-
1 region
['riːdʒən]nome geogr. regione f., zona f.in the regions — BE in provincia II in the region of intorno a, all'incirca
(somewhere) in the region of Ј 90 — intorno alle 90 sterline, all'incirca sulle 90 sterline
* * *['ri:‹ən](a part of a country, the world etc: Do you know this region well?; in tropical regions.) region- regional- regionally
- in the region of* * *['riːdʒən]nome geogr. regione f., zona f.in the regions — BE in provincia II in the region of intorno a, all'incirca
(somewhere) in the region of Ј 90 — intorno alle 90 sterline, all'incirca sulle 90 sterline
-
2 blizzard
['blɪzəd]nome bufera f. di neve; (in Arctic regions) blizzard m.* * *['blizəd](a blinding storm of wind and snow: Two climbers are missing after yesterday's blizzard.) tormenta, tempesta di neve* * *blizzard /ˈblɪzəd/n.blizzard; bufera di neve; tormenta.* * *['blɪzəd]nome bufera f. di neve; (in Arctic regions) blizzard m. -
3 infernal
[ɪn'fɜːnl]2) (of hell) infernale* * *infernal /ɪnˈfɜ:nl/a.infernale; diabolico ( anche fig.): an infernal machine, una macchina (o un ordigno) infernale; infernal wickedness, cattiveria diabolicainfernallyavv.2 (fam.) terribilmente; tremendamente● It's infernally hot, fa un caldo infernale.* * *[ɪn'fɜːnl]2) (of hell) infernale -
4 ♦ region
♦ region /ˈri:dʒən/n.1 regione; zona: a fertile region, una regione fertile; (anat.) the lumbar region, la regione lombare● ( seguito da una cifra tonda) in the region of, circa; all'incirca: The price will be in the region of 200 pounds, il prezzo si aggirerà sulle 200 sterline □ the lower regions, gli inferi; il regno dei morti. -
5 spread
I [spred]1) (of disease) diffusione f., trasmissione f.; (of drugs, weapons) diffusione f.; (of news, information) diffusione f., divulgazione f.; (of democracy) progresso m.the spread of sth. to — l'estensione di qcs. a [group, area]
2) (extent, range) (of wings, branches) apertura f.; (of arch) campata f., passata f.; (of products, services) gamma f.3) giorn.double-page spread — articolo o pubblicità su pagina doppia
4) gastr. pasta f. spalmabile5) (assortment of dishes) banchetto m., lauto pranzo m.6) AE grande fattoria f.II 1. [spred]2) (apply in layer) spalmare, stendere [jam, butter, glue] (on su); (cover with layer) ricoprire [ surface] ( with con, di)3) (distribute over area) distribuire, dislocare [ troops]; spargere, spandere [fertilizer, sand]; dividere, ripartire [workload, responsibility]4) (anche spread out) (space out) distribuire, scaglionare [ payments]; distanziare [ meetings]5) (diffuse) diffondere, propagare, trasmettere [ disease]; propagare [ fire]; diffondere, predicare [ religion]; seminare, disseminare [confusion, panic]; diffondere, divulgare [rumour, story]2.to spread sth. to sb. — comunicare qcs. a qcn. [ news]
1) [butter, glue] spalmarsi, stendersi2) (cover area or time) [forest, network] estendersi ( over su); [ drought] prolungarsi ( over per); [ experience] durare ( over per)3) (proliferate) [ disease] diffondersi, propagarsi, trasmettersi; [ fire] propagarsi; [ fear] disseminarsi, diffondersi; [rumour, story] diffondersi, divulgarsi; [ stain] spandersi, estendersi•••* * *past tense, past participle; see spread* * *spread (1) /sprɛd/n. [uc] (raramente al pl.)1 diffusione; espansione; propagazione; trasmissione; divulgazione, propalazione ( di una notizia, ecc.): the spread of Christianity, la diffusione del Cristianesimo; the spread of a city, l'espansione di una città2 ampiezza; estensione; larghezza; ( anche aeron.) apertura d'ala: The bird's wings had a spread of over three feet, le ali dell'uccello avevano un'apertura di quasi un metro5 (fam.) banchetto; festino; desinare; tavola imbandita: What a beautiful spread!, che bella tavola!6 (giorn.) servizio (o intestazione, avviso pubblicitario, ecc.) su due pagine contigue (o su due o più colonne)11 (econ., market.) utile lordo; ricarico12 (stat.) dispersione; scarto16 (rag.) registrazione analitica● cold spread, cena fredda.spread (2) /sprɛd/A pass. e p. p. di to spreadB a.1 sparso; diffuso2 disteso; allungato4 ( di mensa) apparecchiata; imbandita: a table spread with every luxury, una tavola imbandita con ogni ben di Dio● spread betting, spread betting (scommessa che riguarda il risultato di una gara o di un evento piuttosto che il vincitore) □ spread-out, distanziato, scaglionato, a intervalli, intervallato.♦ (to) spread /sprɛd/(pass. e p. p. spread)A v. t.1 spargere; diffondere; disseminare; propagare; propalare; trasmettere: to spread manure over a field, spargere concime su un campo; to spread salt on the roads, spargere il sale sulle strade; to spread rumours, diffondere voci; Malaria is spread by the anopheles mosquito, la malaria è trasmessa dalla zanzara anofele; to spread knowledge, diffondere il sapere; The anopheles spreads malaria, l'anofele trasmette la malaria; to spread news, propagare (o propalare) notizie2 ( spesso to spread out) stendere; spiegare; aprire: to spread a carpet, stendere un tappeto; to spread the sails, spiegare le vele; to spread out a newspaper, aprire (o spiegare) un giornale; to spread one's hands to the fire, stendere le mani al fuoco; The eagle spread its wings ready for flight, l'aquila ha spiegato le ali per volar via3 cospargere; spalmare: to spread jam on a slice of bread (o to spread a slice of bread with jam) spalmare marmellata su una fetta di pane; fields spread with flowers, campi cosparsi di fiori4 distribuire; scaglionare ( nel tempo); protrarre: The bank spread the payments over a year, la banca ha effettuato i pagamenti nel corso di un annoB v. i.1 spargersi; diffondersi; disseminarsi; propagarsi; sparpagliarsi: The news spread in no time, la notizia si sparse in un baleno; The settlers spread over a vast territory, i coloni si sono sparpagliati su un vasto territorio2 stendersi; estendersi; spaziare; aprirsi; spiegarsi: This margarine spreads easily, questa margarina si spalma bene; On every side spread the lonely ocean, da ogni lato si stendeva il mare deserto; A wonderful view spread ( out) before us, davanti a noi s'apriva un magnifico paesaggio● to spread the board, apparecchiare (la tavola) □ to spread oneself, distendersi; allungarsi; sdraiarsi; dilungarsi, diffondersi ( su un argomento); (fig.) lasciarsi andare; largheggiare; essere molto generoso; (fam.) darsi da fare; farsi in quattro (fam.) □ (fig.) to spread oneself ( too) thin, mettere troppa carne al fuoco □ to spread the table, apparecchiare (la tavola) □ ( detto da un poliziotto a un fermato) Spread them!, allarga le gambe! □ to spread the word, diffondere la notizia □ (fig.) to spread one's wings, spiccare il volo (fig.).* * *I [spred]1) (of disease) diffusione f., trasmissione f.; (of drugs, weapons) diffusione f.; (of news, information) diffusione f., divulgazione f.; (of democracy) progresso m.the spread of sth. to — l'estensione di qcs. a [group, area]
2) (extent, range) (of wings, branches) apertura f.; (of arch) campata f., passata f.; (of products, services) gamma f.3) giorn.double-page spread — articolo o pubblicità su pagina doppia
