökum, to prosecute one;
    svæfa allar sakar, to settle all causes;
    fara með sökina, to conduct the suit;
    segja fram sök sína, to declare ones suit;
    3) effect;
    hafa ekki at sök, to effect nothing;
    tók Þóroddr þá at vanda um kvámur hans, ok hafði ekki at sök, but to no effect;
    4) cause, reason (þótti konungi sakir til, þótt hann hefði eigi komit);
    fyrir hverja sök, for the sake of what, why?
    fyrir þá (þessa) sök, for that reason, therefore;
    af þeim sökum, from that cause (svá lauk þessu, at húsfreyja lézt af þeim sökum);
    fyrir e-s sakir or sökum, for the sake of, because of;
    fyrir ástar sakir, for love’s sake;
    with respect to (skyldi boðit verða sem vegligast, bæði fyrir tilfanga sakir ok fjölmennis);
    fyrir mínum sökum, for my sake, for my part;
    um sakar þínar, for thy sake;
    of time, um nokkurra nátta sakir, for a few nights;
    of (um) stundar sakir, for a while;
    um sinns sakir, for this once;
    um nætr sakir, for one night;
    sakir e-s, sökum e-s = fyrir sakir e-s, fyrir sökum e-s.
    * * *
    f., gen. sakar, dat. sök, and older saku, which occurs on Runic stones; pl. sakar, later sakir; a gen. sing. söku or saku (from saka, u, f.) remains in the compds söku-dólgr, söku-nautr: [Ulf. sakjo = μάχη; A. S. sacu; Engl. sake; Germ. sache; Dan. sag; Swed. sak.]
    A. A charge, then the offence charged, guilt, crime, like Lat. crimen; göra sakar á hendr sér, to incur charges, Ld. 44; sannr at sök, guilty, Nj. 87, Grág. i. 75; sök er sönn, a true charge, 294; sakar allar skulu liggja niðri meðal okkar, Grág. i. 362; svæfa sakar, Gm. 15; semr hann dóma ok sakar leggr, Vsp. 64; ef sakar görask þær skal fé bæta, Ísl. ii. 380; bæta sakir þær allar með fé er görzk höfðu í þeim málum, Eg. 98; nú er sagt hvaðan sakar görðusk, Hkv.; veiztú hverjar sakir ek á við konung þenna? … hann hefir drepit föður minn, Fas. ii. 532; þeim megin siglu er menn eigu síðr sakir við menn, Grág. ii. 137; gefa e-m upp sakir, to remit a charge, Ld. 44; or, gefa e-m sakir, id., Fms. x. 326; gefa e-m sök (sakar) á e-u, to make a charge against one, Landn. 145; gefa e-m e-t að sök, id., Fms. i. 37; bera sakar á e-n, to bring a charge against, Hkr. i. 168; eiga sakar við e-n, to have a charge against a person; færask undan sökum, to plead not guilty, Fms. xi. 251; verjask sök, id., Grág. i. 38; lúka sökum með sér, to settle the charges brought by one against the other, 361; líta á sakar úreiðr, Fms. i. 15; vera bundinn í sökum við e-n, to stand committed, Eg. 589, Fms. i. 61.
    2. the offence charged; falla í sök, to fall into crime, Sks. 575; fyrir sakir ( for wrongs committed) skyldi niðr falla þriðjungr gjalda, Fms. ix. 227; dauða verðr fyrir sökina, Sks. 575 B; fyrir-gef oss várar sakar ( our trespasses), Hom. 158; fyrir hví var hann píndr, eða hvat sök görði hann? Bs. i. 9.
    II. a law phrase, a plaint, suit, action in court; ef hann á sök at sækja, þá er …, Grág. i. 64; sakar-aðili, a plaintiff, Grág. passim; eiga sök í dómi, i. 74; sækjandi ok sakar verjandi, 17; á sá sök er …, he owns the case, i. e. is the right plaintiff, 38; fara með sök, to conduct a suit, 37, Nj. 86; færa fram sök, Grág. i. 83; segja fram sök, 39, 43, Nj. 36, 87, 110, 187; sök fyrnisk, is prescribed, Grág. i. 381; í salti liggr sök ef sækendr duga, see salt; göra tvær sakar ór vígi ok fram hlaupi, ii. 35; hafa sök at sækja, or, hafa sök at verja, i. 37, 76; hafa sök á hendi e-m, 75; hluta sakir, 74, 104; lýsa sakar, 19, Nj. 110; lýsa sök á hönd e-m, 18, 19, 110; selja e-m sök á hendr e-m, at þú mættir hvárki sækja þína sök né annarra, 99; sækja svá sök sína, Grág. i. 75; hafa sök at sækja, etc.; verja sök, 298; eiga sök á e-u, to have a suit against one, of the injured person; hvat hafðir þú til gört áðr?