Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Rémoulage

  • 1 remoulage

    1 Art ( action) recasting; ( résultat) recast;
    2 ( de grain) regrinding; ( de farine) remilling.
    [rəmulaʒ] nom masculin
    1. [du café] regrinding
    2. [en meunerie - action] remilling ; [ - résultat] middlings

    Dictionnaire Français-Anglais > remoulage

  • 2 remoulage

    БФРС > remoulage

  • 3 remoulage

    m
    буксирное судно, буксир

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > remoulage

  • 4 remoulage

    сущ.
    общ. мучка, крупка, кормовая мука, низкокачественная крупа, новая отливка, повторная отливка, повторный размол

    Французско-русский универсальный словарь > remoulage

  • 5 remoulage

    إعادة الطحن
    سبك جديد
    قولبة ثانية
    نخالة الجريش

    Dictionnaire Français-Arabe > remoulage

  • 6 remoulage bis

    Французско-русский универсальный словарь > remoulage bis

  • 7 remoulage blanc

    Французско-русский универсальный словарь > remoulage blanc

  • 8 remoulage de tringle à tringle

    сущ.
    тех. полный восстановительный ремонт покрышки, полное возобновление протектора (с формованием от крыла до крыла)

    Французско-русский универсальный словарь > remoulage de tringle à tringle

  • 9 remmoulage

    m; см. remoulage II

    БФРС > remmoulage

  • 10 son

    SA, SES adj. poss. 3ème p. sing.: - ms.: SON dc., SON-N dv., SN pno. dv. dgm. ou e2v. (Aillon-Jeune, Aillon-Vieux 273, Aix 017, Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Arvillard 228, Attignat-Oncin 253, Balme-Sillingy 020, Bellecombe- Bauges 153, Bellevaux 136, Billième 173, Bogève 217, Bourget-Huile, Chambéry 025, Chamonix 044, Compôte-Bauges 271, Cordon 083, Côte-Aime, Doucy-Bauges 114, Flumet 198, Giettaz 215, Hauteville-Savoie, Jarrier 262, Juvigny 008, Marthod 078, Megève 201, Montagny-Bozel 026, Montendry 219, Morzine 081, Notre-Dame- Bellecombe 214, Praz-Arly, Reyvroz 218, St-Alban-Hurtières 261, St-Jean-Arvey 224, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pierre-Albigny 060b, Ste-Reine, Saxel 002, Table 290, Thoiry 225, Thônes 004, Thonon 036, Villards-Thônes 028, Viviers-Lac 226), son dc., sô-n dv. (St-Martin-Porte 203), seu-n dv. (060a), sounh (Aussois, Lanslevillard 286, Macôt-Plagne 189, Peisey 187, Tignes 141) ; fa., stron dc., stronn dv. (001, 003) ; lò (203). - mpl. dc. (dv.): se(z) ou seu(z) (173, 225), SÔ(Z) (001a, 003a, 017, 020, 025, 203, 226, 286), so(z) (021, 078, 203, 261), strô(z) fa. (001b, 003b), sou(z) (002, 004, 008, 026, 028, 036, 044, 081, 083, 114, 125, 136, 153, 198, 201, 214, 215, 217, 218, 219, 228, 271, 273, 290), sé(z) (189), sè(z) (224), su(z) (187). - fs.: dc. SA (001, 203, 286,...) || dv. SON-N (...), SN pno. (001, 002b, 214,...) / seun (253) / sin (201) / s' (dv. a) (002a), sô-n, anc. s' (203), sou-n (141) ; fa., stra dc., stron-n dv. (001, 003). - fpl. dc. (dv.): SÉ(Z) (060, 141,...), sè(z) (021, 026, 187, 173, 224, 261), se(z) ou seu(z) (203b, 228, 262), si(z) (271, 272), s' dv. anc. (203a) ; fa., strè(z) (001, 003).
    A1) ce qui est à son lui /// elle: => Appartenir.
    nm. (en général), son grossier issu d'une première mouture et d'un premier son blutage // tamisage, bran, enveloppe extérieure des céréales (blé, maïs) qui reste après une mouture et un blutage ; son séparé du gruau: bran nm. (Alex 019, Cordon 083, Roche 048, Samoëns 010), nmpl. (Saxel 002), BRÊ (Albanais, Annecy 003, Albertville 021, Chambéry 025b, Balme-Sillingy 020, Leschaux 006, Montagny- Bozel), bré-n (Aussois), brin (025a, Thônes 004, GEC 274) ; (ta)chanda nf. (004, Villards-Thônes)
    A1) son grossier issu d'une première mouture et d'un premier son blutage // tamisage: krushe nf. (002, 083), kruche (010).
    A2) (le son, issu de la première mouture et du premier blutage, subit une deuxième mouture et un deuxième blutage, ce qui donne les son recoupes // reculées // remoulages: la recoupe de son et la recoupe de farine):
    A3) recoupe de son, deuxième son, plus fin, issu de la deuxième mouture ; recoupe // remoulage // remoulure (fl.) son de farine, farine issue de la deuxième mouture, farine de son, farine tirée du son séparé du gruau, griot, farine grossière: r(e)prin nm. (souvent employé au pl.) (001, Bellecombe-Bauges | 002, 004, 021, Genève, Tignes, Villards-Thônes), R. => Regain ; (a)rkolâ nf. (souvent employé au pluriel (a)rkolé) (001, 003, 004, Ansigny) ; rklwé nfpl. (006), R. => Regain ; rkopa nf. (001, 003, 004), R. => Regain ; rmolura nf. (003, 004) ; rpassa nf.. (001), R. Repasse.
    A4) son plus fin, qui mélangé à de la farine sert d'aliment au bétail: gri < gris> nm. (083).
    nm. (de cloche): san (Thônes, Villards-Thônes), SON (Aix, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard, Montagny-Bozel, St-Nicolas-Chapelle), sou-nh (Lanslevillard).
    A1) son sourd => Sourd.
    A2) son, musique, flonflon, (d'un ou plusieurs instruments de musique): fyon nm. (Samoëns), flyonflyon (001 AMA).
    B1) v., produire un son son perçant // aigu // strident: pyoûlâ < piauler> (001, 003, Albertville) ; vyulâ (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > son

