-
1 SC2
1) Военный термин: Sensor Command and Control2) Электроника: Standard Clean 23) Расширение файла: Microsoft Schedule+ 7.x Document file -
2 sc2
Аудио Описание инструмента Sample Cell II -
3 .SC2
(расширение файла) (Microsoft Schedule+ v.7)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > .SC2
-
4 odpa|ść2
pf — odpa|sać2 impf (odpasę, odpasiesz, odpasł, odpasła, odpaśli — odpasam) Ⅰ vt 1. (utuczyć) to fatten [zwierzęta] 2. posp. (dobrze odżywić) to feed [sb] up, to feed up- odpasła syna po ciężkiej chorobie she fed her son up after a serious illnessⅡ odpaść się — odpasać się 1. (utuczyć się) to be fattened- bydło odpasło się na treściwej paszy the cattle got fattened on nutritious fodder2. pot. (odkarmić się) to fatten up- odpasł się na wiejskim wikcie he fattened up on the country food a. cookingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpa|ść2
-
5 opa|ść2
pf — opa|sać2 impf (opasę, opasiesz, opasł, opasła, opaśli — opasam) vt to fatten [drób, bydło]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opa|ść2
-
6 pa|ść2
pf — pa|dać1 impf (padnę, padniesz, padł, padła, padli — padam) vi 1. (przewrócić się, zwalić się, opaść ciężko) to fall (down), to collapse- padł na wznak he fell on his back- padła zemdlona na podłogę she fell to the floor in a faint- padł na łóżko/na fotel he collapsed onto a. fell into the bed/the armchair- drzewa padały na ziemię trees were crashing to the ground- paść komuś w objęcia a. ramiona to fall into sb’s arms- paść sobie w objęcia a. ramiona to fall into each other’s arms, to fall on each other- paść na kolana a. klęczki to fall to a. on one’s knees (przed kimś/czymś before sb/sth)- paść komuś do nóg to fall at sb’s feet- paść przed kimś plackiem to prostrate oneself before sb- padam z nóg I’m dead tired; I’m dead beat pot.- padnij! Wojsk. down!2. (przemieścić się w dół) to fall down, to drop- dojrzałe jabłka padały na trawę ripe apples were dropping onto the grass- pocisk padł kilka metrów od naszego domu the missile fell a. came down several metres from our house3. (zatrzymać się) [spojrzenie, światło, cień] to fall (na kogoś/coś on sb/sth)- smuga światła padła na podłogę a beam of light fell on the floor- cienie drzew padały na drogę the trees were casting their shadows on the road- promienie słońca padały przez otwarte okna shunshine was flooding in through the open windows- jego wzrok padł na mnie his gaze fell on me- w naszą stronę padały ukradkowe spojrzenia sekretarki the secretary was giving us furtive glances, the secretary was casting furtive glances in our direction- akcent pada na drugą sylabę the stress falls a. is on the second syllable4. (zginąć) [żołnierz] to fall; [zwierzę] to die; [roślina] to die, to wither- paść w boju/na posterunku/na polu chwały to fall in battle/in the course of duty/with honour- paść z głodu i chorób to die a. perish from starvation and disease- rośliny padały z braku wody plants were dying a. withering for lack of water- padły pod siekierą wielowiekowe wierzby ancient willows were chopped down a. felled- zboże padało pod kosą corn was falling before the scythe5. (być zdobytym) [miasto, twierdza] to fall- miasto padło pod naporem przeważających sił wroga the town fell to overwhelming enemy forces6. (ponieść klęskę) [firma] to go bankrupt, to go under; to go bust pot.; [przedstawienie] to fall flat; to flop pot., to lay an egg US pot.; [gospodarka, system] to collapse 7. (ogarnąć) padł na nich strach/trwoga they were seized with fear/terror- padł na niego gniew królewski he incurred the wrath of the king książk.8. (przypaść w udziale) [podejrzenie] to be cast (na kogoś on sb); [głosy] to be cast (na kogoś/coś for a. in favour of sb/sth)- padło na niego 100 głosów he got 100 votes- padło 10 głosów za i 10 przeciw there were 10 votes for and 10 against- wybór padł na niego he was the one to be chosen- wygrana padła na numer 275 the winning number is/was 275- na jego los padła główna wygrana he won the first prize; he hit the jackpot pot.9 (być słyszalnym) [słowo] to be said; [rozkaz] to be issued; [propozycja, wniosek] to be put forward, to be moved; [strzał] to be fired- nie padło ani