—þat er hann átti enga sök á, what hast thou done?That for which he had no ground for complaint, i. e. which did not concern him, Nj. 130; eg á sjálfr sök á því, that is my own affair; dómar fara út til saka, the courts are sitting to hear the pleadings, 295; því at eins verðr sökin ( the action) við hann, ef …, 405; bjóða sök á þingi, N. G. L. i. 20; sökin Tyrfings, the case of T., Nj. 100, 101; þriggja þinga sök, a case lasting three sessions, Grág. i. 441, ii. 233; tólf aura, sex aura, merkr, þriggja marka sök, an action for three marks, N. G. L. i. 81, 82, Grág. i. 405, ii. 113; víg-sök, a case of manslaughter; fjörbaugs-sök, skóggangs-sök, a case, action of outlawry, passim; borgit málinu ok svá sökinni, the case and the suit, Nj. 36.
    2. spec., persecution; sök eða vörn, Grág. i. 17, (rare, see sókn); at sökum öllum ok svá at vörnum, 104.
    3. phrases; hafa ekki at sök, to no effect; hann kvað sér þó þungt, at nokkut mundi at sök hafa, Eb. 53 new Ed.; tók Þóroddr at vanda um kvámur hans, ok hafði ekki (not eigi) at sök, 50 new Ed.; ok hafði ekki vætta at sök, Fms. viii. 18; hann eggjar lið sitt ok hafði gott at sök, Flóv. 44.
    III. a ‘sake,’ cause; eru fleiri vinda sakir, are there more causes of the winds? Rb. 440; þótti konungi sakir til þótt hann hefði eigi komit, Fms. xi. 13; hann skal segja hvat at sökum er, what is the reason, cause? Grág. i. 310; sú var sök til þess, at …, Fms. i. 153; brýnar sakar, Al. 7; fyrir hverja sök, for the sake of what? wherefore? Fms. i. 81; af sök nökkurar óvináttu, for the sake of, because of, Hom. 20.
    2. adverbial phrases; fyrir sakar (sakir) e-s, for the sake of, because of; fyrir sakir orma, Al. 1; beztr kostr fyrir sakir frænda …, Glúm. 348; er þér þat sjálf-rátt fyrir sakir höfðing-skapar þíns, Nj. 266; fyrir tignar sakir várrar ok lands siðar, 6; fyrir styrks sakar ok megins, Eg. 107; fyrir úrækðar sakar, … fyrir veðrs sakar, K. Þ. K.; fyrir ástar sakir, Nj. 3: leaving out ‘fyrir,’ whereby sakar (acc.) becomes quite a preposition; sakir harma várra, Lv. 67; sakar refsingar ok ástar sakar við hina, Sks. 666 B; sakir þess at hann var ekki skáld, Fb. i. 215; sakir (þess) at hann var gamall, Fas. iii. 260: acc., fyrir þínar sakir, Nj. 140; fyrir várar sakir, Fms. vii. 190; um sakar e-s, id.; um konu sakar, Grág. ii. 62; of óra sök, Skv. 3. 49: temp., um nökkorra nátta sakir, for a few nights, Fms. i. 213; of stundar sakir, for a while, Nj. 139, Al. 99, Fms. xi. 107; um viku sakir, a week’s respite, Eg.; um hríðar sakar, a while, Mar., Al. 83; gefa mat um máls sakir, for one meal, Vm. 16; um sinn sakir, for this once, Ld. 184, 196, 310, Þórð. 36 new Ed.:—dat. plur. sökum, placed after a genitive, in which case even indeclinable fem. nouns for the sake of euphony assume a final s; af hennar sökum, for her sake, Ver. 44; af frændsemis sökum, Grág. ii. 72; af hræsnis sökum, Hom. 23; at sinn sakum, for this once, Sks. 483 B; fyrir þeim sökum, on that account, Grág. i. 48; fyrir veðrs sökum, K. Þ. K.; fyrir aldrs sökum, for old sake, Fms. xi. 50; fyrir veilendi sökum, Grág. i. 41; fyrir fáfræðis sökum ok úgá, Bs. i. 137; fyrir mínum sökum, for my sake, Þorst. St. 54; at hann mundi eigi mega vera einn konungr fyrir Áka sökum, Fms. xi. 46; sökum snjóvar, Lv. 25; fylgir þar enn sökum þess því goðorði alþingis-helgun, Landn. 336 (Append.), and passim.
    B. COMPDS: sakaraðili, sakaráberi, sakabætr, sakadólgr, sakareyrir, sakarferli, sakafullr, sakargipt, sakalauss, sakamaðr, sakarspell, sakarstaðr, sakartaka, sakartökuváttr, sakartökuvætti, sakarvandræði, sakarvörn.

    Íslensk-ensk orðabók > SÖK

  • 3 sok

    m (G soku) 1. (do picia) juice; (syrop) squash
    - sok z cytryny lemon juice
    - sok pomarańczowy/jabłkowy orange/apple juice
    - szklanka wody z sokiem a glass of squash
    - puścić sok [owoc] to release the juice
    2. Bot. sap
    - wiosną zaczynają krążyć sokki the sap rises in spring
    3. Fizj. juice
    - sok trzustkowy pancreatic juice
    - soki trawienne digestive juices
    - wydzielanie soku żołądkowego the secretion of stomach juices
    wyciskać z kogoś ostatnie soki to work sb to the bone
    * * *
    - ku; -ki; instr sg - kiem; m
    (owocowy, warzywny) juice; ( roślinny) sap

    soki żołądkowe/trawienne — gastric/digestive juices

    * * *
    mi
    1. ( do picia) juice; sok cytrynowy lemon juice; sok owocowy fruit juice; sok pomarańczowy orange juice; sok pomidorowy tomato juice; herbata z sokiem malinowym tea with raspberry juice; wycisnąć z kogoś ostatnie soki bleed sb dry.
    2. bot. sap; sok komórkowy cell sap; krążenie soków circulation of sap.
    3. fizj. juice; sok jelitowy intestinal juice; sok trawienny digestive juice; sok trzustkowy pancreatic juice; sok żołądkowy gastric juice.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sok

  • 4 SOK

    m (G soku) 1. (do picia) juice; (syrop) squash
    - sok z cytryny lemon juice
    - sok pomarańczowy/jabłkowy orange/apple juice
    - szklanka wody z sokiem a glass of squash
    - puścić sok [owoc] to release the juice
    2. Bot. sap
    - wiosną zaczynają krążyć sokki the sap rises in spring
    3. Fizj. juice
    - sok trzustkowy pancreatic juice
    - soki trawienne digestive juices
    - wydzielanie soku żołądkowego the secretion of stomach juices
    wyciskać z kogoś ostatnie soki to work sb to the bone
    * * *
    - ku; -ki; instr sg - kiem; m
    (owocowy, warzywny) juice; ( roślinny) sap

    soki żołądkowe/trawienne — gastric/digestive juices

    * * *
    mi
    (= Straż Ochrony Kolei) Polish railway police.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > SOK

  • 5 sok

    [from Fre choc]: shock. Ala sok lor mwa = Here was a shock for me. Aster sey mazin sok ki mo ti ganye = Now try to imagine the shock that I got. Li ti get mwa ar sok lor so figir = He looked at me with shock on his face.

    Morisyen-English dictionary > sok

  • 6 sok

    1. 1) as if, pretending. 2) put on airs. 2. /sok/ stocking, sock. 3. /sok/ socket, waterpipe connection. 4. see SYOK 2.

    Malay-English dictionary > sok

  • 7 sok

    * * *
    (en -ker) sock;
    ( fjerbeklædning) stocking;
    [ få en ( våd) sok] get wet feet;
    ( sløj) seedy,
    ( træt) run down.

    Danish-English dictionary > sok

  • 8 sok

    n. shock, trauma, concussion, impact, blow, jar, jolt, jounce
    --------
    şok (soğuk)
    n. quick freezing
    * * *
    1. stung 2. insert 3. plug in 4. stinging (v.) 5. sting (v.)

