Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Sălĭi

  • 1 salii

    salii
    salii [sa'li:i]
      verbo
    1. persona singolare passato remoto divedere link=salire salire link

    Dizionario italiano-tedesco > salii

  • 2 Saliī

        Saliī ōrum, m    [2 SAL-], a college of priests founded by Numa for the service of Mars, who danced in procession through the city every March, C., V., H., O., L.— A body of priests of Hercules, V.

    Latin-English dictionary > Saliī

  • 3 Salii

    1.
    Sălĭi, ōrum, m. [2. salio; hence, prop., the Leapers, Jumpers], a college of priests at Rome dedicated by Numa to the service of Mars, who, armed and bearing the ancilia (v. ancile), with songs and dances, made solemn processions every year, in the first half of March, about the city and its sacred places. Their songs, being in an obsolete language, were almost unintelligible in the class. per.:

    Salii a salitando, quod facere in Comitio in sacris quotannis et solent et debent,

    Varr. L. L. 5, § 85 Müll.; cf. Ov. F. 3, 260 sq.; Liv. 1, 20; Fest. s. h. v. p. 326 Müll.; id. s. v. axamenta, p. 3 ib.; Cic. Rep. 2, 14, 26; id. de Or. 3, 51, 197:

    Saliūm,

    Hor. C. 1, 36, 12; 4, 1, 28; Verg. A. 8, 663; Quint. 1, 6, 40; 1, 10, 20; Val. Max. 1, 1, 9; Capitol. M. Aur. 4.—In Tibur such Salii were priests of Hercules, Serv. Verg. A. 8, 285; Macr. S. 3, 12; cf. Inscr. Orell. 2249; 2761; and v. axamenta;

    hence also in Virg. (ubertate doctrinae altioris,

    Macr. 1.1.), introduced as priests of Hercules, Verg. A. 8, 285.—There were also in Alba such Salii, Inscr. Orell. 2247 and 2248.—In sing.:

    SALIVS,

    Inscr. Orell. 2242 sq. —Hence, Să-lĭus, a, um, adj.
    1.
    Of or belonging to the Salii:

    Salias virgines Cincius ait esse conducticias, quae ad Salios adhibeantur, cum apicibus paludatas, quas Aelius Stilo scripsit sacrificium facere in regiā cum pontifice paludatas cum apicibus in modum Saliorum,

    Fest. p. 329 Müll.; cf. Marquardt 1. 1. p. 374.—
    2.
    (=Saliaris, II.) Sumptuous:

    Saliae (sc. epulae),

    App. M. 4, 22.
    2.
    Sălĭi, ōrum, m., the Salians, a part of the Franks, Amm. 17, 8, 3.—In sing., Claud. Laud. Stil. 1, 222. [p. 1619]

    Lewis & Short latin dictionary > Salii

  • 4 Salii

    1. Saliī, ōrum, m. (salio, eig. Tänzer, Springer), ein von Numa für den Kultus des Mars eingesetztes Kollegium von 12 Priestern (von Tullus Hostilius um 12 vermehrt), das jährlich in der ersten Hälfte des März bewaffnet und mit den Ancilien (s. ancile) versehen unter Absingung von Liedern mit Waffentanz u. feierlichem Reigen Umzüge um die Stadt und deren heilige Plätze hielt, wobei glänzende Gastmähler stattfanden (vgl. Wissowa Religion und Kultus der Römer2 S. 555 ff.), Varro LL. 5, 85. Liv. 1, 20, 4 u. 27, 7. Cic. de rep. 2, 26: Genet. Saliûm, Hor. carm. 1, 36, 12; 4, 1, 28. – Die Lieder der Salier wegen ihrer altertümlichen Sprache schon in der klassischen Zeit fast unverständlich, Varro LL. 7, 2. Quint. 1, 6, 40. – In Tibur solche Salii dem Dienste des Herkules geweiht, Serv. Verg. Aen. 8, 285. Macr. sat. 3, 12. § 7, daher als Priester des Herkules angeführt, Verg. Aen. 8, 285. – Sing. Salius, iī, m., der Salier, Corp. inscr. Lat. 5, 1812 u. 6431; 6, 2158 2170; 9, 4855 u. ö. – Dav. A) Saliāris, e, saliarisch, der Salier, a) eig.: versus (Sing.), Varro LL.: carmen Numae, von Numa aufgebracht Hor.: saltus, Sen.: sacra, Macr. – b) übtr., v. Gastmählern, saliarisch = prächtig, üppig, dapes, Hor.: cenae, Fest. u. Apul.: epulum, Auson.: epulae, Apul.: epulari Saliarem in modum, Cic. – B) Salius, a, um, salisch, virgines,
    ————
    Fest. 329 (a), 18. – subst., Saliae, ārum, f. (sc. epulae), Apul. met. 4, 22.
    ————————
    2. Saliī, ōrum, m., die Salier, ein Teil der Franken, Amm. 17, 8, 3. – Sing. Salius, iī, m., der Salier, kollekt. bei Claud. laud. Stil. 1, 222.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Salii

