-
1 repousser
repousser [ʀ(ə)puse]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ objet encombrant] to push out of the way ; [+ ennemi, attaque] to drive back ; [+ importun] to turn awayb. [+ conseil, aide] to turn down ; [+ tentation, projet de loi] to reject ; [+ objections, arguments] to brush asided. [+ date, réunion] to put off• la date de l'examen a été repoussée (à huitaine/à lundi) the exam has been put off (for a week/till Monday)e. ( = dégoûter) to repel2. intransitive verb[feuilles, cheveux] to grow again* * *ʀ(ə)puse
1.
1) ( remettre en place) to push [something] back into [tiroir]; to push [something] to [verrou, porte]; to push back [meuble, objet]2) (déplacer, éloigner) to push away [objets]; to push back [mèche de cheveux]3) ( obliger à reculer) to push ou drive back [attaquant, foule]4) ( s'opposer avec succès à) to repel [attaque]5) ( rejeter) to dismiss [argument]; to decline [aide]; to turn down [demande]6) ( dégoûter) [saleté] to revolt7) ( différer) to postpone, to put [something] back [départ, rendez-vous]; to put GB ou move [something] back [date]; to postpone [événement]
2.
verbe intransitif [cheveux, barbe, herbe] ( après une coupe) to grow again; ( après disparition) to grow back; [feuille] to grow again; [dent] to come through* * *ʀ(ə)puse1. vi[cheveux, gazon, forêt] to grow againSes cheveux ont repoussé. — Her hair has grown again.
2. vt1) [assaillant] to repel, to repulse2) [offre] to turn down, to reject3) [tiroir, personne] to push back4) (= différer) to postpone, to put backLe voyage est repoussé. — The trip's been postponed.
* * *repousser verb table: aimerA vtr1 ( remettre en place) to push [sth] back into [tiroir]; to push [sth] to [verrou, porte, fenêtre]; to push back [meuble, objet]; repousser la porte d'un coup de pied to kick the door to ou shut;2 (déplacer, éloigner) to push away [papiers, livres, objets]; to push back [mèche de cheveux];3 ( obliger à reculer) to push ou drive back [individu, attaquant, foule, manifestants, animal]; Mil to repel [attaquant]; il faut repousser l'ennemi hors de nos frontières we must push the enemy back beyond our borders;4 ( s'opposer avec succès à) to repel [attaque, charge, offensive] (de with); to fight off, to resist [tentation, tentative];5 ( rejeter) to dismiss [objection, argument, conseil, offre]; to decline [aide]; to turn down [demande, requête, candidature]; to reject [candidat]; repousser les avances de qn to spurn sb's advances;6 ( dégoûter) [physique, manière, saleté, odeur] to revolt;7 ( différer) to postpone, to put [sth] back [départ, rendez-vous] (jusqu'à until); to put GB ou move [sth] back, to defer sout [date] (jusqu'à until); to postpone [événement] (jusqu'à until); repousser une réunion du lundi au vendredi to postpone a Monday meeting until Friday; repousser son départ d'un mois to put one's departure back by a month;8 Tech to decorate [sth] with repoussé design [cuir, métal]; en cuir/métal repoussé in ou made of repoussé leather/metal.B vi [cheveux, barbe, herbe] ( après une coupe) to grow again; ( après disparition) to grow back; [feuille] to grow again; [dent] to come up; se laisser repousser la barbe/les cheveux to let one's beard/hair grow (back) again.C se repousser vpr [électrons, aimants] to repel each other.[rəpuse] verbe transitif1. [faire reculer - manifestants] to push ou to drive back (separable)repousser une attaque to drive back ou to repel an attackrepousser les frontières de l'imaginaire/l'horreur to push back the frontiers of imagination/horror2. [écarter] to push aside ou away (separable)repousser quelqu'un d'un geste brusque to push ou to shove somebody out of the way roughlya. [violemment] he kicked the empty bottle awayb. [doucement] he nudged ou edged the empty bottle out of the way with his foot3. [refuser - offre, mesure, demande en mariage] to turn down (separable), to reject ; [ - solution, thèse] to reject, to dismiss, to rule out (separable) ; [ - tentation, idées noires] to resist, to reject, to drive away (separable)4. [mendiant] to turn away (separable)[prétendant] to reject6. [retarder - conférence, travail] to postpone, to put off (separable) ; [ - date] to defer, to put back (separable) (UK) ; [ - décision, jugement] to defer7. TECHNOLOGIE [cuir] to emboss————————[rəpuse] verbe intransitif[barbe, plante] to grow again ou back————————se repousser verbe pronominal(emploi réciproque) [particules] to repel each other -