    Turkish-English dictionary > sok

  • 9 sök

    n. shock, trauma, concussion, impact, blow, jar, jolt, jounce
    --------
    şok (soğuk)
    n. quick freezing
    * * *
    1. pull out 2. teardown 3. disassemble 4. dismantle 5. dismount 6. dissemble 7. dismantling (v.) 8. dismantled (v.)

    Turkish-English dictionary > sök

  • 10 şok

    n. shock, trauma, concussion, impact, blow, jar, jolt, jounce
    --------
    şok (soğuk)
    n. quick freezing
    * * *
    shock

    Turkish-English dictionary > şok

  • 11 sok

    * * *
    rival, competitor

    Slovenský-anglický slovník > sok

  • 12 søk

    affair, business, business deal, case, matter

    Faroese-English dictionary > søk

  • 13 sok

    assumed
    * * *
    pretend
    * * *
    as if, pretending; put on airs

    Indonesia-Inggris kamus > sok

  • 14 sok

    Czech-English dictionary > sok

  • 15 šok

    Czech-English dictionary > šok

  • 16 sok

    n. sock

    Holandés-inglés dicionario > sok

  • 17 sok

    * * *
    • sauce
    • juice

    Hrvatski-Engleski rječnik > sok

  • 18 šok

    * * *
    • shock
    • shell shock

    Hrvatski-Engleski rječnik > šok

  • 19 sok

    • juice

    Српски-Енглески Технички речник > sok

  • 20 šok

    • shock

    Српски-Енглески Технички речник > šok

См. также в других словарях:

  • Sok — Mündung des Sok in den Saratower StauseeVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage …   Deutsch Wikipedia

  • sok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spożywczy płyn wytłoczony, wyciśnięty z owoców lub warzyw, czasem dodatkowo zagęszczony, słodzony itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cierpki, gęsty,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Sok — or SOK may refer to:*Sok River in Russia * suppressor of killing in molecular biology, see hok/sok system *Saviors of Kamigawa set in Magic: The Gathering *Sillunu Oru Kadhal a Tamil film * Søværnets Operative Kommando, Danish naval command *… …   Wikipedia

  • Sok An — is a Cambodian politician. He belongs to the Cambodian People s Party and was elected to represent Takeo Province in the National Assembly of Cambodia in 2003. [ [http://www.necelect.org.kh/English/ElectionResult/Result 2003/Result 2003.html… …   Wikipedia

  • sok — sȏk m <N mn sòkovi> DEFINICIJA 1. tekućina s hranjivim sastojcima u porama tkiva 2. a. tekućina iscijeđena iz voćnih plodova i biljaka kao napitak [voćni sok] b. tekućina koju meso ispušta pri termičkoj obradi 3. a. tekućine u čovjekovu… …   Hrvatski jezični portal

  • SOK — steht für: den Saale Orla Kreis in Thüringen (Kfz Kennzeichen), die Schienenoberkante, ein wichtiger Bezugspunkt im Gleisbau die Jazzrock Band SOK (Band) die Schweizer Orthographische Konferenz …   Deutsch Wikipedia

  • Sok — Sok, 1) (Magyarsok), Dorf im Bezirk Neuhäusel des ungarischen Comitats Unterneutra; unweit der Waag; Zündhölzchenfabrik; 2500 Ew.; 2) Fluß in den russischen Gouvernements Orenburg u. Simbirsk, fällt in die Wolga …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sok — Sok, siames. Elle von 1/2 Khen (Ken) = 2 Kyb (Küp) zu 48 Kabiet = 49,51 cm …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • sôk — m 〈N mn sòkovi〉 1. {{001f}}tekućina s hranjivim sastojcima u porama tkiva 2. {{001f}}a. {{001f}}tekućina iscijeđena iz voćnih plodova i biljaka kao napitak [voćni ∼] b. {{001f}}tekućina koju meso ispušta pri termičkoj obradi 3. {{001f}}a.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • sok- — *sok germ.?, Maskulinum: nhd. Schuh; ne. shoe (Neutrum); Interferenz: Lehnwort lat. soccus; Etymologie: s. lat. soccus, Maskulinum, leichter Schuh, niedriger Schuh …   Germanisches Wörterbuch

  • sok — sb., ken, ker, kerne, i sms. sokke , fx sokketernet; være mat i sokkerne …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»