Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

Rabbah

  • 1 מדרש

    מִדְרָשm. (b. h.; דָּרַש) textual interpretation; study. Keth.IV, 6 זה מ׳ דרשוכ׳ the following interpretation did R.… teach ; Shek. VI, 6.Y.Yeb.XV, 14d עבדין כתובה מ׳, v. כְּתוּבָּח; a. fr.Ab. I, 17 לא המ׳ הוא העיקרוכ׳ not study is the main thing, but practice is. Kidd.49a bot. משנה … אומר מ׳ by Mishnah …, R. Judah says, we understand textual interpretation (as Sifra, Sifré), contrad. to הלכות. Ib.b מאי תורה מִדְרַש תורה (R. Johanan means) by Torah the interpretation of the Torah text; a. fr.בֵּית הַמִּ׳ (abbr. בח״מ) school, college. Meg.27a בה״כ מותר לעשותו בח״מ you may change a synagogue into a school house; a. fr.Pl. מִדְרָשוֹת. Ker.13b. Y.Ter.VIII, 45b top; (ib. I, 40d מקריות). Gen. R. s. 42 בתי מ׳ school houses; a. fr.Esp. Midrash, homiletic book. מִדְרַש רבה Midrash Rabbah, homilies on the Pentateuch ( and the five Mgilloth) (beginning with ר׳ חושעיא רבח).מ׳ חזית (from its beginning חָזִיתָ, Prov. 22:29) = מ׳ שיר השירים Canticum Rabbah; מ׳ אסתר Midrash Esther or Esther Rabbah מ׳ שמואל a Midrash to the Books of Samuel; מ׳ תִּלִּים, also שוֹחֵר טוֹב (from its beginning, Prov. 11:27) a Midrash to the Psalms.מ׳ תַּנְחוּמָא Midrash Tanḥuma, to the Pentateuch.Pl, מִדְרָשִׁים Midrashim, esp. רַבּוֹת Rabboth (a plural of רַבָּה by false analogy).

    Jewish literature > מדרש

  • 2 מִדְרָש

    מִדְרָשm. (b. h.; דָּרַש) textual interpretation; study. Keth.IV, 6 זה מ׳ דרשוכ׳ the following interpretation did R.… teach ; Shek. VI, 6.Y.Yeb.XV, 14d עבדין כתובה מ׳, v. כְּתוּבָּח; a. fr.Ab. I, 17 לא המ׳ הוא העיקרוכ׳ not study is the main thing, but practice is. Kidd.49a bot. משנה … אומר מ׳ by Mishnah …, R. Judah says, we understand textual interpretation (as Sifra, Sifré), contrad. to הלכות. Ib.b מאי תורה מִדְרַש תורה (R. Johanan means) by Torah the interpretation of the Torah text; a. fr.בֵּית הַמִּ׳ (abbr. בח״מ) school, college. Meg.27a בה״כ מותר לעשותו בח״מ you may change a synagogue into a school house; a. fr.Pl. מִדְרָשוֹת. Ker.13b. Y.Ter.VIII, 45b top; (ib. I, 40d מקריות). Gen. R. s. 42 בתי מ׳ school houses; a. fr.Esp. Midrash, homiletic book. מִדְרַש רבה Midrash Rabbah, homilies on the Pentateuch ( and the five Mgilloth) (beginning with ר׳ חושעיא רבח).מ׳ חזית (from its beginning חָזִיתָ, Prov. 22:29) = מ׳ שיר השירים Canticum Rabbah; מ׳ אסתר Midrash Esther or Esther Rabbah מ׳ שמואל a Midrash to the Books of Samuel; מ׳ תִּלִּים, also שוֹחֵר טוֹב (from its beginning, Prov. 11:27) a Midrash to the Psalms.מ׳ תַּנְחוּמָא Midrash Tanḥuma, to the Pentateuch.Pl, מִדְרָשִׁים Midrashim, esp. רַבּוֹת Rabboth (a plural of רַבָּה by false analogy).

