-
1 SMA
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > SMA
-
2 SMA
English-German dictionary of Architecture and Construction > SMA
-
3 små
de små die Kleinen pl;de små i samfundet die kleinen Leute in der Gesellschaft;store og små groß und klein;der er små to kilometer derhen es sind knapp zwei Kilometer bis dahin;få små Kinder bekommen;til ud på de små timer bis spät in die Nacht hinein;det er småt med pengene das Geld ist knapp;de har det småt es geht ihnen finanziell nicht gut;skrive med småt kleinschreiben;skære ngt. småt etwas klein schneiden;hun er småt begavet sie ist schwach begabt;det er kun småt bevendt med ham es geht ihm schlecht, um ihn ist es schlecht bestellt;nu begynder det så småt jetzt fängt es allmählich/langsam an; -
4 små
stora och små Groß und Klein;från det vi var små von klein auf -
5 små
-
6 små
-
7 SMA
road.wrk. (àíãë.: stone mastic asphalt) Splittmastixasphalt -
8 smile
[smaɪl] nLächeln nt;we exchanged knowing \smiles wir lächelten uns wissend an;his face was wreathed in \smiles er strahlte über das ganze Gesicht;wipe that \smile off your face! hör auf, so zu grinsen!;to bring a \smile to sb's face jdn zum Lächeln bringen;\smile of pleasure/ satisfaction freudiges/zufriedenes Lächeln;to be all \smiles über das ganze Gesicht strahlen;to give sb a \smile jdm zulächeln vi1) ( produce a smile) lächeln;to \smile at sb jdn anlächeln;to \smile to oneself in sich akk hineinlächeln;to \smile over sth über etw akk lächeln;2) ( look favourably upon)to \smile on sb es gut mit jdm meinen vt1) ( express with a smile)he \smiled his congratulations er gratulierte mit einem Lächeln;the hostess \smiled a welcome die Gastgeberin lächelte einladendhe \smiled a peculiarly joyless smile er legte ein auffällig freudloses Lächeln auf;he \smiled the smile of a man who knew victory was within reach er lächelte siegesgewiss -
9 smiley
-
10 smile
1. nounLächeln, dasbreak into a smile — [plötzlich] zu lächeln beginnen
2. intransitive verbwith a smile — mit einem Lächeln [auf den Lippen]; lächelnd
keep smiling — (fig.): (not despair) das Lachen nicht verlernen (fig.)
smile at something — (lit. or fig.) über etwas (Akk.) lächeln
smile with delight/pleasure — vor Freude strahlen
Fortune smiled on us — das Glück lachte uns (veralt.)
* * *1. verb(to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) lächeln2. noun(an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) das Lächeln- academic.ru/68258/smiling">smiling- be all smiles* * *[smaɪl]I. n Lächeln ntwe exchanged knowing \smiles wir lächelten uns wissend anhis face was wreathed in \smiles er strahlte über das ganze Gesichtwipe that \smile off your face! hör auf, so zu grinsen!to bring a \smile to sb's face jdn zum Lächeln bringen\smile of pleasure/satisfaction freudiges/zufriedenes Lächelnto be all \smiles über das ganze Gesicht strahlenembarrassed/pained/sad \smile verlegenes/gequältes/trauriges Lächelnto give sb a \smile jdm zulächelnII. vi1. (produce a smile) lächeln▪ to \smile at sb jdn anlächeln2. (look favourably upon)▪ to \smile on sb es gut mit jdm meinenIII. vt1. (express with a smile)he \smiled his congratulations er gratulierte mit einem Lächelnthe hostess \smiled a welcome die Gastgeberin lächelte einladend2. (express with a particular smile)he \smiled a peculiarly joyless smile er legte ein auffällig freudloses Lächeln aufhe \smiled the smile of a man who knew victory was within reach er lächelte siegesgewiss* * *[smaɪl]1. nLächeln ntshe gave a little smile — sie lächelte schwach or ein bisschen
come on, give me a smile — lach doch mal!
take that smile off your face! — hör auf, so zu grinsen!
