-
1 résistance
[ʀezistɑ̃s]Nom féminin resistência feminino* * *résistance ʀezistɑ̃s]nome femininotenacidadeavoir une grande résistanceter muita resistênciarésistance aux chocsresistência aos choquesopposer une résistance à quelqu'unopor resistência a alguémresistência armadaresistência passiva -
2 endurance
-
3 endurance
-
4 résistance
-
5 endurcissement
endurcissement ɑ̃dyʀsismɑ̃]nome masculinofigurado, literário endurecimento; insensibilidade f.resistênciaendurcissement à la fatigueresistência ao cansaço -
6 Résistance
-
7 bout
[bu]Nom masculin (des doigts, d'un objet) ponta feminino(de la rue, du couloir) fim masculinoau bout de (dans l'espace) no fundo de(à la fin de) ao fim de(après) depois deêtre à bout não agüentar mais* * *bout bu]nome masculinobout de cigaretteponta de cigarrochaussures à bout carrésapatos de biqueira quadradale bout du neza ponta do narizd'un bout à l'autrede uma ponta à outralimite; fimle bout de la routeo fim da estradaarriver au bout de sa carrièrechegar ao fim da carreirabocadomanger un bout de paincomer um bocado de pãoun bon bout de tempsum bom bocado de tempoa toda a horaapós, depois deno fim de contasponta com pontater bons conhecimentos sobreestar exaustoestar no limite das forças, estar exaustoaté ao fimir embora, bazarirritar, fazer perder a paciênciana ponta da línguaatirar à queima-roupasuperarvencer a resistência de alguém -
8 force
[fɔʀs]Nom féminin força femininoforces forças feminino pluralde force à forçaà force de crier, il n'a plus de voix tanto gritou que perdeu a voz* * *force fɔʀs]nome feminino1 força; energiafaire de la forcefazer forçaforce centrifugeforça centrífuga3 firmeza; coragem; determinaçãoforce d'âmecoragemfigurado une force de la natureuma força da natureza4 força; resistência; solidezla force d'un argumenta solidez de um argumentola force d'un sentimenta força de um sentimento5 violência; opressãocéder à la forceser vítima de opressãode forcepela forçapar forceà força; forçosamentecom o tempograças acuste o que custarquer queira quer não◆ en forceem grande númeroestar sem forças; perder a paciênciaforça da idadeser capaz deestar pronto paraeu sou obrigado ahabilidadea união faz a força -
9 foyer
[fwaje]Nom masculin (d'une cheminée) lareira feminino(domicile) lar masculino(pour délinquants) casa feminino de correção(pour étudiants) residência feminino (universitária)femme/mère au foyer dona feminino de casa* * *foyer fwaje]nome masculinofamíliafemme au foyerdona de casafonder un foyerconstituir família; casar-sefoyer des étudiantsresidência de estudantes; associação académicafoyer fiscaldomicílio fiscalclubesede f.; núcleofoyer de la rébellioncentro da revoltafoyer de résistancenúcleo de resistênciafoyer d'incendiefoco de incêndiofoyers d'épidémiessurtos de epidemiasfoyer d'une locomotivefornalha de uma locomotivafogueira f.les cendres d'un foyeras cinzas de uma fogueiraóculos para ver ao longe e ao perto -
10 héros
héros, héroïne[ɛ̃eʀo, eʀɔin]* * *nome masculino, femininoher|ói, -oína m., f.héros nationalherói nacionalhéros de la Résistanceherói da Resistência (francesa) -
11 maquis
[maki]Nom masculin (végétation) matagal masculino(lieu de la Résistance) maquis masculinoprendre le maquis entrar na clandestinidade* * *maquis maki]nome masculinolabirintoprendre le maquisentrar na clandestinidade -
12 maquisard
-
13 noyau
[nwajo]Nom masculin(pluriel: -x)(de fruit) caroço masculino(petit groupe) núcleo masculino* * *noyau nwajo]nome masculinonoyaux de résistancenúcleos de resistência -
14 opposer
[ɔpoze]Verbe transitif oporVerbe pronominal opor-ses'opposer à opor-se a* * *I.opposer ɔpɔze]verbo1 (resistência, argumento) oporcolocar obstáculosobjectarje n'ai rien à opposernão tenho nada a objectar3 (objectos, situações, pessoas) comparar (à, a/com)4 (pessoas, equipa) oporpôr em confrontoII.obstarcontrariars'opposer àopor-se atravar3 (equipas, concorrentes) defrontar-se -
15 poche
[pɔ̃ʃ]Nom féminin bolso masculinode poche de bolso* * *poche pɔʃ]nome feminino1 (de roupa, de saco) algibeira; bolso m.coloquial faire les poches à quelqu'unvasculhar os bolsos de alguém(olhos) papos m. pl.il a des poches sous les yeuxele tem papos nos olhos; ele tem olheiras(de marsupial) bolsapoche de gaz naturelbolsa de gás naturalnome masculinocoloquial livro de bolsosaco de pasteleirobolsa de águafoco de resistênciabolsa das águassemanadalivro de bolsoestá no papoconhecer como as linhas da sua mãometer num chinelo, ter na palma da mãonão ter papas na língua -
