-
1 fer-blanc
lado -
2 côté
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *côté kote]nome masculinose coucher sur le côtédeitar-se de lado2 (página, folha) ladobanda f.courir de tous côtéscorrer em todas as direcçõesponto de vistade mon côtépela minha parte5 ladoaspectod'un autre côtépor outro ladocôté argent, tout va bienquanto ao dinheiro, tudo bem◆ à côtéao ladoao lado dejunto de mim, ao meu ladopôr dinheiro de lado, economizar -
3 côté
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *[kote]Nom masculin lado masculinode quel côté dois-je aller? para que lado devo ir?à côté ao ladoà côté de ao lado dede l'autre côté (de) do outro lado (de)de côté de ladomettre quelque chose de côté pôr algo de lado -
4 part
[paʀ]Nom féminin (de gâteau) fatia feminino(d'un héritage) parte femininoprendre part à participar emde la part de da parte ded'une part …, d'autre part … por um lado…, por outro lado…autre part em outro lugarnulle part em lugar nenhumquelque part em algum lugar* * *part paʀ]nome femininofaire la part delevar em contapour une bonne partem grande medidaaller quelque partir alguresautre partnoutro sítionulle partem nenhuma partequelque partalguresfaire part departicipar emprendre part àparticipard'une part... d'autre partpor um lado... por outro ladode toutes partspor toda a parte; de todos os ladosde part et d'autrede um e de outro ladode part en partde um lado ao outropour ma partpela minha parteno que me diz respeito -
5 côte
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa) -
6 front
[fʀɔ̃](des combats) frente feminino(côte à côte) lado a lado(en même temps) simultaneamente* * *[fʀɔ̃](des combats) frente feminino(côte à côte) lado a lado(en même temps) simultaneamente -
7 part
[paʀ]Nom féminin (de gâteau) fatia feminino(d'un héritage) parte femininoprendre part à participar emde la part de da parte ded'une part …, d'autre part … por um lado…, por outro lado…autre part em outro lugarnulle part em lugar nenhumquelque part em algum lugar* * *[paʀ]Nom féminin (de gâteau) fatia feminino(d'un héritage) parte femininoprendre part à participar emde la part de da parte ded'une part …, d'autre part … por um lado…, por outro lado…autre part em outro lugarnulle part em lugar nenhumquelque part em algum lugar -
8 travers
[tʀavɛʀ]Nom masculin à travers através dede travers de ladoaller de travers ( figuré) ir do lado contrárioavaler de travers engasgar-seêtre en travers (de) estar atravessado emtravers de porc costeletas feminino plural de porco* * *[tʀavɛʀ]Nom masculin à travers através dede travers de ladoaller de travers ( figuré) ir do lado contrárioavaler de travers engasgar-seêtre en travers (de) estar atravessado emtravers de porc costeletas feminino plural de porco -
9 côte
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *côte kot]nome femininoencostaà mi-côtea meio da encostaestar na penúriarir a bandeiras despregadascaminhar lado a lado -
10 deçà
1 De este lado del lado de acá locutionadverbe: deçà et delà, de uno y de otro lado2 En deçà de (de ce côté-ci) de este lado de -
11 côté
1 Costado2 LadoLaisser de côté, dejar a un lado; abandonar: mettre de côté, apartar; guardar3 À côté, al lado; cerca: de mon côté, por mi parte -
12 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un -
13 conduite
[kɔ̃dɥit]Nom féminin (attitude) conduta femininoconduite à gauche direção feminino do lado esquerdo* * *[kɔ̃dɥit]Nom féminin (attitude) conduta femininoconduite à gauche direção feminino do lado esquerdo -
14 long
long, longue[lɔ̃, lɔ̃g]Adjectif (dans l'espace) comprido(da)(dans le temps) longo(ga)ça fait 10 mètres de long mede 10 metros de comprimentole long de ao longo dede long en large de um lado a outroà la longue com o tempo* * *long, longue[lɔ̃, lɔ̃g]Adjectif (dans l'espace) comprido(da)(dans le temps) longo(ga)ça fait 10 mètres de long mede 10 metros de comprimentole long de ao longo dede long en large de um lado a outroà la longue com o tempo -
15 opposé
opposé, e[ɔpoze]Adjectif oposto(osta)(opinion) contrário(ria)Nom masculin l'opposé o oposto(hostile à) contraà l'opposé de (du côté opposé à) do lado oposto a(contrairement à) contrariamente a* * *opposé, e[ɔpoze]Adjectif oposto(osta)(opinion) contrário(ria)Nom masculin l'opposé o oposto(hostile à) contraà l'opposé de (du côté opposé à) do lado oposto a(contrairement à) contrariamente a -
16 outre-Manche
[utʀəmɑ̃̃ʃ]Locution adverbiale do outro lado do Canal da Mancha* * *[utʀəmɑ̃̃ʃ]Locution adverbiale do outro lado do Canal da Mancha -
17 paroi
[paʀwa](montagne) rocha feminino(d'un objet) lado masculino (interior)* * *[paʀwa](montagne) rocha feminino(d'un objet) lado masculino (interior) -
18 quelque part
-
19 accoler
I.accoler akɔle]verbo1 (objectos, edifícios) colocar lado a lado2 (linhas, parágrafos) pôr entre chavetasII.juntar-se; unir-se -
20 auprès
См. также в других словарях:
lado — sustantivo masculino 1. Parte del cuerpo humano que va desde el brazo hasta la cadera: Sintió un dolor en el lado izquierdo. Sinónimo: costado. 2. Mitad de un cuerpo simétrico: La trombosis le paralizó el lado derecho del cuerpo. Iba sentado en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lado — (Del lat. latus). 1. m. Cada una de las partes que limitan un todo. La ciudad está sitiada por todos lados, o por el lado de la ciudadela, o por el lado del río. 2. Costado o parte del cuerpo de la persona o del animal comprendida entre el hombro … Diccionario de la lengua española
Lado — bezeichnet ein historisches Gebiet in Ostafrika, siehe Ladoenklave einen Berg im Süden Sudans, siehe Lado (Berg) eine Distrikthauptstadt im Südsudan, siehe Lado (Sudan) Lado ist der Vorname von u.a. Lado Fumic Lado Gudiaschwili Lado ist der… … Deutsch Wikipedia
lado — s. m. 1. Lugar ou parte que fica à direita ou à esquerda de alguma coisa. = BANDA, COSTADO, ILHARGA 2. Lugar ou espaço que se estende a partir de uma extremidade. 3. Cada uma das duas partes em que se divide uma coisa ou um espaço. = FLANCO… … Dicionário da Língua Portuguesa
Lado — (russ. Myth.), Göttin der Schönheit u. Liebe, welcher die Unverheiratheten opferten. Ihr Hauptbild stand in Kiew. Ihre Kinder waren Lel, Did u. Polel. In Lithauen u. Samogitien feierte ihr das Volk vom 25. Mai bis zum 25. Juni ein Fest mit Tanz,… … Pierer's Universal-Lexikon
lado — lado, dar de lado expr. ignorar, no hacer caso. ❙ «Apartarse de su amistad o rehuirle.» MM. ❙ «Es un oportunista y busca mi amistad sólo porque le conviene; pero no sé qué excusa puedo encontrar para darle de lado.» FV. ❙ ▄▀ «Desde que no salgo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
lado — refr.: Lado, lado, lado, didė mūsų deivė (iš dainos, dainuotos senovėje nuo gegužės 25 iki birželio 25 dienos, to paties vardo deivės garbei paskirtu laiku) IM1864,7 … Dictionary of the Lithuanian Language
lado — ládo, ládo! refren la nunţile ţărăneşti din Moldova. Trimis de blaurb, 26.10.2008. Sursa: DAR ládo interj. – Cuvînt care se adresează miresei, în epitalamurile populare mold. Vocativ al unui ladă, neuzitat, din sb. lada soţie , rut. ljado soţie … Dicționar Român
Ladó — Ladó, früher Hauptort des ägypt. Äquatoria, am Weißen Nil (5° nördl. Br.), von Gordon statt Gondokoro erbaut, von Emin 1885 mit Wadelai vertauscht; jetzt in dem von England erpachteten Gebiet des Kongostaates gelegen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ladò — Ladò, Ort im Ägypt. Sudan, am (Weißen) Nil (Bahr el Dschebel); 1875 von Gordon gegründet, ehemals Hauptstadt der frühern ägypt. Äquatorialprovinz … Kleines Konversations-Lexikon
ladō- — *ladō , *ladōn? germ., schwach. Femininum (n): nhd. Schössling?; ne. shoot (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: Weiterleben: s. ahd. jārlota* 2, jārlata* … Germanisches Wörterbuch