  • 5 Salii

    I Saliī, ōrum m. [ salio II \]
    салии, «плясуны», « прыгуны», две древних жреческих коллегии, из 12 патрициев каждая, посвящённые Марсу (Mars Gradivus), хранительницы священных щитов ( ancilia); жрецы старшей коллегии назывались S. Palatini, a младшей — S. Agonales или Collini; во время праздников в честь Марса (1, 15 и 19 марта) они исполняли военные пляски и древние песнопения ( axāmenta) Vr, L, H, C, V etc.
    II Saliī, ōrum m.
    салические (приморские) франки, одно из зап.-германских племён Amm, Cld

    Латинско-русский словарь > Salii

  • 6 Salii [1]

    1. Saliī, ōrum, m. (salio, eig. Tänzer, Springer), ein von Numa für den Kultus des Mars eingesetztes Kollegium von 12 Priestern (von Tullus Hostilius um 12 vermehrt), das jährlich in der ersten Hälfte des März bewaffnet und mit den Ancilien (s. ancīle) versehen unter Absingung von Liedern mit Waffentanz u. feierlichem Reigen Umzüge um die Stadt und deren heilige Plätze hielt, wobei glänzende Gastmähler stattfanden (vgl. Wissowa Religion und Kultus der Römer2 S. 555 ff.), Varro LL. 5, 85. Liv. 1, 20, 4 u. 27, 7. Cic. de rep. 2, 26: Genet. Saliûm, Hor. carm. 1, 36, 12; 4, 1, 28. – Die Lieder der Salier wegen ihrer altertümlichen Sprache schon in der klassischen Zeit fast unverständlich, Varro LL. 7, 2. Quint. 1, 6, 40. – In Tibur solche Salii dem Dienste des Herkules geweiht, Serv. Verg. Aen. 8, 285. Macr. sat. 3, 12. § 7, daher als Priester des Herkules angeführt, Verg. Aen. 8, 285. – Sing. Salius, iī, m., der Salier, Corp. inscr. Lat. 5, 1812 u. 6431; 6, 2158 2170; 9, 4855 u. ö. – Dav. A) Saliāris, e, saliarisch, der Salier, a) eig.: versus (Sing.), Varro LL.: carmen Numae, von Numa aufgebracht Hor.: saltus, Sen.: sacra, Macr. – b) übtr., v. Gastmählern, saliarisch = prächtig, üppig, dapes, Hor.: cenae, Fest. u. Apul.: epulum, Auson.: epulae, Apul.: epulari Saliarem in modum, Cic. – B) Salius, a, um, salisch, virgines, Fest. 329 (a), 18. – subst., Saliae, ārum, f. (sc. epulae), Apul. met. 4, 22.

    lateinisch-deutsches > Salii [1]

  • 7 Salii [2]

    2. Saliī, ōrum, m., die Salier, ein Teil der Franken, Amm. 17, 8, 3. – Sing. Salius, iī, m., der Salier, kollekt. bei Claud. laud. Stil. 1, 222.

    lateinisch-deutsches > Salii [2]

  • 8 Salii

    Религия: (In ancient Italy, a priesthood usually associated with the worship of Mars) салии

    Универсальный англо-русский словарь > Salii

  • 9 Salii

    Σάλιοι, οἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Salii

  • 10 Salii (In ancient Italy, a priesthood usually associated with the worship of Mars)

    Религия: салии

    Универсальный англо-русский словарь > Salii (In ancient Italy, a priesthood usually associated with the worship of Mars)

  • 11 Agōnenses salii

    Agōnenses salii, m. Varr. prêtres qui sacrifiaient sur le mont Agonus, le Quirinal (prêtres ajoutés par Tullius Hostilius aux prêtres saliens).