jedno słowo na ten temat not a word was said on this subject- padło wiele gorzkich słów there were many bitter words- padały cytaty, nazwiska, tytuły quotations, names and titles were being cited- czekała, ale pytanie nie padało she was waiting, but the question didn’t come- padł wniosek o powołanie komisji specjalnej it was proposed that a special commission be appointed- padają głosy, że… there is talk that…- padł rozkaz wymarszu marching orders were issued- padła komenda: „na ramię broń!” ‘slope a. shoulder arms!’ came the order- padło kilka strzałów several shots were fired- strzały padały gęsto bullets were hailing down10 Sport [bramka] to be scored; [rekord] to be established; [wynik] to be achieved- pierwsza bramka padła w drugiej połowie the first goal was scored in the second half- na zawodach padły dwa rekordy two new records were established at the championships- w drugim meczu padł wynik bezbramkowy the second match was goalless a. a no-score draw■ padać przed kimś na twarz (bać się kogoś) to fall prostrate before sb, to prostrate oneself before sb- chyba ci na mózg padło! you must be mad a. out of your mind!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ść2
-
7 podpa|ść2
pf — podpasać2 impf (podpasę, podpasiesz, podpasł, podpasła, podpaśli — podpasam) Ⅰ vt to fatten [sth] up [zwierzę]- trzeba go trochę podpaść żart. he needs some fattening upⅡ podpaść się — podpasać się żart. [osoba] to grow fatterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpa|ść2
-
8 popa|ść2
pf (popasę, popasiesz, popasł, popasła, popaśli) Ⅰ vt (nakarmić) to graze, to feed; (popilnować) to herd- popasł konia przed podróżą he fed his horse before the journey- popasła owce przez tydzień she herded sheep for a weekⅡ popaść się [zwierzęta] to graze- konie popasły się całą noc na łące the horses grazed all night on the pastureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popa|ść2
-
9 przepa|ść2
pf — przepa|dać2 impf (przepadnę, przepadniesz, przepadł, przepadła, przepadli — dam) vi 1. (zaginąć) to disappear, to vanish- wyjechał za granicę i przepadł bez wieści he went abroad and vanished without trace- gdzie on przepada na całe dnie? where does he disappear to for days on end?- przepadła nam cała biżuteria all our jewellery disappeared- przepadła mi gdzieś twoja książka I’ve lost your book somewhere- list przepadł bezpowrotnie the letter was irretrievably lost- samolot przepadał co chwila w chmurach the aircraft kept disappearing into the clouds- pies przepadł w ciemności the dog disappeared in the darkness- w powodzi przepadł nam domek z ogrodem we lost a house with a garden in the flood- przepadły mi pieniądze zainwestowane na giełdzie I’ve lost the money I invested in stocks- przepadły wyniki tylu lat doświadczeń so many years of experiments have been irretrievably lost- projekt przepadł wskutek braku pieniędzy the project fell through due to lack of money- miałem zawał i przepadł mi rejs po Morzu Karaibskim I had a heart attack and missed the Caribbean cruise- pośpiesz się, bo ci przepadnie wizyta u lekarza hurry up or you’ll miss your appointment with the doctor5. (doznać niepowodzenia) to fail, to lose- nasz kandydat przepadł w pierwszej turze wyborów our candidate lost in the first round of the elections- połowa studentów przepadła podczas egzaminu końcowego half of the students failed their final exam- biedaczka, przepada we wszystkich konkursach poor thing, she never makes it to the winner’s rostrum of any competition- nasza drużyna przepadła w finałach our team failed in the finals- wszystko przepadło all is lost6. książk. (nie poradzić sobie) to be lost- jest tak niezaradna, że bez pomocy rodziców przepadłaby she’s so impractical, she would be lost without her parentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepa|ść2
-
10 spa|ść2
pf — spas|ać impf (spasę, spasiesz, spasł, spasła, spaśli — spasam) Ⅰ vt 1. pot. to fatten [sb] up [osobę] 2. (dać do zjedzenia) to feed [chleb]- spaść siano końmi to feed horses with hayⅡ spaść się pot. [osoba] to become fatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spa|ść2
-
11 upa|ść2