    Jewish literature > מִדְרָש

  • 3 בראשית רבה

    Bereshit Rabbah {the first part of Midrash Rabbah}

    Hebrew-English dictionary > בראשית רבה

  • 4 בראשית

    בְּרֵאשִׁית(b. h.) in the beginning, as a cosmological term (ref. to Gen. 1:1) creation, primeval period, Nature, Universe. Targ. Is. 28:29; a. e.מִבְּ׳ from the beginning. Ib. 41:4.מעשה ב׳ a) creation. Gen. R. s. 3; a. fr.b) cosmogony, contrad. to מעשה מרכבה theosophy, Ḥag.II, 1; a. fr.Y.Shebi.I, beg.33a שבת ב׳ the Sabbath commemorative of creation, i. e. the regular weekly Sabbath, contrad. to Holy Days. (In later Hebr. שבת ב׳ the Sabbath on which the first section of the Pentateuch is read.Ber.IX, 2 ברוך עושה (מעשה) ב׳ praised be the Author of creationa formula of benediction for awe-inspiring natural phenomena; v. ib. a. Y. ib. 13c bot.ששת ימי ב׳ from the six days of creation. Keth.8b נתיב הוא מש׳וכ׳ this is the way (the lot of humanity) since the world existed.Tosef.Maasr.III, 14: a. fr.Y.Taan.II, 65a bot. מי ב׳; Lam. R. to III, 40 מימי ב׳ primeval waters, Ocean (v. Gen. 1:9 sq.).ספר ב׳ The Book of Genesis. Gen. R. s. 3; a. e.ב׳ רבה Breshith Rabbah (Gen. R.), name of the first book of the Midrash Rabbah.

    Jewish literature > בראשית

  • 5 בְּרֵאשִׁית

    בְּרֵאשִׁית(b. h.) in the beginning, as a cosmological term (ref. to Gen. 1:1) creation, primeval period, Nature, Universe. Targ. Is. 28:29; a. e.מִבְּ׳ from the beginning. Ib. 41:4.מעשה ב׳ a) creation. Gen. R. s. 3; a. fr.b) cosmogony, contrad. to מעשה מרכבה theosophy, Ḥag.II, 1; a. fr.Y.Shebi.I, beg.33a שבת ב׳ the Sabbath commemorative of creation, i. e. the regular weekly Sabbath, contrad. to Holy Days. (In later Hebr. שבת ב׳ the Sabbath on which the first section of the Pentateuch is read.Ber.IX, 2 ברוך עושה (מעשה) ב׳ praised be the Author of creationa formula of benediction for awe-inspiring natural phenomena; v. ib. a. Y. ib. 13c bot.ששת ימי ב׳ from the six days of creation. Keth.8b נתיב הוא מש׳וכ׳ this is the way (the lot of humanity) since the world existed.Tosef.Maasr.III, 14: a. fr.Y.Taan.II, 65a bot. מי ב׳; Lam. R. to III, 40 מימי ב׳ primeval waters, Ocean (v. Gen. 1:9 sq.).ספר ב׳ The Book of Genesis. Gen. R. s. 3; a. e.ב׳ רבה Breshith Rabbah (Gen. R.), name of the first book of the Midrash Rabbah.

