-
1 Rampenlicht
Rampenlicht n свет [огни́] ра́мпы, огни́ сце́ны (б.ч. перен.), das Rampenlicht erblicken уви́деть свет ра́мпы, быть поста́вленным (о пье́се и т. п.)das Rampenlicht scheuen перен. избега́ть гла́сности; стара́ться не привлека́ть к себе́ внима́нияetw. ins Rampenlicht rücken перен. привле́чь внима́ние к чему́-л.: Rampenmauer f стр. подпо́рная сте́нка -
2 Rampenlicht
свет ра́мпы. im Rampenlicht stehen v. Schauspieler выступа́ть вы́ступить на сце́не, игра́ть. das Rampenlicht scheuen робе́ть о- перед большо́й аудито́рией. das Rampenlicht erblicken ви́деть у- свет ра́мпы. v. Theaterstück ста́виться быть поста́вленным im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen стоя́ть в це́нтре внима́ния обще́ственности. etw. ins Rampenlicht rücken привлека́ть /-вле́чь внима́ние обще́ственности к чему́-н. -
3 Rampenlicht
nсвет ( огни) рампы, огни сцены (б. ч. перен.)das Rampenlicht erblicken — увидеть свет рампы, быть поставленным (о пьесе и т. п.)das Rampenlicht scheuen — перен. избегать гласности; стараться не привлекать к себе внимания -
4 Rampenlicht
-
5 Rampenlicht
сущ.1) общ. огни рампы, свет рампы2) электр. освещение рампы3) кинотех. осветительный прибор рампы -
6 Rampenlicht
n <-(e)s, -er> свет лампы; осветительный прибор (прожектор)im Rámpenlicht der Öffentlichkeit stéhen* — быть в центре внимания
-
7 Rampenlicht
Rámpenlicht n -(e)s, -erсвет ра́мпы, огни́ ра́мпыins Rá mpenlicht der Ö́ ffentlichkeit tré ten* (s) — вы́ступить на обще́ственном по́прище
-
8 das Rampenlicht erblicken
прил.общ. увидеть свет рампы, быть поставленным (о пьесе и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > das Rampenlicht erblicken
-
9 das Rampenlicht scheuen
прил.перен. избегать гласности, стараться не привлекать к себе вниманияУниверсальный немецко-русский словарь > das Rampenlicht scheuen
-
10 im Rampenlicht
предл.общ. на сцене -
11 ins Rampenlicht der Öffentlichkeit treten
предл.Универсальный немецко-русский словарь > ins Rampenlicht der Öffentlichkeit treten
-
12 ins Rampenlicht rücken
предл.перен. (etw.) привлечь внимание (к чему-л.)Универсальный немецко-русский словарь > ins Rampenlicht rücken
-
13 spotlight
Rampenlicht, Ziellicht, auf einen Punkt gerichtetDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > spotlight
-
14 рампа
-
15 рампа
-
16 frusten
vf обмануть чьи-л. надежды, разочаровать, подавить, "убить" кого-л. Diese Veranstaltung hat mich gefrustet.Diese eintönige " Arbeit früstet ihn.Ich bin von deinem Verhalten gefrustet.Ständig gefrustet werden macht einen doch fertig.Die ganze Clique frustet mich enorm.Nicht mehr selbst im Rampenlicht stehen, andere erfolgreich machen — das hat ihn nicht gefrustet.Dieses Elend und Leid! Ein frustendes Erlebnis! Lieber bleibe ich weiter im Unwissen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > frusten
-
17 rücken
I.