16 rusticité
-
17 endurance
substantif féminin → inflexionesResistencia -
18 faire
1 Hacerfaire la paix, hacer las paces; faire fortune, hacer fortuna; faire savoir, hacer saber; participar: faire ses dents, echar los dientes; faire du tennis, jugar al tenis; faire du piano, tocar el piano; se laisser faire, no oponer resistencia; il ne fait que crier, no hace más que gritar; bonne à tout faire, criada para todo2 Hacerse echarlas de: faire le généreux, echarlas de generoso3 (s'approvisionner) Proveerse de: faire de l'essence, proveerse de gasolina4 Estudiar: faire sa médecine, estudiar para médico5 (une erreur, etc.) Cometer6 Decir responder: «et alors?» fis-je, «¿y qué?»; dije yo7 Dar: faire un pas, une promenade, pitié, dar un paso; un paseo lástima8 (une maladie) Tener, contraer9 THÉÂTRE Interpretar el papel de10 Hacer: faire pour le mieux, hacer lo posible11 Obrar: en faire à sa tête, obrar a su capricho12 faire bien, quedar bien; faire bien avec, ir bien; armonizar con13 Hacer: il fait froid, hace frío14 Hacerse: se faire avocat, hacerse abogado15 Suceder: il pourrait se faire, podría suceder16 Se faire à, hacerse a; acostumbrarse a17 S'en faire, preocuparse; inquietarse por CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font., Imperf; je faisais, etc; Pret, indef: je fis, etc; Fut, imperf: je ferai, etc; POTENTIEL je ferais, etc; IMPERSONNEL fais, faisons, faites., SUBJONCTIF Pres: que je fasse, etc; Imperf: que je fisse, etc; PARTICIPE ACTIFfaisant., PARTICIPE PASSIF fait, faite. -
19 force
substantif féminin → inflexiones1 Fuerzaforce majeure, fuerza mayor2 Fuerza valor substantif masculin energía: force morale, fuerza moral3 Fuerza resistencia solidez4 ÉLECTRICITÉ Fuerza5 À force de, a fuerza de6 De force, a la fuerza; de vive force, a viva fuerza; de gré ou de force, por las buenas o por las malas7 Mucho, cha: force moqueries, muchas burlas -
20 griller
1 (viande, poisson) Asar, emparrillar (café, etc.) tostar2 Quemar: griller une résistance électrique, quemar una resistencia eléctrica3 Abrasar: le soleil grillait les récoltes, el sol abrasaba la cosecha4 Asarse, tostarse, achicharrarse5 figuré Arder: je grille d'envie de te voir, ardo en deseos de verte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Resistencia — Saltar a navegación, búsqueda Por resistencia puede entenderse: Contenido 1 En física e ingeniería 2 En fisiología 3 En medicina y en veterinaria … Wikipedia Español
Resistencia — Basisdaten Lage … Deutsch Wikipedia
resistencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad para aguantar o soportar una cosa: Esta cuerda tiene mucha resistencia a l rozamiento. El niño no tiene mucha resistencia a las enfermedades. 2. Área: electricidad Elemento que se coloca en un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resistencia — oposición a una fuerza o a un efecto. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. resistencia 1. oposición a una fuerza, como la … Diccionario médico
Resistencia — *Resistencia, Chaco *Resistencia Airport (RES) *Resistencia Civil Civil Resistance *Archdiocese of Resistencia … Wikipedia
resistência — s. f. 1. Força por meio da qual um corpo reage contra a ação de outro corpo. 2. Defesa contra o ataque. 3. Oposição. 4. Delito que comete aquele que não obedece à intimação da autoridade. 5. [Eletricidade] resistência elétrica: dificuldade maior … Dicionário da Língua Portuguesa
resistencia — (Del lat. resistentĭa). 1. f. Acción y efecto de resistir o resistirse. 2. Capacidad para resistir. 3. Conjunto de las personas que, clandestinamente de ordinario, se oponen con violencia a los invasores de un territorio o a una dictadura. 4. En… … Diccionario de la lengua española
Resistencĭa — Resistencĭa, Hauptort des argentin. Gouv. Chaco, an einem Arme des Paraná, 25 km westlich von Corrientes, mit (1890) 3000 Einw., durch eine Eisenbahn mit dem Hafen Juarez Celman verbunden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Resistencia — [rā΄sē sten′syä] city in N Argentina, on the Paraná River: pop. 292,000 … English World dictionary
Resistencia — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de resistir o resistirse. SINÓNIMO aguante 2 Capacidad para resistir: ■ los corredores de maratón tienen mucha resistencia. SINÓNIMO energía ANTÓNIMO debilidad 3 MECÁNICA Causa que se opone a la acc … Enciclopedia Universal
Resistencia — 27° 27′ S 58° 51′ W / 27.45, 58.85 … Wikipédia en Français