    Jewish literature > בְּרֵאשִׁית

  • 6 קשי

    קְשֵׁי, קְשֵׁה, קְשָׁאch. sam( Hithpa. הִתְקַשֶּׁה, Nithpa. נִתְקַשֶּׁה to suffer severely), 1) to be hard, difficult. Targ. Deut. 1:17. Ib. 15:18; a. e.Yoma 28b קָשוּ משמשא are harder (on the eye), v. שַׁבְרִירֵי; a. fr. 2) to find a thing difficult to understand, to object, argue against, dispute. Y.Ter.V, 43c bot. ר׳ סימון קַשְׁיְיתָהּ … קיימה R. Simon argued against it (refuted it), but R. Ba. … proved it to be correct. Y.Kidd.III, 64c top (read:) לא כבר קְשוּנְתָּהּ הרי עולם לא כבר קַשְׁיְתָהּוכ׳ have not mountains of the world (great scholars) disputed it? did not R. El. dispute it in the presence of ; Y.Ned.VIII, 40d sq. (corr. acc.). B. Kam.66b האי מילתא ק׳ בה רבה לרבוכ׳ Rabbah argued this difficulty before R. Joseph for twenty-two years, and it was not solved; Keth.42b האי … קְשָׁאֵי רבה ורבוכ׳ Rabbah and R. Joseph discussed this difficulty Part. קָשֵׁי; f. קַשְׁיָא, q. v. 3) to get old, v. קְשַׁש II. Pa. קַשֵּׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Gen. 35:17 בקַשָּׁיוּתָהּ (not בקַשְׁיוּ׳). Targ. O. ib. 16 (Y. II Ithpa.). 2) to perplex. Pes.78b מתניתן קַשִּׁיתֵיהוכ׳ the Mishnah perplexed him; why does it read Af. אַקְשֵׁי, אַקְשֵׁה 1) to harden, make difficult. Targ. Ex. 7:3. Targ. 2 Kings 2:10. Targ. 1 Kings 12:4. Targ. Ps. 95:8; a. fr. 2) to be hard on, press heavily. Cant. R. to II, 16 כד הוה צערא קשי עלוי … וכד הוה מַקְשֵׁיוכ׳ when his suffering was severe, he said, God the faithful, but when it was severer on him than necessary 3) to argue against, object, dispute. Targ. Job 6:6 Ms. Var. מדלית מַקְשה עליה when there is none to dispute it.Yeb.77a top א׳ להו דואג כל הני קושייתא Doeg brought up before them all those arguments. Y.Yoma I, 38d bot. מַקְשֵׁי … קְשַׁיְיתָהּ עלוכ׳ (not קשייתא) instead of offering objection against R. J., rather offer it against ; a. v. fr. Ithpa. אִתְקֵשֵּׁי, Ithpe. אִיקְּשֵׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Y. II Gen. 35:16, v. supra. 2) to be difficult, perplexing. Yeb.40a ומִיקְּשֵׁה היא דאיקשי לךוכ׳ (Rashi דקשיא) it was perplexing to thee, and thou didst reverse it.

    Jewish literature > קשי

  • 7 קשה

    קְשֵׁי, קְשֵׁה, קְשָׁאch. sam( Hithpa. הִתְקַשֶּׁה, Nithpa. נִתְקַשֶּׁה to suffer severely), 1) to be hard, difficult. Targ. Deut. 1:17. Ib. 15:18; a. e.Yoma 28b קָשוּ משמשא are harder (on the eye), v. שַׁבְרִירֵי; a. fr. 2) to find a thing difficult to understand, to object, argue against, dispute. Y.Ter.V, 43c bot. ר׳ סימון קַשְׁיְיתָהּ … קיימה R. Simon argued against it (refuted it), but R. Ba. … proved it to be correct. Y.Kidd.III, 64c top (read:) לא כבר קְשוּנְתָּהּ הרי עולם לא כבר קַשְׁיְתָהּוכ׳ have not mountains of the world (great scholars) disputed it? did not R. El. dispute it in the presence of ; Y.Ned.VIII, 40d sq. (corr. acc.). B. Kam.66b האי מילתא ק׳ בה רבה לרבוכ׳ Rabbah argued this difficulty before R. Joseph for twenty-two years, and it was not solved; Keth.42b האי … קְשָׁאֵי רבה ורבוכ׳ Rabbah and R. Joseph discussed this difficulty Part. קָשֵׁי; f. קַשְׁיָא, q. v. 3) to get old, v. קְשַׁש II. Pa. קַשֵּׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Gen. 35:17 בקַשָּׁיוּתָהּ (not בקַשְׁיוּ׳). Targ. O. ib. 16 (Y. II Ithpa.). 2) to perplex. Pes.78b מתניתן קַשִּׁיתֵיהוכ׳ the Mishnah perplexed him; why does it read Af. אַקְשֵׁי, אַקְשֵׁה 1) to harden, make difficult. Targ. Ex. 7:3. Targ. 2 Kings 2:10. Targ. 1 Kings 12:4. Targ. Ps. 95:8; a. fr. 2) to be hard on, press heavily. Cant. R. to II, 16 כד הוה צערא קשי עלוי … וכד הוה מַקְשֵׁיוכ׳ when his suffering was severe, he said, God the faithful, but when it was severer on him than necessary 3) to argue against, object, dispute. Targ. Job 6:6 Ms. Var. מדלית מַקְשה עליה when there is none to dispute it.Yeb.77a top א׳ להו דואג כל הני קושייתא Doeg brought up before them all those arguments. Y.Yoma I, 38d bot. מַקְשֵׁי … קְשַׁיְיתָהּ עלוכ׳ (not קשייתא) instead of offering objection against R. J., rather offer it against ; a. v. fr. Ithpa. אִתְקֵשֵּׁי, Ithpe. אִיקְּשֵׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Y. II Gen. 35:16, v. supra. 2) to be difficult, perplexing. Yeb.40a ומִיקְּשֵׁה היא דאיקשי לךוכ׳ (Rashi דקשיא) it was perplexing to thee, and thou didst reverse it.