    Dictionarium latinogallicum > Agōnenses salii

  • 12 salio

    [st1]1 [-] salĭo (sallĭo), īre, salitum: - tr. - saler. [st1]2 [-] salĭo, īre, salui (salii), saltum: - intr. - [abcl][b]a - sauter, danser, bondir, rebondir. - [abcl]b - palpiter, tressaillir, battre ( → coeur, pouls). - [abcl]c - tr. - saillir, couvrir (une femelle).[/b]    - salire de muro, Liv.: sauter du haut d'un mur.    - saliunt aves, Plin.: des oiseaux sautillent.    - saliet, tundet pede terram, Hor.: il dansera, il frappera du pied la terre.    - ubi aqua saliat, Varr.: où l'eau jaillisse.    - e terra arbusta saliunt, Lucr.: des arbustes sortent soudain de la terre.    - grando salit, Virg.: la grêle rebondit.    - saliunt venae, Ov.: le pouls bat.    - salit supercilium, Plaut.: le sourcil tressaille.    - saliunt viscera, Ov.: les chairs palpitent.    - negotia centum circa saliunt latus, Hor.: cent affaires m'assiègent.    - voir saliens
    * * *
    [st1]1 [-] salĭo (sallĭo), īre, salitum: - tr. - saler. [st1]2 [-] salĭo, īre, salui (salii), saltum: - intr. - [abcl][b]a - sauter, danser, bondir, rebondir. - [abcl]b - palpiter, tressaillir, battre ( → coeur, pouls). - [abcl]c - tr. - saillir, couvrir (une femelle).[/b]    - salire de muro, Liv.: sauter du haut d'un mur.    - saliunt aves, Plin.: des oiseaux sautillent.    - saliet, tundet pede terram, Hor.: il dansera, il frappera du pied la terre.    - ubi aqua saliat, Varr.: où l'eau jaillisse.    - e terra arbusta saliunt, Lucr.: des arbustes sortent soudain de la terre.    - grando salit, Virg.: la grêle rebondit.    - saliunt venae, Ov.: le pouls bat.    - salit supercilium, Plaut.: le sourcil tressaille.    - saliunt viscera, Ov.: les chairs palpitent.    - negotia centum circa saliunt latus, Hor.: cent affaires m'assiègent.    - voir saliens
    * * *
        Salio, salis, saliui, vel salii, vel salui, diuisis syllabis, saltum, salire. Virgil. Saillir, Saulter, Bondir.
    \
        Arbusta saliunt e terra. Lucret. Sortent de terre.
    \
        Salit mihi cor, per translationem. Plaut. Le cueur me tressault de joye.
    \
        Salire dicuntur animalia ratione carentia. Ouid. Quand les masles saillent sur les femelles.

    Dictionarium latinogallicum > salio

  • 13 Saliāris

        Saliāris e, adj.    [Salii], of the Salii, Salian: Numae carmen, given by Numa to the Salii, H.— Splendid, sumptuous: dapes, H.: epulari Saliarem in modum.
    * * *
    saliaris, saliare ADJ
    sumptious, like feast of Mars

    Latin-English dictionary > Saliāris

  • 14 Saliaris

    1.
    Sălĭāris, e, adj. [1. Salii].
    I.
    Of or belonging to the Salii (priests of Mars), Salian: Numae carmen, which Numa directed the Salii to chant, Hor. Ep. 2, 1, 86:

    sacra,

    Macr. S. 3, 12:

    saltus,

    Sen. Ep. 15, 4.—
    II.
    Transf., of banquets (because of the sumptuous feasts which were given at the Salian processions), splendid, sumptuous:

    quibus (Saliis) per omnes dies, ub cumque manent, quia amplae ponuntur cenae: si quae aliae magnae fiunt, Saliares appellantur, Fest. s. v. Salios, p. 326 Müll.: dapes,

    Hor. C. 1, 37, 2:

    epulae,

    App. M. 7, p. 192, 25:

    cenae,

    id. ib. 4, p. 152, 30; cf.:

    cum epulati essemus Saliarem in modum,

    Cic. Att. 5, 9, 1.
    2.
    Sălĭāris, e, adj. [2. salio]:

    insulae,

    dancing islands, Plin. 2, 95, 96, § 209.

    Lewis & Short latin dictionary > Saliaris

  • 15 salio [2]

    2. salio, saluī (sehr selten saliī), saltum, īre (ἅλλομαι = σάλjομαι), I) intr. springen, hüpfen, A) eig., v. leb. Wesen: saliendo sese exercere, Plaut.: s. de muro, Liv.: super vallum, Liv.: in aquas, Ov.: unctos per utres, Verg.: per praecipitia et praerupta, Liv. – v. Tieren, aves ambulant quaedam, saliunt aliae, Plin.: per flammas, Ov.: in gurgite, v. Fröschen, Ov.: caprae ferae, quae saliunt e saxo pedes sexagenos, Cato orig. 2, fr. 16. – B) übtr., v. Lebl.: a) übh.: salit grando, Verg.: sal od. mica (salis) saliens, das Opfersalz, das (als günstige Vorbedeutung) in das Feuer geworfen, in die Höhe springt, farre pio et saliente sale, Tibull.: farre pio et saliente micā, Hor.: in ovo gutta ea salit palpitatque, Plin.: cor lienosum, opinor, habeo, iamdudum salit (pocht, klopft), Plaut.: ut cor ei saliat, daß ihm das Herz im Leibe lacht, Plaut.: cor tibi rite salit? bleibt dein Herz im richtigen Takte? schlägt dein H. ruhig? Pers.: pectora trepido salientia motu, Ov.: supercilium salit, zuckt, Plaut.: u. so (v. Gliederzucken) si membrum aliquod salierit, Augustin.: dum eis membrorum quaecumque partes salierint, Isid. – poet., e terra exorta repente arbusta salirent, Lucr. – b) v. Flüssigkeiten, springen, rinnen, rieseln, α) v. Wasser, locus, ubi aqua saliat, Varro: personae, e quarum rostris aqua salire solet, Ulp. dig.: dulcis aquae saliens rivus, Verg.: ebenso aqua saliens, ein rieselndes W., Bachwasser (Ggstz. puteus, fons), Plin. ep. – u. v. Springbrunnen, in peristylio saliente aquā, Suet.: salientes aquae, Springbrunnen, Frontin. aqu.: dass. subst., salientes, ium, m. (sc. fontes), Cic. u.a.: bini s., publici s., Frontin. aqu. – β) v. Wein, ut in culleum de dolio vinum salire possit, Cato r. r. 154. – II) tr. bespringen, bedecken, von der Begattung der Tiere, verres incipit salire, Varro: asinus equilam (equulam) salit, Varro fr.: equus matrem saliret, Varro, v. Pfauen, Gänsen, treten, Varro: Passiv, saliri, Varro: laeta salitur ovis, Ov. – / Das regelm. Perf. ist salui, s. Prisc. 10, 51. Serv. Verg. Aen. 3, 416: salii steht Stat. silv. 1, 2, 210; Theb. 9, 132. Claud. III. cons. Hon. praef. 3. Augustin. de doctr. Christ. 2, 20. § 31. Isid. orig. 8, 9, 29 (auch Verg. georg. 2, 384 cod. Rom. u. cod. Med. saliere, wo die Ausgg. saluere): salibit (d.i. salivit), Itala (Cant.) Ioann. 21, 7.

    lateinisch-deutsches > salio [2]

  • 16 Salius

    Salius, s. 1. Saliī u. 2. Saliī.

    lateinisch-deutsches > Salius

  • 17 salire

    1.
    io salgo, tu sali, egli sale, noi saliamo, voi salite, essi salgono; pass. rem. io salii; cong. io salga, noi saliamo, voi saliate, essi salgano; ger. salendo; part. pres. salente, saliente; вспом. essere
    1) подниматься (идти, двигаться наверх)
    2) взобраться, подняться
    4) подниматься, взлетать
    5) расти, возрастать, увеличиваться
    7) достигать высоты, иметь высоту
    9) расти, повышаться, улучшаться
    2.
    io salgo, tu sali, egli sale, noi saliamo, voi salite, essi salgono; pass. rem. io salii; cong. io salga, noi saliamo, voi saliate, essi salgano; ger. salendo; part. pres. salente, saliente; вспом. essere подниматься, восходить
    * * *
    гл.
    1) общ. сесть (в транспортное средство), (подняться) взойти, (a, in) садиться на... в..., восходить, идти вверх, расти, всходить, взбираться, подниматься, совершать восхождение, увеличиваться, прибывать (о воде), подниматься (о дороге), подниматься (о солнце, луне)
    2) разг. (da qd) заскочить (к кому-л.), навестить (кого-л.)
    3) жарг. цеплять (verbo che indica la progressiva crescita dell'effetto delle sostanze. Mi sta salendo, vuol dire che la pasticca sta facendo effetto.), плыть

    Итальяно-русский универсальный словарь > salire

  • 18 salio

    1. salio (arch. sallio), iī, ītus, īre (sal), salzen, pernas, Cato fr. u. Varro: pisces, Cels.: thynnus salitus, Colum.: [si] salliturus istaec est, mittam salem, Nov. com. 117: cetera salierunt, Vulg. Tob. 6, 6: v. Pers., sale salitus, mit Salz abgerieben, Vulg. Ezech. 16, 4. – Nbf. sallo, ere, Varro fr. u.a. bei Diom. 375, 20 sqq. Varro LL. 5, 110. Sall. hist. fr. 3, 6 (7): salsurus, Mumm. fr. bei Prisc. 10, 57.
    ————————
    2. salio, saluī (sehr selten saliī), saltum, īre (ἅλλομαι = σάλjομαι), I) intr. springen, hüpfen, A) eig., v. leb. Wesen: saliendo sese exercere, Plaut.: s. de muro, Liv.: super vallum, Liv.: in aquas, Ov.: unctos per utres, Verg.: per praecipitia et praerupta, Liv. – v. Tieren, aves ambulant quaedam, saliunt aliae, Plin.: per flammas, Ov.: in gurgite, v. Fröschen, Ov.: caprae ferae, quae saliunt e saxo pedes sexagenos, Cato orig. 2, fr. 16. – B) übtr., v. Lebl.: a) übh.: salit grando, Verg.: sal od. mica (salis) saliens, das Opfersalz, das (als günstige Vorbedeutung) in das Feuer geworfen, in die Höhe springt, farre pio et saliente sale, Tibull.: farre pio et saliente micā, Hor.: in ovo gutta ea salit palpitatque, Plin.: cor lienosum, opinor, habeo, iamdudum salit (pocht, klopft), Plaut.: ut cor ei saliat, daß ihm das Herz im Leibe lacht, Plaut.: cor tibi rite salit? bleibt dein Herz im richtigen Takte? schlägt dein H. ruhig? Pers.: pectora trepido salientia motu, Ov.: supercilium salit, zuckt, Plaut.: u. so (v. Gliederzucken) si membrum aliquod salierit, Augustin.: dum eis membrorum quaecumque partes salierint, Isid. – poet., e terra exorta repente arbusta salirent, Lucr. – b) v. Flüssigkeiten, springen, rinnen, rieseln, α) v. Wasser, locus, ubi aqua saliat, Varro: personae, e quarum rostris aqua salire solet, Ulp. dig.: dulcis aquae saliens rivus, Verg.: ebenso
    ————
    aqua saliens, ein rieselndes W., Bachwasser (Ggstz. puteus, fons), Plin. ep. – u. v. Springbrunnen, in peristylio saliente aquā, Suet.: salientes aquae, Springbrunnen, Frontin. aqu.: dass. subst., salientes, ium, m. (sc. fontes), Cic. u.a.: bini s., publici s., Frontin. aqu. – β) v. Wein, ut in culleum de dolio vinum salire possit, Cato r. r. 154. – II) tr. bespringen, bedecken, von der Begattung der Tiere, verres incipit salire, Varro: asinus equilam (equulam) salit, Varro fr.: equus matrem saliret, Varro, v. Pfauen, Gänsen, treten, Varro: Passiv, saliri, Varro: laeta salitur ovis, Ov. – Das regelm. Perf. ist salui, s. Prisc. 10, 51. Serv. Verg. Aen. 3, 416: salii steht Stat. silv. 1, 2, 210; Theb. 9, 132. Claud. III. cons. Hon. praef. 3. Augustin. de doctr. Christ. 2, 20. § 31. Isid. orig. 8, 9, 29 (auch Verg. georg. 2, 384 cod. Rom. u. cod. Med. saliere, wo die Ausgg. saluere): salibit (d.i. salivit), Itala (Cant.) Ioann. 21, 7.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > salio

  • 19 Salisubsuli

    Sălĭsubsŭli, ōrum, m. [Salii-subsilio], a word comically formed by Cat., to signify the dancing priests of Mars (v. Salii), Cat. 17, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > Salisubsuli

  • 20 salio

    I.
    , salii (salitum), salire 4
      солить
    II.
    , salui (salii), saltum, salire 4
      1) прыгать, скакать;
      2) струиться, течь; бить ключом

    Dictionary Latin-Russian new > salio

См. также в других словарях:

  • Salii — ist der Familienname folgender Personen: Lazarus Salii (1935–1988), palauischer Politiker Siehe auch: Salier (eventuell von althochdeutsch sal: „Herrschaft“ oder Latein salii: „Salzmeerbewohner“, viel wahrscheinlicher aber direkt vom Namen der… …   Deutsch Wikipedia

  • salii — SÁLII s.m. pl. Salieni. (din lat. salii) Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: MDN  SÁLII s.m.pl. (Ant.) Colegiu de 12 preoţi ai lui Marte, păstrători ai scuturilor sfinte şi conducători ai dansurilor războinice la sărbătoarea zeului. [sg. saliu,… …   Dicționar Român

  • Salii — (Salische Priester, Salische Brüder), zwei Priestercollegien in Rom; das eine, S. Palatīni, wurde von Numa Pompilius errichtet u. ihre Mitgliederzahl auf 12 festgesetzt, sie hatten den Dienst des Mars Gradivus, des Jahresgottes, in dem Heiligthum …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Salĭi — Salĭi, s. Salier …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Salii — The Salii were the leaping priests of Mars in Ancient Rome: twelve aristocratic young men, dressed in ancient outfits worn by ancient warriors, outlandish even to people in the day of Cicero. These outfits consisted of an embroidered tunic, a… …   Wikipedia

  • SALII — I. SALII German. populi qui et Franci dicuntur, quorum regio Franconia: Sidonius Apollin. Salius pede, falce Gelonus. Amm. Marcellin. l. 17. de Constantio scribens: Quibus paratis, petit primos omnium Francos, eos videlicet, quos consuetudo… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Salii — /sal ee uy /, n. (used with a pl. v.) (in ancient Rome) a college of priests of Mars and Quirinus who guarded the ancilia and led the festivities in their honor. Cf. ancile. * * * ▪ Roman religion       (Latin: “Dancers”), in ancient Italy, a… …   Universalium

  • Salii — /sal ee uy /, n. (used with a pl. v.) (in ancient Rome) a college of priests of Mars and Quirinus who guarded the ancilia and led the festivities in their honor. Cf. ancile …   Useful english dictionary

  • Lazarus Salii — (* 17. November 1935; † 20. August 1988 in Koror) war ein palauischer Politiker. Am 25. Oktober 1985 beerbte Salii Alfonso Oiterong im Amt des Staatspräsidenten des damals noch nicht unabhängigen Staates Palau. Noch vor Ende seiner Amtszeit – er… …   Deutsch Wikipedia

  • Festival of the Salii — In the Roman calendar, March was sacred to Mars. The jumping priests, or Salii began the Festival of the Salii on March 21 with a purification of the sacred trumpets that the Romans carried off to war. That date was originally the new year… …   Wikipedia

  • Lazarus Salii — Mandats 3e Président des Palaos 25 octo …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»