pf (upasę, upasiesz, upasł, upasła, upaśli) Ⅰ vt to fatten (up) [osobę, zwierzę]; to make [sb] fat [osobę] Ⅱ upaść się pot. [zwierzę] to fatten up; [osoba, zwierzę] to get a. grow fatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upa|ść2
-
12 wpa|ść2
pf (wpadnę, wpadniesz, wpadł, wpadła, wpadli) vi 1. (zapaść się) [oczy, policzki] to sink, to grow hollow 2. przen. wpaść po uszy to fall head over heels in love- poznał dziewczynę i wpadł po uszy he met a girl and fell head over heels in loveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpa|ść2
-
13 wypa|ść2
pf (wypasę, wypasiesz, wypasł, wypasła, wypaśli) Ⅰ vt 1. (utuczyć) to fatten (up) [zwierzę]- wypaść krowy lucerną a. na lucernie to fatten up cows with lucerne2. (zużyć na paszę) to graze [łąkę, koniczynę] Ⅱ wypaść się pot. (utuczyć się) [osoba, zwierzę] to fattenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypa|ść2
-
14 zapa|ść2
pf — zapa|sać impf (zapasę, zapasiesz, zapasł, zapasła, zapaśli — zapasam) Ⅰ vt (utuczyć) to fatten up [dziecko, psa]- zapasiony kot an overweight catⅡ zapaść się — zapasać się (utuczyć się) [osoba, zwierzę] to fattenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapa|ść2
-
15 Microsoft Schedule+ 7.x Document file
File extension: SC2Универсальный русско-английский словарь > Microsoft Schedule+ 7.x Document file
-
16 Sensor Command and Control
Military: SC2Универсальный русско-английский словарь > Sensor Command and Control
-
17 Standard Clean 2
Electronics: SC2 -
18 upaść2
upa|ść2\upaść2sę, \upaść2się, \upaść2sł, \upaść2ś, \upaść2siony, \upaść2sieni сов. откормить+ -
19 Scandiumoxalat
nоксалат скандия, Sc2(C2O4)3 -
20 Scandiumsulfat
nсульфат скандия, Sc2(SO4)3
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sc2 — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
SC2 — may refer to: * SimCity 2000 , a city building game * Santa Clause 2 , the 2002 sequel to the original Santa Clause film * Soulcalibur II , a fighting game for several video game consoles * Star Control II , an early science fiction computer game … Wikipedia
SC2 — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
SC2 — RCA Reinigung (engl. RCA clean) – sehr selten auch modifizierte Huang Reinigung – ist Verfahren zur Scheibenreinigung (Wafer Reinigung) in der Mikroelektronik. Inhaltsverzeichnis 1 Entwicklung 2 Bestandteile 2.1 Standard Clean 1 2.2 Standard… … Deutsch Wikipedia
SC2 — Standard Clean 2 (Academic & Science » Electronics) * Sensor Command and Control (Governmental » Military) * Microsoft Schedule+ 7.x Document file (Computing » File Extensions) … Abbreviations dictionary
Растворимость Sc2(SO4)3 в растворах H2SO4 различной концентрации при 25° — Концентрация H2SO4, г/л Содержание Sc2(SO4)3 в растворе, вес. % Формула твердой фазы 0 28,53 Sc2(SO4)3·5H2O … Химический справочник
(10341) 1991 SC2 — is a main belt minor planet. It was discovered by Henry E. Holt at the Palomar Observatory in San Diego County, California, on September 16, 1991.[1] See also List of minor planets: 10001–11000 References ^ JPL Small Body Database Browser … Wikipedia
Chrysler SC2-M — Chrysler Serie SC2 M bezeichnet den 1962 gebauten Chrysler 300H sowie den ab diesem Jahr erstmals angebotenen Chrysler 300 als günstigerer Ableger des 300H. Kategorien: Pkw ModellChrysler … Deutsch Wikipedia
Liste der Unicode-Zeichen — Die Liste der Unicode Blöcke listet alle Ebenen und Blöcke des Unicode Standards auf. Unicode Ebenen (planes) sind die übergeordnete Struktur für die Unicode Blöcke (blocks). Jede der 17 Ebenen enthält 216 = 65,536 Codepoints; zur Zeit ist nur… … Deutsch Wikipedia
Liste von Unicode-Zeichen — Die Liste der Unicode Blöcke listet alle Ebenen und Blöcke des Unicode Standards auf. Unicode Ebenen (planes) sind die übergeordnete Struktur für die Unicode Blöcke (blocks). Jede der 17 Ebenen enthält 216 = 65,536 Codepoints; zur Zeit ist nur… … Deutsch Wikipedia
Supplementary Multilingual Plane — Die Liste der Unicode Blöcke listet alle Ebenen und Blöcke des Unicode Standards auf. Unicode Ebenen (planes) sind die übergeordnete Struktur für die Unicode Blöcke (blocks). Jede der 17 Ebenen enthält 216 = 65,536 Codepoints; zur Zeit ist nur… … Deutsch Wikipedia