    Jewish literature > קשה

  • 8 קְשֵׁי

    קְשֵׁי, קְשֵׁה, קְשָׁאch. sam( Hithpa. הִתְקַשֶּׁה, Nithpa. נִתְקַשֶּׁה to suffer severely), 1) to be hard, difficult. Targ. Deut. 1:17. Ib. 15:18; a. e.Yoma 28b קָשוּ משמשא are harder (on the eye), v. שַׁבְרִירֵי; a. fr. 2) to find a thing difficult to understand, to object, argue against, dispute. Y.Ter.V, 43c bot. ר׳ סימון קַשְׁיְיתָהּ … קיימה R. Simon argued against it (refuted it), but R. Ba. … proved it to be correct. Y.Kidd.III, 64c top (read:) לא כבר קְשוּנְתָּהּ הרי עולם לא כבר קַשְׁיְתָהּוכ׳ have not mountains of the world (great scholars) disputed it? did not R. El. dispute it in the presence of ; Y.Ned.VIII, 40d sq. (corr. acc.). B. Kam.66b האי מילתא ק׳ בה רבה לרבוכ׳ Rabbah argued this difficulty before R. Joseph for twenty-two years, and it was not solved; Keth.42b האי … קְשָׁאֵי רבה ורבוכ׳ Rabbah and R. Joseph discussed this difficulty Part. קָשֵׁי; f. קַשְׁיָא, q. v. 3) to get old, v. קְשַׁש II. Pa. קַשֵּׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Gen. 35:17 בקַשָּׁיוּתָהּ (not בקַשְׁיוּ׳). Targ. O. ib. 16 (Y. II Ithpa.). 2) to perplex. Pes.78b מתניתן קַשִּׁיתֵיהוכ׳ the Mishnah perplexed him; why does it read Af. אַקְשֵׁי, אַקְשֵׁה 1) to harden, make difficult. Targ. Ex. 7:3. Targ. 2 Kings 2:10. Targ. 1 Kings 12:4. Targ. Ps. 95:8; a. fr. 2) to be hard on, press heavily. Cant. R. to II, 16 כד הוה צערא קשי עלוי … וכד הוה מַקְשֵׁיוכ׳ when his suffering was severe, he said, God the faithful, but when it was severer on him than necessary 3) to argue against, object, dispute. Targ. Job 6:6 Ms. Var. מדלית מַקְשה עליה when there is none to dispute it.Yeb.77a top א׳ להו דואג כל הני קושייתא Doeg brought up before them all those arguments. Y.Yoma I, 38d bot. מַקְשֵׁי … קְשַׁיְיתָהּ עלוכ׳ (not קשייתא) instead of offering objection against R. J., rather offer it against ; a. v. fr. Ithpa. אִתְקֵשֵּׁי, Ithpe. אִיקְּשֵׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Y. II Gen. 35:16, v. supra. 2) to be difficult, perplexing. Yeb.40a ומִיקְּשֵׁה היא דאיקשי לךוכ׳ (Rashi דקשיא) it was perplexing to thee, and thou didst reverse it.