2 repousser
repousser [rəpoesee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉3 〈 meubels〉terug-, wegschuivenv2) terugdrijven3) afstoten4) afwijzen, afslaan6) uitstellen -
3 repousser
[ʀəpuse]Verbe transitif (faire reculer) repelir(retarder) adiarVerbe intransitif voltar a crescer* * *[ʀəpuse]Verbe transitif (faire reculer) repelir(retarder) adiarVerbe intransitif voltar a crescer -
4 repousser
[ʀəpuse]Verbe transitif (faire reculer) repelir(retarder) adiarVerbe intransitif voltar a crescer* * *repousser ʀəpuse]verbo1 (porta, armário) impelir; empurrar2 (barba, cabelo, planta) tornar a crescer -
5 repousser
repousserodmítnoutodpuditznovu zasunoutznovu vyhánět větvěznovu zastrčitznovu vyhánětzamítnoutodrazitodstrašitodstrčit -
6 repousser
%=1 vt.1. сно́ва дви́гать ipf., задвига́ть/задви́нуть; толка́ть/толкну́ть, отодвига́ть/отодви́нуть (en arrière): отта́лкивать/оттолкну́ть (avec force); отбра́сывать/отбро́сить;repousser la table contre le mur — отодви́нуть стол к стене́; repousser qch. du pied — оттолкну́ть что-л. ного́й; je voulais l'embrasser, elle me repoussa — я хоте́л её поцелова́ть, а она́ меня́ оттолкну́ла ║ repousser l'ennemi au-delà des frontières — отбро́сить врага́ за преде́лы стра́ны; repousser une attaque (une invasion) — отбива́ть/отби́ть <отража́ть/отрази́ть> ата́ку (нападе́ние)repousser le tiroir — задви́нуть <закрыва́ть/закры́ть> я́щик;
2. fig. не принима́ть/не приня́ть*, отклоня́ть/отклони́ть ◄-'ит, pp. -ё-► отверга́ть/отве́ргнуть ◄passé m -'гнул et -ерг►;repousser une accusation — отве́ргнуть обвине́ние; repousser une idée — отбро́сить мысль; repousser une tentation — устоя́ть pf. пе́ред искуше́нием, не поддава́ться/не подда́ться искуше́ниюrepousser une proposition (un projet de loi) — отклони́ть предложе́ние (законопрое́кт);
3. (retarder) отодвига́ть;la date de la réunion a été repoussée — да́та собра́ния была́ отодви́нута
4. techn. чека́нить/вы=, от-; выда́вливать/вы́давить (métaux);repousser une plaque de cuivre — чека́нить [изображе́ние] на ме́дной пласти́нке
REPOUSS|ER %=2 m пуска́ть/пусти́ть ◄-'стит► но́вые ростки́ <побе́ги>; выраста́ть/вы́расти ◄-'тет, -'рос► сно́ва; отраста́ть/отрасти́* (après avoir été coupé seult.);sa dent repousse — у него́ растёт но́вый зуб; ses cheveux repoussent — во́лосы у него́ отраста́ютle vieux pommier repousse — ста́рая я́блоня даёт но́вые побе́ги;
-
7 repousser
I 1. vt1) вновь толкать, двигать; отодвигать2) отталкивать (также перен.); отбрасывать; отбивать, отражатьrepousser une attaque — отбить, отразить атаку3) отклонять, отвергать; не приниматьrepousser une demande — отклонить просьбу4) чеканить; выдавливать5) разг. откладывать, переносить (на другой срок)2. vi2) прост. плохо пахнуть•II 1. vt редко 2. vi2) отрастатьlaisser repousser sa barbe — снова отрастить бороду••ça repousse pas! разг. — "это снова не вырастет" (слова, обращённые к человеку, уронившему деньги) -
8 repousser
vt., écarter, rejeter ; refuser, (une demande, un projet) ; renvoyer (une balle): (a)rpeussâ (Albanais.001, Thônes.004, Villards-Thônes.028), C./E. => Pousser.A1) repousser, rejeter durement ou avec dédain, rebuter: remonyé vt., C. i remônye < il repousse> (Chambéry.025).A2) repousser (un ennemi): fére rkolâ < faire reculer> (001).A3) repousser, rebioler (fl.), reprendre (vie), (ep. d'une plante) ; pousser // produire repousser des rejetons // des bourgeons, bourgeonner, rebourgeonner ; reverdir (ep. d'un plant dont la tige a gelé), produire à nouveau (des branches, des bourgeons): (A)RBYOLÂ vi. (001,004,028, Balme-Si., Chamonix, Épagny, Gruffy, St-Germain- Ta.), rebyolâ(r) (002,025, Albertville, Arvillard.228, Bozel, Tignes | Ste-Foy), rebyolér (Montricher), rebyoulâ (Aix) ; (a)rpeussâ (001,028), rpossâ (228) ; (a)rprêdre < reprendre> (001). - E.: Rejet.A4) pousser de nouveau (ep. des cheveux) ; repousser (ep. d'un ressort): (a)rpeussâ vi. (001).A5) repousser // renvoyer repousser (à plus tard) (une action): mandâ (001,228), (a)rpeussâ (001). -
9 repousser
v. (de re- et pousser) I. v.tr. 1. блъскам, отблъсквам, тласкам, връщам чрез блъскане; repousser une chaise отблъсквам назад стол; 2. прен. отхвърлям, отблъсквам; repousser qqn. qui me dégoûte отблъсквам някого, който ме отвращава; repousser les conseils отхвърлям съветите; 3. отклонявам, отблъсквам, отхвърлям; repousser l'ennemi отблъсквам неприятеля; repousser les attaques отблъсквам атаките; 4. отблъсквам, будя отвращение; 5. пускам отново корени или клони (за растение); 6. обработвам с чук (за метални изделия); 7. отлагам; elle repousse ce rendez-vous тя отлага тази среща; II. v.intr. 1. блъскам, ритам, давам откат (за оръжие); 2. покарвам, пониквам отново (за брада, коса, трева, растения); se repousser отблъскваме се взаимно. Ќ Ant. attirer; accepter, admettre; céder; attaquer. -
10 repousser
I v t1 éloigner دفع [da'faʔʼa]2 refuser رفض [ra׳fadʼa]3 décaler أجّلَ ['ʔaӡːala]◊repousser un rendez-vous — أجَّل موعدا
II v ise développer نما مجددا [na'maː mu'ʒadːadan]◊Ses cheveux repoussent. — شعره ينمو مجددا
* * *I v t1 éloigner دفع [da'faʔʼa]2 refuser رفض [ra׳fadʼa]3 décaler أجّلَ ['ʔaӡːala]◊repousser un rendez-vous — أجَّل موعدا
II v ise développer نما مجددا [na'maː mu'ʒadːadan]◊Ses cheveux repoussent. — شعره ينمو مجددا
-
11 repousser
I vt.1. itarib yubormoq, turtib yubormoq, itarib, surib qo‘ymoq, otib, irg‘itib, itqitib yubormoq, uloqtirib tashlamoq, chekintirmoq, qaytarmoq, daf qilmoq; il l'a repoussé d'une bourrade contre le mur u bir musht bilan uni devorga qapishtirib qo‘ydi; repousser l'ennemi, les attaques dushmanni surib tashlamoq, hujumlarni qaytarmoq2. o‘zidan qochirmoq, haydab yubormoq, qo‘pollik bilan chetlatib qo‘ymoq; repousser qqn. avec dédain biror kishini mensimasdan qo‘pollik bilan chetlatib qo‘ymoq3. chetga itarib, surib qo‘ymoq; repousser les objets qui encombrent la table stolning ustini to‘ldirib turgan narsalarni chetga surib qo‘ymoq4. rad qilmoq, qaytarmoq, qabul qilmaslik; repousser les offres de qqn. biror kishining taklifini rad qilmoq5. jirkantirmoq6. kechiktirmoq, orqaroqqa, keyinroqqa surmoq, qoldirmoq; voulez-vous que nous repoussions le rendez-vous? uchrashuvimizni keyinroqqa qoldirishimizni xohlaysizmi?II se repousser vpr. itarishmoq, turtishmoq; les corps électrisés s'attirent ou se repoussent elektrlangan jismlar bir birini tortishadi yoki bir birini itarishadi.vi. qayta o‘sib chiqmoq, qaytadan chiqmoq (barg, soqol). -
12 repousser
ʀəpusev1) abstoßen2) ( refouler) zurückdrängen3) ( refuser) zurückweisen4) ( retarder) zurückstellen5) ( végétation) neu ausschlagenrepousser1repousser1 [ʀ(ə)puse] <1>1 (écarter) abwehren attaque, coups, agresseur; zurückdrängen ennemi, foule; beiseite schieben objet encombrant2 (écarter avec véhémence) beiseite stoßen objet encombrant; Beispiel: repousser quelqu'un sur le côté jdn beiseite stoßen5 (différer) verschiebenBeispiel: se repousser sich abstoßen————————repousser2repousser2 [ʀ(ə)puse](croître de nouveau) nachwachsen; Beispiel: laisser repousser sa barbe/ses cheveux seinen Bart/seine Haare wieder wachsen lassen -
13 repousser
Iv t1 éloigner itmek2 refuser geri çevirmek3 décaler ertelemekIIv ise développer gelişmek, yeniden büyümek◊Ses cheveux repoussent. — Saçları uzuyor.