1) mit Obj etw., an < mit> etw. ohne Richtungsangabe a) ohne best. Richtung дви́гать дви́нуть [delim подвига́ть] что-н. fortwährend дви́гать чем-н. Möbel rücken дви́гать ме́бель. hin und her rücken дви́гать. mit den Stühlen rücken дви́гать сту́льями | an etw. rücken an Kragen, Krawatte поправля́ть /-пра́вить что-н. b) mit best. Richtung; ein wenig подвига́ть /-дви́нуть [über best. Strecke hinweg передвига́ть/-дви́нуть. zur Seite, nach hinten отодвига́ть/-дви́нуть] что-н. den Uhrzeiger [Tisch] rücken передвига́ть /- стре́лку часо́в [стол]. rücken Sie doch ein bißchen den Stuhl! отодви́ньте немно́го стул ! mit dem Turm rücken Schach передвига́ть /- ладью́ <туру́>2) mit Obj etw. mit Richtungsangabe дви́гать дви́нуть [ ein wenig (bei beliebiger Richtungsangabe ) подвига́ть/-дви́нуть. von best. Stelle an andere передвига́ть/-дви́нуть. über best. Strecke hinweg передвига́ть/- <¯po˜¦‘áàï/-˜€yàï> . von Stelle weg c двига́ть/-дви́нуть. von etw. weg, zur Seite, nach hinten o тoдвига́ть/-дви́нуть. ein Stück näher пододвига́ть/-дви́нуть <¯p¦˜¦‘áàï/-˜€yàï> . heran bis in unmittelbare Nähe придвига́ть/-. in den Vordergrund: in die Mitte выдвига́ть/вы́двинуть. weg vom Vordergrund: in Ecke, Nische, Nebenzimmer задвига́ть/-дви́нуть. mehrere Stücke an einer Stelle zusammen c двига́ть/-] что-н. die Stühle [den Tisch] an die Wand < zur Wand> rücken передвига́ть/- [¯o˜¦‘áàï/-, ¯po˜¦‘áàï/-, oào˜¦‘áàï/-, ¯o˜o˜¦‘áàï/-, ¯p¦˜¦‘áàï/-] c ту́лья [cào«] к cтeне́. den Tisch von der Mitte des Zimmers ans Fenster < zum Fenster> rücken передвига́ть/- <¯po˜¦‘áàï/-> [¯o˜¦‘áàï/-] c тoл с cepeди́ны ко́мнаты к oкну́. e inen Tisch an den anderen rücken c двига́ть/- cтoлы́ (¬écàe) . den Sessel in die Ecke rücken передвига́ть/- [¤a˜€‘áàï/-] кре́сло в у́гол. den Tisch hinter einen Vorhang rücken задвига́ть/- cтoл за за́навес. etw. ein gutes Stück vom Fenster rücken o тoдвига́ть/- что-н. пода́льше oт oкна́. etw. von der Stelle rücken дви́гать/- [c˜¦‘áàï/-] что-н. с ме́ста. etw. zur Seite rücken o тoдвига́ть/- что-н. в cто́poнy | ein Bild höher rücken ве́сить /по- карти́ну повы́ше. (sich) die Mütze [den Hut] in die Stirn [über das Ohr] rücken надвига́ть/-дви́нуть ша́пку [é«–¯y] на лоб [a ýé¦]
II.
1) v. Pers, Gegenstand: sich bewegen ohne Richtungsangabe a) ohne best. Richtungдви́гаться/дви́нуться. hin und her rücken дви́гаться взад и вперёд. auf Stuhl ёрзать b) mit best. Richtung: ein wenig подвига́ться/-дви́нуться. über best. Strecke hinweg передвига́ться/-дви́нуться. zur Seite, nach hinten o тoдвига́тьcя/-дви́нуться. der Uhrzeiger rückte (weiter) c тpе́лкa часо́в передви́нулась. rücken Sie etwas (weiter) ! o тoдви́ньтecь [¯o˜€ïàecï] немно́го (˜á«ïée) !2) v. Pers, Gegenstand: sich bewegen mit Richtungsangabe дви́гаться дви́нуться. ein wenig (bei beliebiger Richtungsangabe) подвига́ться /-дви́нуться. von best. Stelle an andere передвига́ться /-дви́нуться. über best. Strecke hinweg передвига́ться /-, продвига́ться /-дви́нуться. von Stelle weg сдвига́ться /-дви́нуться. von etw. weg, zur Seite, nach hinten отодвига́ться /-дви́нуться. ein Stück näher пододвига́ться /-дви́нуться, придвига́ться /-дви́нуться. bis in unmittelbare Nähe придвига́ться /-. in den Vordergrund: in die Mitte, an erste Stelle выдвига́ться вы́двинуться, продвига́ться /-. die Truppen rückten an die Front [in die Kaserne] войска́ дви́гались дви́нулись на фронт [в каза́рму]. an jds. Stelle rücken передвига́ться /- на чьё-н. ме́сто. vom zweiten Platz auf den ersten rücken передвига́ться /- <продвига́ться/-> co второ́го ме́ста на пе́рвое. auf den ersten Platz [in die vordere Linie] rücken передвига́ться /- [выдвига́ться/- <продвига́ться/->] на пе́рвое ме́сто [на передову́ю ли́нию]. nach vorn rücken дви́гаться /- [продвига́ться/-] вперёд. neben jdn. rücken придви́нуться, подви́нуться к кому́-н. von der Stelle rücken дви́гаться /- [сдвига́ться/-] с ме́ста. mit dem Stuhl zum Tisch rücken подвига́ться /- [придвига́ться/-, передвига́ться/-] вме́сте со сту́лом к столу́. rücken Sie (etwas < einwenig>) zur Mitte [zu mir]! подви́ньтесь [пододви́ньтесь <придви́ньтесь>] к середи́не [ко мне]! zur < auf die> Seite rücken дви́гаться /- [отодвига́ться/-] в сто́рону | in etw. rücken v. Truppen - in Stadt входи́ть войти́ во что-н. ins Feld [Manöver/Gefecht] rücken отправля́ться /-пра́виться в похо́д [на манёвры в бой] | etw. rückt in weite Ferne что-н. откла́дывается на бу́дущее. in den Hintergrund rücken v. Frage отходи́ть отойти́ на за́дний план. in den Mittelpunkt rücken попада́ть /-па́сть в центр внима́ния. in greifbare Nähe rücken станови́ться стать досту́пным <досяга́емым>. ins Rampenlicht der Öffentlichkeit rücken попада́ть /- <выдвига́ться/-> в по́ле зре́ния обще́ственности
См. также в других словарях:
Rampenlicht — bezeichnet: einen Begriff der Theaterbeleuchtung davon abgeleitet ein Synonym für die Bühne an sich und, weitergehend, die Öffentlichkeit Rampenlicht (Film), ein Film von Charlie Chaplin Siehe auch: Wikiquote: Rampenlicht – Zitate … Deutsch Wikipedia
Rampenlicht — 1.Scheinwerfer,Scheinwerferlicht,Lichtstrahl,Lichtkegel,Licht,Spot,Spotlicht 2.imRampenlichtstehendieAufmerksamkeit/dasInteresseaufsichziehen,inderÖffentlichkeit/imMittelpunkt/Vordergrundstehen,sich(derKritik)aussetzen,sichexponieren,hervortreten … Das Wörterbuch der Synonyme
Rampenlicht — Im (öffentlichen) Rampenlicht stehen: in der Offentlichkeit, im Blickfeld stehen, eine bekannte Persönlichkeit sein, deren Handeln genauestens beobachtet wird, aber auch Bewunderung findet wie ein vom Publikum gefeierter Schauspieler oder… … Das Wörterbuch der Idiome
Rampenlicht — Rạm|pen|licht 〈n. 12〉 Licht der Lampen an der Rampe ● im Rampenlicht stehen im Blickpunkt; im Rampenlicht der Öffentlichkeit 〈fig.〉 * * * Rạm|pen|licht, das (Theater): a) <o. Pl.> ↑ Licht (1 a), das durch die an der Rampe angebrachten… … Universal-Lexikon
Rampenlicht — Rạm·pen·licht das; meist in im Rampenlicht stehen oft in der Öffentlichkeit auftreten und viel beachtet werden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rampenlicht (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Rampenlicht Originaltitel Limelight Produktionsl … Deutsch Wikipedia
Rampenlicht — Rạm|pen|licht … Die deutsche Rechtschreibung
Das Rampenlicht scheuen — Das Rampenlicht scheuen; im Rampenlicht [der Öffentlichkeit] stehen »Im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen« bedeutet »viel beachtet sein; im Mittelpunkt des [öffentlichen] Interesses stehen«: Als ein Politiker, der im Rampenlicht der… … Universal-Lexikon
im Rampenlicht (der Öffentlichkeit) stehen — Das Rampenlicht scheuen; im Rampenlicht [der Öffentlichkeit] stehen »Im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen« bedeutet »viel beachtet sein; im Mittelpunkt des [öffentlichen] Interesses stehen«: Als ein Politiker, der im Rampenlicht der… … Universal-Lexikon
Hinter dem Rampenlicht — Filmdaten Deutscher Titel Hinter dem Rampenlicht Originaltitel All That Jazz … Deutsch Wikipedia
im Rampenlicht stehen — in der Öffentlichkeit stehen; auf der Bühne stehen … Universal-Lexikon