2. vilächelnwe tried to make the baby smile — wir versuchten, das Baby zum Lachen zu bringen
come on, smile — lach mal!
he's always smiling —
keep smiling! — keep smiling!
he kept smiling through all his troubles — trotz aller Schwierigkeiten ließ er den Kopf nicht hängen
to smile at sb — jdn anlächeln; (cheerful person) jdn anlachen
to smile at danger — der Gefahr (dat) ins Gesicht lachen
to smile with pleasure/relief etc — vor Freude/Erleichterung etc strahlen
3. vt* * *smile [smaıl]A v/ismile, please FOTO bitte recht freundlich!;b) jemanden, etwas belächeln, lächeln über (akk);smile through one’s tears unter Tränen lächeln;fortune smiled on him Fortuna oder das Glück war ihm holdB v/tsmile a bitter smile bitter lächelnC s1. Lächeln n:with a smile lächelnd;give a smile lächeln;give sb a smile jemanden anlächeln, jemandem zulächeln;be all smiles (übers ganze Gesicht) strahlen2. meist pl fig Lächeln n, Gunst f* * *1. nounLächeln, dasa smile of joy/satisfaction — ein freudiges/befriedigtes Lächeln
break into a smile — [plötzlich] zu lächeln beginnen
2. intransitive verbwith a smile — mit einem Lächeln [auf den Lippen]; lächelnd
keep smiling — (fig.): (not despair) das Lachen nicht verlernen (fig.)
smile at something — (lit. or fig.) über etwas (Akk.) lächeln
smile with delight/pleasure — vor Freude strahlen
Fortune smiled on us — das Glück lachte uns (veralt.)
* * *n.Lächeln - n. (at) v.lächeln (über) v. (to oneself) v.schmunzeln v. -
11 smite
1) (strike) schlagen (on auf, an + Akk.)2) (afflict)be smitten by or with desire/terror/the plague — von Verlangen/Schrecken ergriffen/mit der Pest geschlagen sein (geh.)
be smitten by or with somebody/somebody's charms — jemandem/jemandes Zauber erlegen sein
* * *< smote, smitten>[smaɪt]vt ( liter)▪ to \smite sb/sth jdn/etw schlagento be smitten by [or with] a disease mit einer Krankheit geschlagen sein geh* * *[smaɪt] pret smote, ptp smitten schlagenhe smote off his head — er schlug or hieb (old, liter)
the sound of gunfire smote our ears and the Lord shall smite them down — der Lärm von Schüssen schlug an unsere Ohren und der Herr wird sie zerschmettern
* * *2. befallen:smitten down with the plague von der Pest befallen oder dahingerafft3. fig packen:4. fig hinreißen:5. plagen, quälen:his conscience smote him sein Gewissen schlug ihm* * *1) (strike) schlagen (on auf, an + Akk.)2) (afflict)be smitten by or with desire/terror/the plague — von Verlangen/Schrecken ergriffen/mit der Pest geschlagen sein (geh.)