-
14 repousser
v -
15 repousser
v. intrans. To stink, to 'pong', to smell foul. Ça repoussait drôlement dans la chambrée! The dormitory smelt like a zoo-cage! Repousser du goulot: To have foul breath, to suffer from halitosis. -
16 repousser
-
17 repousser
отклонять (иск, ходатайство) -
18 repousser
переносить или отодвигать ( срок) | отклонять ( предложение) -
19 repousser
гл.1) общ. отложить (я plus tard - на потом), двигать, отбивать, отвергать, отражать, отторгать (отторгать пищу; rejeter la nourriture), оттолкнуть, выдавливать, не принимать, отбрасывать, отодвигать, отклонять, отрастать, чеканить, отталкивать (тж перен.), давать новые побеги, отдавать (об оружии), вновь толкать2) разг. переносить (на другой срок), отмахнуться, откладывать3) тех. пускать новые ростки4) редк. пускать (новые ростки)5) метал. сдвигать6) прост. плохо пахнуть -
20 repousser
ابعددفعردرفضضغططرحطردطرقنبت ثانية
См. также в других словарях:
repousser — Repousser. v. a. Rejetter, renvoyer. Le bouclier repousse les traits des ennemis. cette muraille repousse les rayons du soleil. il m a poussé un coup de bale, je l ay repoussé avec la mesme force. Il signifie aussi Rejetter en arriere. Comme il… … Dictionnaire de l'Académie française
repousser — 1. repousser [ r(ə)puse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1382; de re « en arrière » et pousser 1 ♦ Pousser (qqn) en arrière, faire reculer loin de soi. ⇒ 1. écarter, éloigner. « Loin de répondre à ses caresses, je la repoussai avec dédain. »… … Encyclopédie Universelle
repousser — (re pou sé) v. a. 1° Pousser de nouveau, rejeter, renvoyer. On lui avait poussé la balle, il la repoussa avec la même force. Absolument. • Il [un corps] est poussé sans repousser, puisque le repos n a point de force pour résister au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPOUSSER — v. a. Rejeter, renvoyer. On lui avait poussé la balle, il la repoussa avec la même force. Il signifie aussi, Pousser quelqu un en le faisant reculer avec quelque effort. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa. Repousser les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REPOUSSER — v. tr. Pousser de nouveau. Pousser et repousser un objet. Il est rare en ce sens. Il signifie surtout Pousser en arrière, rejeter; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
repousser — vt. , écarter, rejeter ; refuser, (une demande, un projet) ; renvoyer (une balle) : (a)rpeussâ (Albanais.001, Thônes.004, Villards Thônes.028), C./E. => Pousser. A1) repousser, rejeter durement ou avec dédain, rebuter : remonyé vt. , C. i… … Dictionnaire Français-Savoyard
Repousser du goulot — ● Repousser du goulot avoir mauvaise haleine … Encyclopédie Universelle
repousser — v.i. Sentir mauvais de la bouche, refouler … Dictionnaire du Français argotique et populaire
repousser du goulot — loc. Sentir mauvais de la bouche, refouler … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Édit pour repousser les navires étrangers — L Édit pour repousser les navires étrangers (異国船打払令, Ikokusen Uchiharairei?) était une loi du Shogunat Tokugawa adoptée en 1825. Elle faisait en sorte que tous les navires étrangers devaient être chassés des eaux japonaises. Un exemple de la mise … Wikipédia en Français
rebrouer — Repousser avec rudesse et mépris; dites, rabrouer , v.: je l ai rabroué de la belle maniere … Dictionnaire grammatical du mauvais langage