    Jewish literature > קְשֵׁי

  • 9 קְשֵׁה

    קְשֵׁי, קְשֵׁה, קְשָׁאch. sam( Hithpa. הִתְקַשֶּׁה, Nithpa. נִתְקַשֶּׁה to suffer severely), 1) to be hard, difficult. Targ. Deut. 1:17. Ib. 15:18; a. e.Yoma 28b קָשוּ משמשא are harder (on the eye), v. שַׁבְרִירֵי; a. fr. 2) to find a thing difficult to understand, to object, argue against, dispute. Y.Ter.V, 43c bot. ר׳ סימון קַשְׁיְיתָהּ … קיימה R. Simon argued against it (refuted it), but R. Ba. … proved it to be correct. Y.Kidd.III, 64c top (read:) לא כבר קְשוּנְתָּהּ הרי עולם לא כבר קַשְׁיְתָהּוכ׳ have not mountains of the world (great scholars) disputed it? did not R. El. dispute it in the presence of ; Y.Ned.VIII, 40d sq. (corr. acc.). B. Kam.66b האי מילתא ק׳ בה רבה לרבוכ׳ Rabbah argued this difficulty before R. Joseph for twenty-two years, and it was not solved; Keth.42b האי … קְשָׁאֵי רבה ורבוכ׳ Rabbah and R. Joseph discussed this difficulty Part. קָשֵׁי; f. קַשְׁיָא, q. v. 3) to get old, v. קְשַׁש II. Pa. קַשֵּׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Gen. 35:17 בקַשָּׁיוּתָהּ (not בקַשְׁיוּ׳). Targ. O. ib. 16 (Y. II Ithpa.). 2) to perplex. Pes.78b מתניתן קַשִּׁיתֵיהוכ׳ the Mishnah perplexed him; why does it read Af. אַקְשֵׁי, אַקְשֵׁה 1) to harden, make difficult. Targ. Ex. 7:3. Targ. 2 Kings 2:10. Targ. 1 Kings 12:4. Targ. Ps. 95:8; a. fr. 2) to be hard on, press heavily. Cant. R. to II, 16 כד הוה צערא קשי עלוי … וכד הוה מַקְשֵׁיוכ׳ when his suffering was severe, he said, God the faithful, but when it was severer on him than necessary 3) to argue against, object, dispute. Targ. Job 6:6 Ms. Var. מדלית מַקְשה עליה when there is none to dispute it.Yeb.77a top א׳ להו דואג כל הני קושייתא Doeg brought up before them all those arguments. Y.Yoma I, 38d bot. מַקְשֵׁי … קְשַׁיְיתָהּ עלוכ׳ (not קשייתא) instead of offering objection against R. J., rather offer it against ; a. v. fr. Ithpa. אִתְקֵשֵּׁי, Ithpe. אִיקְּשֵׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Y. II Gen. 35:16, v. supra. 2) to be difficult, perplexing. Yeb.40a ומִיקְּשֵׁה היא דאיקשי לךוכ׳ (Rashi דקשיא) it was perplexing to thee, and thou didst reverse it.

    Jewish literature > קְשֵׁה

  • 10 קְשָׁא

    קְשֵׁי, קְשֵׁה, קְשָׁאch. sam( Hithpa. הִתְקַשֶּׁה, Nithpa. נִתְקַשֶּׁה to suffer severely), 1) to be hard, difficult. Targ. Deut. 1:17. Ib. 15:18; a. e.Yoma 28b קָשוּ משמשא are harder (on the eye), v. שַׁבְרִירֵי; a. fr. 2) to find a thing difficult to understand, to object, argue against, dispute. Y.Ter.V, 43c bot. ר׳ סימון קַשְׁיְיתָהּ … קיימה R. Simon argued against it (refuted it), but R. Ba. … proved it to be correct. Y.Kidd.III, 64c top (read:) לא כבר קְשוּנְתָּהּ הרי עולם לא כבר קַשְׁיְתָהּוכ׳ have not mountains of the world (great scholars) disputed it? did not R. El. dispute it in the presence of ; Y.Ned.VIII, 40d sq. (corr. acc.). B. Kam.66b האי מילתא ק׳ בה רבה לרבוכ׳ Rabbah argued this difficulty before R. Joseph for twenty-two years, and it was not solved; Keth.42b האי … קְשָׁאֵי רבה ורבוכ׳ Rabbah and R. Joseph discussed this difficulty Part. קָשֵׁי; f. קַשְׁיָא, q. v. 3) to get old, v. קְשַׁש II. Pa. קַשֵּׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Gen. 35:17 בקַשָּׁיוּתָהּ (not בקַשְׁיוּ׳). Targ. O. ib. 16 (Y. II Ithpa.). 2) to perplex. Pes.78b מתניתן קַשִּׁיתֵיהוכ׳ the Mishnah perplexed him; why does it read Af. אַקְשֵׁי, אַקְשֵׁה 1) to harden, make difficult. Targ. Ex. 7:3. Targ. 2 Kings 2:10. Targ. 1 Kings 12:4. Targ. Ps. 95:8; a. fr. 2) to be hard on, press heavily. Cant. R. to II, 16 כד הוה צערא קשי עלוי … וכד הוה מַקְשֵׁיוכ׳ when his suffering was severe, he said, God the faithful, but when it was severer on him than necessary 3) to argue against, object, dispute. Targ. Job 6:6 Ms. Var. מדלית מַקְשה עליה when there is none to dispute it.Yeb.77a top א׳ להו דואג כל הני קושייתא Doeg brought up before them all those arguments. Y.Yoma I, 38d bot. מַקְשֵׁי … קְשַׁיְיתָהּ עלוכ׳ (not קשייתא) instead of offering objection against R. J., rather offer it against ; a. v. fr. Ithpa. אִתְקֵשֵּׁי, Ithpe. אִיקְּשֵׁי 1) to be in pain of travailing. Targ. Y. II Gen. 35:16, v. supra. 2) to be difficult, perplexing. Yeb.40a ומִיקְּשֵׁה היא דאיקשי לךוכ׳ (Rashi דקשיא) it was perplexing to thee, and thou didst reverse it.

    Jewish literature > קְשָׁא

  • 11 שגל

    שֵׁגָלf. (b. h.; שגל, changed by Massorah into שכב; cmp. גלה) kings wife or mistress. R. Hash. 4a (ref. to Neh. 2:6) מאי ש׳ אמר … כלבתא what is shegal? Said Rabbah …, a she-dog. Ib. (ref. to Ps. 45:10) ואי ש׳ כלבתא היאוכ׳ if shegal meant dog, what good tidings did the prophet announce for Israel? Ib. לעולם ש׳ מלכתא היאוכ׳ shegal means in general queen, and that opinion of Rabbah … (as regards Neh. l. c.) is a tradition Pl. שִׁגְלוֹנוֹת (fr. שגלון). Snh.95b.

    Jewish literature > שגל

  • 12 שֵׁגָל

    שֵׁגָלf. (b. h.; שגל, changed by Massorah into שכב; cmp. גלה) kings wife or mistress. R. Hash. 4a (ref. to Neh. 2:6) מאי ש׳ אמר … כלבתא what is shegal? Said Rabbah …, a she-dog. Ib. (ref. to Ps. 45:10) ואי ש׳ כלבתא היאוכ׳ if shegal meant dog, what good tidings did the prophet announce for Israel? Ib. לעולם ש׳ מלכתא היאוכ׳ shegal means in general queen, and that opinion of Rabbah … (as regards Neh. l. c.) is a tradition Pl. שִׁגְלוֹנוֹת (fr. שגלון). Snh.95b.

    Jewish literature > שֵׁגָל

  • 13 דר

    Dvarim Rabbah (book)
    ————————
    doctor, M.D.

    Hebrew-English dictionary > דר

  • 14 מדרש רבה

    Midrash Rabbah, collection of interpretations on the Pentateuch and the 5 scrolls

    Hebrew-English dictionary > מדרש רבה

  • 15 אבהוּ

    אַבָּהוּpr. n. m. Abbahu, name of two Palestine Amoraim, one prob. of the first gener. Y.Ber.V, 8d bot; Y.Bicc.II, 64d top; the second a celebrated disciple of R. Yoḥannan, residing in Cæsarea. Y.Ber.II, 4b top. Succ.48b; a. fr.Babylonian Amoraim by that name. Sabb.119b; Kid. 33b, father of Rabbah, v. רַבָּה. B. Kam. 117b, contemp. of R. Ashé, v. אַשֵׁי.

    Jewish literature > אבהוּ

  • 16 אַבָּהוּ

    אַבָּהוּpr. n. m. Abbahu, name of two Palestine Amoraim, one prob. of the first gener. Y.Ber.V, 8d bot; Y.Bicc.II, 64d top; the second a celebrated disciple of R. Yoḥannan, residing in Cæsarea. Y.Ber.II, 4b top. Succ.48b; a. fr.Babylonian Amoraim by that name. Sabb.119b; Kid. 33b, father of Rabbah, v. רַבָּה. B. Kam. 117b, contemp. of R. Ashé, v. אַשֵׁי.

    Jewish literature > אַבָּהוּ

  • 17 אבימי

    אַבִּימִיpr. n. m. Abbimi, 1) a disciple of Rabbah. Shebu.28b; Y.Ned.II, 37b; Y.Shebu.III, 34d top. 2) A. bar Tobi. Y.Naz.IX, beg., 57c.

    Jewish literature > אבימי

  • 18 אַבִּימִי

    אַבִּימִיpr. n. m. Abbimi, 1) a disciple of Rabbah. Shebu.28b; Y.Ned.II, 37b; Y.Shebu.III, 34d top. 2) A. bar Tobi. Y.Naz.IX, beg., 57c.

    Jewish literature > אַבִּימִי

  • 19 אד־

    אַדְּ־insep. conjunct. 1) (= עַד דְּ־; cmp. אַ־) prop. until that; by the time that; hence, while, when, in the place of. Ḥag.5a אדזוטר when he was young.Ḥull.105b, a. fr. אדהכי or אדהכי והכי in the meanwhile. Pes.113a אדחלא אכרעיךוכ׳ while the travelling dust is yet on thy knees, sell thy goods. Snh.33b אדמוקדך יקיד while thy fire-place is lit. B. Mets.81a, a. fr. אדתני ליתניוכ׳ in place of stating A let him state B, and A would be implied. 2) (= עַל דְּ־) as regards, in relation to the statement of. Keth.21a אדחד דעמיה on (the testimony) of one who was with him. B. Bath. 159b, a. fr. קשיא דרבא אַדְּרָבָא there is a contradiction between (one opinion) of Raba and another opinion of Raba; B. Mets.18a אַדְּרַבָּה … of Rabbah (not to be confounded with אַדְרַבָּא q. v.). Meg.20a אַדְּיוֹם in relation to (the reading of the Book of Esther) in day-time.

    Jewish literature > אד־

  • 20 אַדְּ־

    אַדְּ־insep. conjunct. 1) (= עַד דְּ־; cmp. אַ־) prop. until that; by the time that; hence, while, when, in the place of. Ḥag.5a אדזוטר when he was young.Ḥull.105b, a. fr. אדהכי or אדהכי והכי in the meanwhile. Pes.113a אדחלא אכרעיךוכ׳ while the travelling dust is yet on thy knees, sell thy goods. Snh.33b אדמוקדך יקיד while thy fire-place is lit. B. Mets.81a, a. fr. אדתני ליתניוכ׳ in place of stating A let him state B, and A would be implied. 2) (= עַל דְּ־) as regards, in relation to the statement of. Keth.21a אדחד דעמיה on (the testimony) of one who was with him. B. Bath. 159b, a. fr. קשיא דרבא אַדְּרָבָא there is a contradiction between (one opinion) of Raba and another opinion of Raba; B. Mets.18a אַדְּרַבָּה … of Rabbah (not to be confounded with אַדְרַבָּא q. v.). Meg.20a אַדְּיוֹם in relation to (the reading of the Book of Esther) in day-time.

    Jewish literature > אַדְּ־

См. также в других словарях:

  • RABBAH — (Ha Rabbah; Heb. רַבָּה ,הָרַבָּה). (1) An abbreviation for rabbath ammon . (2) A town in Judah mentioned with Kiriath Jearim as part of the inheritance of the tribe of Judah in the hill country (Joshua 15:60). It is probably identical with a… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rabbah — (Rab bath, great .) (1.) Rabbath of the children of Ammon, thechief city of the Ammonites, among the eastern hills, some 20miles east of the Jordan, on the southern of the two streamswhich united with the Jabbok. Here the bedstead of Og… …   Wikipedia

  • RABBAH — (Mar Rava), gaon of Pumbedita from 651, contemporary of huna , gaon of Sura. Rabbah and Huna were jointly responsible for one of the earliest and most important of post talmudic takkanot, the takkanah of the Moredet ( the obstreperous wife ).… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rabbah — [rab′əthrab′ə] n. Bible chief city of the Ammonites: site now occupied by Amman, Jordan: also Rabbath [rab′əth] …   English World dictionary

  • Rabbah — Rabba(h) (Rabba bar Nachmani) war ein wichtiger Amoräer der 3. Generation in Babylonien. Er war der Onkel von Abaje, aus einer Familie, die sich auf den Priester Eli zurückführte, Schüler von Rab Huna in Sura und von Rab Jehuda in Pumbedita,… …   Deutsch Wikipedia

  • RABBAH BAR NAḤAMANI — (c. 270–330; d. 321/22 according to Iggeret R. Sherira Ga on, ed. by B.M. Lewin (1921), 87; according to Hyman c. 260–340), Babylonian amora. Rabbah was the scion of a priestly family, which traced its lineage to the high priest Eli (RH 18a). He… …   Encyclopedia of Judaism

  • RABBAH BAR ḤANA — (TJ, Abba bar Hana, e.g., in BM 5:5; early third century), Babylonian amora. In Babylon Rabbah studied under his uncle, Ḥiyya (MK 16b), whom he subsequently accompanied to Ereẓ Israel (MK 21a). Before they left to return to Babylon, Ḥiyya asked… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rabbah bar Nahmani — Rabbah bar Nachmani (Hebrew: רבה בר נחמני) (c. 270 c. 330) was a Jewish Talmudist known as an amora, who lived in Babylonia, known throughout the Talmud simply as Rabbah.Rabbah was born into a priestly family, and studied at both the academies in …   Wikipedia

  • RABBAH BAR BAR ḤANA — (second half of the third century), amora. As his father s name was also Rabbah, it is thought his patronymic referred to his grandfather (see Rabbah bar Ḥana ). Born in Babylonia, he went to Ereẓ Israel to study in the academy of R. Johanan, and …   Encyclopedia of Judaism

  • RABBAH BAR HUNA — (in TJ, Abba bar Huna or Bar bar Huna; d. 322 C.E.), Babylonian amora. Rabba was a disciple of both Samuel (Er. 49a), and Rav (BB 136b), in whose names he transmitted sayings and decisions (Ber. 25a; Shab. 97a). His main teacher, however, was his …   Encyclopedia of Judaism

  • RABBAH BEN AVUHA — RABBAH BEN AVUHA, Babylonian amora of the second half of the third century C.E. Rabbah s first teacher was Rav, in whose name he transmitted many sayings (Shab. 129b; Er. 85a). After the latter s death, he continued his studies at Samuel s… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»