См. также в других словарях:

  • remoulage — 1. remoulage [ r(ə)mulaʒ ] n. m. • 1808; de remoudre « moudre de nouveau » ♦ Techn. 1 ♦ Action de moudre une nouvelle fois; son résultat. 2 ♦ Farine qui adhère encore au son et qu on extrait par une deuxième mouture. ⇒ recoupe. remoulage 2.… …   Encyclopédie Universelle

  • Rémoulage — Aiguisage L aiguisage consiste à donner ou rendre à une lame un tranchant utile. Il doit être effectué une fois à la fabrication de l outil, puis régulièrement par l utilisateur, afin de la garder tranchante. Synonymes : émoulage, rémoulage …   Wikipédia en Français

  • remoulage — (re mou la j ) s. m. Issue de la mouture du gruau. ÉTYMOLOGIE    Remoudre …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • remmoulage — ● remmoulage nom masculin Assemblage des différentes parties d un moule de fonderie avant la coulée du métal. remmoulage [ʀɑ̃mulaʒ] ou remoulage [ʀ(ə)mulaʒ] n. m. ÉTYM. 1932; de remmouler, remouler. ❖ ♦ Techn. Assembl …   Encyclopédie Universelle

  • remouler — ⇒REMOULER, verbe trans. Mouler de nouveau quelque chose. (Dict. XIXe et XXe s.). Au part. passé. [Miss America vieille], les cheveux tragiquement peints ou électriquement repiqués sur le crâne chauve, le nez remodelé, les seins rabotés, les… …   Encyclopédie Universelle

  • recoupe — [ rəkup ] n. f. • 1225 « morceau coupé »; de recouper 1 ♦ Techn. Morceau qui tombe lorsqu on coupe ou taille une matière. Recoupes de pierre (⇒ éclat) , de métal (⇒ cisaille, rognure) ; d étoffe (⇒ chute, retaille) . 2 ♦ Agric. Seconde coupe de… …   Encyclopédie Universelle

  • son — 1. son [ sɔ̃ ] , sa [ sa ] , ses [ se ] adj. poss. 3e pers. • son 842; formes atones des adj. lat. suus, sua, suos, suas→ sien. REM. Liaison : Son amie [ sɔ̃nami ] ou vieilli et région. [ sɔnami ] . I ♦ (Personnes) 1 …   Encyclopédie Universelle

  • moulin — [ mulɛ̃ ] n. m. • XIIe; molin déb. XIIe; bas lat. molinum, de mola « meule » 1 ♦ Appareil servant à broyer, à moudre le grain des céréales; établissement qui utilise ces appareils. Produits du moulin : farine, mouture, recoupe, remoulage, son.… …   Encyclopédie Universelle

  • mouture — [ mutyr ] n. f. • XIIIe; lat. pop. °molitura, de molere « moudre » 1 ♦ Opération de meunerie qui consiste à réduire en farine des grains de céréales, et spécialt du blé. Mouture haute (par cylindre); mouture basse (par meules). Par ext. Mouture… …   Encyclopédie Universelle

  • remoudre — ● remoudre verbe transitif Moudre de nouveau. ⇒REMOUDRE, verbe trans. Moudre de nouveau quelque chose. Remoudre du café. Prince du dernier jour Veuille remoudre Notre pain de salaire Au clair séjour (PÉGUY, Quatrains, 1914, p. 533). Au fig.… …   Encyclopédie Universelle

  • Affutage — Aiguisage L aiguisage consiste à donner ou rendre à une lame un tranchant utile. Il doit être effectué une fois à la fabrication de l outil, puis régulièrement par l utilisateur, afin de la garder tranchante. Synonymes : émoulage, rémoulage …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»