be smitten by or with somebody/somebody's charms — jemandem/jemandes Zauber erlegen sein
* * *v.befallen v.quälen v. -
12 stone mastic asphalt
English-German dictionary of Architecture and Construction > stone mastic asphalt
-
13 stone matrix asphalt
English-German dictionary of Architecture and Construction > stone matrix asphalt
-
14 bitte
bitte ['bidə] klein;ikke det bitterste nicht im Geringsten -
15 przysmażać
przysmażać [pʃɨsmaʒaʨ̑], przysmażyć [pʃɨsmaʒɨʨ̑] -
16 wysmażać
I. vt -
17 rima
rīma, ae, f. (aus *ric-sma, vgl. altind. rikháti, ritzt, griech. ερείκω, reiße auf), die Ritze, Spalte, der Riß, das Leck, I) im allg.: r. angusta, Hor.: cava, Prop.: parvula, Cels.: rimas agere, Cic., od. ducere, Ov., Risse bekommen: ebenso tectoria rimam faciunt, bekommen einen Riß, springen, Vitr.: aber cunctaque fortunā rimam faciente dehiscunt, wenn das Unglück einen Riß macht, Ov.: naves rimis dehiscunt, bekommen ein Leck, werden leck, Verg.: u. so rimis dehiscit cumba, Ov.: rimas explere, zustopfen, ausfüllen, Cic. – poet., ignea rima micans, der Blitzstrahl, weil er die Wolken spaltet, Verg. Aen. 8, 692. – scherzh. übtr., plenus rimarum sum, bin voller Ritzen (kann nichts bei mir behalten, verschweigen), Ter.: aliquam reperitis rimam, Ritze = Ausflucht, Plaut.: u. so persuasae fallere rima sat est, Prop. – II) insbes. = cunnus, Iuven. 3, 97.
-
18 Schiffsmaschinenausbildungsabteilung
nav. SMAУниверсальный русско-немецкий словарь > Schiffsmaschinenausbildungsabteilung
-
19 Sowjetische Militдradministration
abbrEconomy: SMA(D) (in Deutschland), SMAD (in Deutschland)Универсальный русско-немецкий словарь > Sowjetische Militдradministration
-
20 Sowjetische Militдradministration in Deutschland
Универсальный русско-немецкий словарь > Sowjetische Militдradministration in Deutschland
См. также в других словарях:
SMA — ist: die Abkürzung für: Spätmittelalter Sergeant Major of the Army Militärischer Dienstgrad Das Ordenskürzel der Ordensgemeinschaft Gesellschaft der Afrikamissionen (lateinisch Societas Missionariorum Africae SMA) Splittmastixasphalt Styrol… … Deutsch Wikipedia
små — adj., t, små; i stort og småt; både store og små; små to kilometer … Dansk ordbog
SMA — may stand for: * Styrene Maleic Anhydride, a copolymer with high heat properties * Saint Mary s Academy, Rawalpindi, a private English medium school in Pakistan * Saint Mary s Academy, Dominica, a private high school in the island of Dominica, in … Wikipedia
sma — sma; sma·rag·dine; sma·rag·dite; … English syllables
SMA — puede referirse a: San Miguel el Alto, municipio de Jalisco SMA, un tipo de conector roscado para cable coaxial; Aeropuerto de Santa María (Portugal), en su código IATA. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo… … Wikipedia Español
SMA — (англ. Shared Memory Architecture) вариант исполнения компьютерной архитектуры при которой графический процессор не имеет собственной (dedicated) памяти (GRAM), а использует оперативную память (RAM) компьютера наряду с центральным… … Википедия
SMA) — SMA). См. Сварка в защитной атмосфере. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
SMA — SMA: DIN Kurzzeichen für Kunststoffe aus Styrol Maleinsäureanhydrid Copolymeren … Universal-Lexikon
SMA — in nummis Iuliani, signata moneta Antiochiae: uti SMAB, in Constantini M. idem notar. B. tamen Monetarii index est. Car. du Fresne Dissertatione de infer. aevi Numismatibus … Hofmann J. Lexicon universale
smȁk — m 〈N mn smàkovi〉 konačan kraj, smaknuće ⃞ {{001f}}nije ∼ svijeta u neposrednoj situaciji u zn. nema žurbe, ima vremena da se sve obavi polagano i smireno; (to je, bit će i sl.) ∼ svijeta konac svijeta kao posljedica velike katastrofe … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šmȁrn — m reg. 1. {{001f}}kulin. slastica od drobljenih palačinki sa šećerom ili džemom 2. {{001f}}pren. bezvrijedna stvar, loša izvedba; tričarija (kazališna predstava, tekst i sl.) ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika