-
1 весельная лодка
adjgener. barca a remi, battello a remi -
2 весло
-
3 на
I 1. предл.1) ( при обозначении расположения на поверхности) su, sopra2) (при обозначении сферы, области действия) a, in3) ( при обозначении признака) a, daна деле — in realtà, nei fatti
4) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con5) ( при обозначении промежутка времени) per, in6) ( при указании образа действия) a, in, con7) ( во время) a, durante8) ( при указании большого количества) su••2. предл.1) ( при обозначении движения на поверхность) su, sopra2) ( при обозначении движения вверх) su, sopra3) (при обозначении надевания, нанизывания) in, su4) (при обозначении сферы, области действия) a, inидти на работу — andare in ufficio [al lavoro]
5) ( при обозначении сходства) simile a6) ( при обозначении признака) da, a7) ( по направлению) verso, in direzione8) ( при обозначении объекта действия) su, in9) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con10) ( при обозначении промежутка времени) per, in11) (при обозначении количества, предела) per, in12) ( при указании сравнения) di13) (при указании цели, назначения) perII частица предик.tò'!, prendi!••вот тебе на! — accidenti!, ma guarda un pò'!
* * *I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraна столе — sul tavolo; sopra il tavolo
2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via
3) (на) кого-что, (на) ком-чём (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)план на этот год — il piano per / di quest'anno
2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere
4) (при указании образа действия, состояния)III предлог + Пглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi
1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito
4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi
IV част. разг.ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche
(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!
на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
- на тебе- вот тебе и на!* * *1.gener. sulla2. prepos.gener. sul (типичное для итальянского языка слияние предлога с определенным артиклем), su, 3 nel (= in + il), a, da (+P), fra (+A), in, in (+I4), incontro (+A), infra (+A), per, sopra, (su перед гласной) sur, tra (+A) -
4 двухвесельный
-
5 парк
sb. anlæg, park* * *I sb m adjпарковыйpark.II sb m adjпарковый1 park (maskin-, vogn- o.l.)2 depot, garage, remi- se3 depot, oplagsplads. -
6 гребная лодка
-
7 гребная шлюпка
-
8 грести
грести́1. (веслом) remi;2. (сено) rasti.* * *(1 ед. гребу́) несов.1) ( вёслами) remar vi, bogar vi2) вин. п. (граблями и т.п.) rastrillar vi••грести́ де́ньги (серебро́) лопа́той — apalear dinero (plata)
* * *(1 ед. гребу́) несов.1) ( вёслами) remar vi, bogar vi2) вин. п. (граблями и т.п.) rastrillar vi••грести́ де́ньги (серебро́) лопа́той — apalear dinero (plata)
* * *vgener. (ãðàáëàìè è á. ï.) rastrillar, bogar, remar -
9 Святой Реми
nchrist. Saint Rémi (христианский святой, "апостол франков") -
10 Святой Ремигий
nchrist. Saint Rémi -
11 весельная шлюпка
adjgener. lancia a remi -
12 нажимать вовсю
vgener. far forza di vele e di remi -
13 налечь на вёсла
vgener. dar dei remi (in acqua) -
14 напрягать все силы
vgener. far forza di vele e di remi -
15 отойти от берега
vgener. dar dei remi -
16 плескать
1) ( производить шум - о воде) rumoreggiare2) ( брызгать) spruzzare, schizzare* * *несов.1) sciabordare vi (a), guazzare vi (a)плеска́ть вёслами — sciabordare coi remi
3) ( брызгать) schizzare vi (e), vt4) см. плескаться 4)5) уст. ( аплодировать) battere le mani•* * *vgener. guazzare -
17 сесть
1) ( принять сидячее положение) sedersi, accomodarsi, mettersi2) ( в средство транспорта) salire, prendere3) ( приступить к занятию) mettersi, iniziare4) ( попасть в заключение) finire5) ( ограничить себя) limitarsi, essere messo6) ( застрять) incagliarsi, arenarsi7) (опуститься - о птице и т.п.) posarsi8) ( приземлиться) atterrare9) ( опуститься за горизонт) tramontare10) (укоротиться, сузиться) restringersi11) ( потерять заряд) scaricarsi* * *сов.1) sedere vi (a), mettersi a sedere; sedersi2) ( в различных значениях)сесть в автобус / на поезд — prendere l'autobus / il treno
сесть на / в самолёт — prendere un'aereo; imbarcarsi su un aereo
предложить кому-л. сесть — invitare qd a sedere; far sedere qd; offrire a qd un posto
уступить (кому-л.) место, чтобы сесть — far sedere qd
3) за, на + В (приняться, приступить) mettersi a fare qc4) ( попасть в заключение) <essere messo / finire> dentroсесть в тюрьму / за решётку — finire <dentro / in carcere>; essere <incarcerato / messo in prigione>
5) ( о самолёте) atterrare vi (a)6) ( о светилах) tramontare vi (e)7) (о пыли и т.п.) spargersi / posarsi ( su qc)8) ( о ткани) restringersi, ritirarsiплатье село — il vestito si è ristretto / ritirato
9) см. осесть 1), 3)••сесть в калошу / лужу — fare fiasco; prendere <una papera / un granchio>
сесть на мель — arenare vi (e), arenarsi
сесть на царство — incoronarsi, farsi zar
сесть на шею (+ Д) — vivere alle spalle di qd; succhiare il sangue (di qd)
сесть на голову (+ Д) — mettere sotto i piedi
* * *vgener. (в транспортное средство) salire, mettersi a sedere, porsi a sedere, sedersi -
18 сидеть
1) ( пребывать в сидячем положении) sedere, stare seduto2) ( находиться на поверхности) stare, situarsi3) (о птицах, насекомых) stare fermo, trovarsi4) ( заниматься в сидячем положении) stare, occuparsi5) ( занимать должность) lavorare, essere impiegato6) ( пребывать) stare, rimanere••7) ( находиться в заключении) stare dentro, stare in prigione8) (следовать режиму, ограничиваться) stare, limitarsi9) ( быть расположенным) trovarsi, stare, essere collocato10) ( корениться) essere radicato11) (об одежде, обуви) stare* * *несов.1) sedere vi (a), stare sedutoсиде́ть за столом — stare (seduto) a tavola, sedere a tavola
сиде́ть в седле — stare in sella
сиде́ть на корточках — stare coccoloni / accoccolato; sedere sui calcagni
2) ( иметься на поверхности) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi3) за + Т, на + П (тж. заниматься сидя) stare vi (e) (a + inf) restare vi (e) a...; essere tutto preso a...сиде́ть за книгами — stare a leggere / studiare
сиде́ть на вёслах — essere ai remi
4) (находиться где-л., в каком-либо состоянии) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi in un luogoсиде́ть дома — stare / starsene in casa
сиде́ть взаперти — stare rinchiuso in casa
сиде́ть в четырёх стенах разг. — essere / starsene tappato in casa; starsene tra le pareti domestiche
5) жарг.сиде́ть в тюрьме — essere / stare <in prigione / dentro>
сиде́ть за решёткой разг. — vedere il sole a scacchi
6) ( прочно укорениться) radicarsi, inserirsi, penetrare vi (e)в нём сидит уверенность (что)... — si e radicata in lui la sicurezza ( che)...
7) ( о судне)глубоко сиде́ть — essere di grande pescaggio
8) ( об одежде) andare vi (e), stare vi (e)платье хорошо / плохо сидит (на ком-л.) — l'abito <sta a pennello / gli sta male> ( a qd)
••сиде́ть сложа руки — stare colle mani <alla cintola / in mano>
сиде́ть на бобах — trovarsi / essere al verde
сиде́ть на шее у кого-л. — vivere alle spalle (di qd)
сиде́ть между двух стульев — tenere il piede in due staffe
* * *vgener. sedere, stare seduto (a tavola) (за столом) -
19 сушить
1) ( делать сухим нечто мокрое) asciugare2) ( заготавливать сушкой) seccare, essiccare* * *несов. В1) seccare vt, essiccare vt, asciugare vtсуши́ть бельё — far asciugare la biancheria
суши́ть сухари — tostare il pane
2) перен. ( мучить) estenuare vt, tormentare vt, consumare vtсуши́ть вёсла — tirare i remi in barca тж. перен.
* * *v1) gener. rasciugare, inaridire, riseccare, seccare, arrostire, asciugare (волосы), cuocere, diseccare, disseccare, dissugare, disumidire, essiccare, incuocere, sugare2) obs. alidire -
20 Ремигий Реймсский, еп.
(ок. 437-530; франкский религ. деятель, катол. св., д. п. 1 октября) St. Remi(gius) [Remy], bp. of ReimsРусско-английский словарь религиозной лексики > Ремигий Реймсский, еп.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Remi — Saltar a navegación, búsqueda Remi 家なき子 (Ie naki ko) Dirección Osamu Dezaki Estudio Tokyo Movie Shinsha, Madhouse Cadena televisiva … Wikipedia Español
Remi — Rémi Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Rémi ou Rémy ou Remi est un prénom français, sans doute popularisé par la renommée de Saint Remi de Reims. Sommaire 1 Origine du prénom … Wikipédia en Français
Remi — Remi, Nobody s Girl Remi, Nobody s Girl 家なき子レミ (Ie Naki Ko Remi) Жанр приключения, исторический, повседневность … Википедия
Remi [1] — Remi, Völkerschaft in Belgien, zwischen der Matrona, den Suessionen u. der Axona; Hauptstadt war Durocortorum od. Remi, j. Reims, s.d.; früher waren sie Clienten der Carnuten, im Gallischen Kriege standen sie auf Cäsars Seite … Pierer's Universal-Lexikon
Remi [2] — Remi, Maler, so v.w. Canta Gallina … Pierer's Universal-Lexikon
Remi — ou Remy (saint) (437 533) évêque de Reims (v. 459). Il convertit Clovis et le baptisa (496) … Encyclopédie Universelle
Rémi — Rémi, Rémy französische Form von → Remigius (Bedeutung: Ruderer) … Deutsch namen
remi- — *remi , *remiz germ., stark. Femininum (i): nhd. Stütze, Sparren ( Maskulinum); ne. prop (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., mnd., mhd.; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
rēmi- — *rēmi , *rēmiz, *ræ̅mi , *ræ̅miz germ., stark. Maskulinum (i): nhd. Schmutz; ne. dirt (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: vergleiche idg. *rem … Germanisches Wörterbuch
Rémi — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Rémi ou Rémy ou encore Remi est un prénom français, sans doute popularisé par la renommée de saint Remi de Reims. Sommaire 1 Origine du prénom … Wikipédia en Français
REMI — I. REMI Urbs praecipua Campaniae Galliae cum titulo primi Ducatus et Archiepiscop. Antiquissimarum et pulcherrimarum Galliae civitatum una. Ibi templum primarium elegantissimae structurae, in quo Reges consecrari solent, oleô, ut dicunt,… … Hofmann J. Lexicon universale