4) gastr. pasta f. spalmabile5) (assortment of dishes) banchetto m., lauto pranzo m.6) AE grande fattoria f.II 1. [spred]2) (apply in layer) spalmare, stendere [jam, butter, glue] (on su); (cover with layer) ricoprire [ surface] ( with con, di)3) (distribute over area) distribuire, dislocare [ troops]; spargere, spandere [fertilizer, sand]; dividere, ripartire [workload, responsibility]4) (anche spread out) (space out) distribuire, scaglionare [ payments]; distanziare [ meetings]5) (diffuse) diffondere, propagare, trasmettere [ disease]; propagare [ fire]; diffondere, predicare [ religion]; seminare, disseminare [confusion, panic]; diffondere, divulgare [rumour, story]2.to spread sth. to sb. — comunicare qcs. a qcn. [ news]
1) [butter, glue] spalmarsi, stendersi2) (cover area or time) [forest, network] estendersi ( over su); [ drought] prolungarsi ( over per); [ experience] durare ( over per)3) (proliferate) [ disease] diffondersi, propagarsi, trasmettersi; [ fire] propagarsi; [ fear] disseminarsi, diffondersi; [rumour, story] diffondersi, divulgarsi; [ stain] spandersi, estendersi••• -
6 from
[ forma debole frəm] [ forma forte frɒm]a friend from Chicago, Japan — un amico di Chicago, giapponese
to take sth. from the table — prendere qcs. sul tavolo
2) (expressing distance) da3) (expressing time span) da5) (representing, working for)6) (among)a quote from sb. — una citazione di qcn
8) (expressing extent, range) da10) (because of, due to)11) (judging by) (a giudicare) da••from the way he talks... — dal modo in cui parla
Note:When from is used as a straightforward preposition in English, it is translated by da in Italian: from Rome = da Roma; from Lisa = da Lisa. Remember that the preposition from + the is translated by one word in Italian; the following cases may occur: from the cinema = (da + il) dal cinema; from the stadium = (da + lo) dallo stadio; from the church = (da + la) dalla chiesa; from the hospital, from the abbey, from the hotel = (da + l') dall'ospedale, dall'abbazia, dall'hotel; from the mountains = (da + i) dai monti; from the open spaces = (da + gli) dagli spazi aperti; from the houses = (da + le) dalle case. - From is often used after verbs in English ( suffer from, benefit from, protect from etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( suffer, benefit, protect etc.). - From is used after certain nouns and adjectives in English ( shelter from, exemption from, free from, safe from etc.): for translations, consult the appropriate noun or adjective entry ( shelter, exemption, free, safe etc.). - This dictionary contains lexical notes on such topics as NATIONALITIES, COUNTRIES AND CONTINENTS, REGIONS. Many of these use the preposition from. For these notes see the end of the English-Italian section. - For examples of the above and particular usages of from, see the entry below* * *[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) da2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) da, di3) (used to indicate separation: Take it from him.) da4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) di* * *[ forma debole frəm] [ forma forte frɒm]a friend from Chicago, Japan — un amico di Chicago, giapponese
to take sth. from the table — prendere qcs. sul tavolo
2) (expressing distance) da3) (expressing time span) da5) (representing, working for)6) (among)a quote from sb. — una citazione di qcn
8) (expressing extent, range) da10) (because of, due to)11) (judging by) (a giudicare) da••from the way he talks... — dal modo in cui parla
Note:When from is used as a straightforward preposition in English, it is translated by da in Italian: from Rome = da Roma; from Lisa = da Lisa. Remember that the preposition from + the is translated by one word in Italian; the following cases may occur: from the cinema = (da + il) dal cinema; from the stadium = (da + lo) dallo stadio; from the church = (da + la) dalla chiesa; from the hospital, from the abbey, from the hotel = (da + l') dall'ospedale, dall'abbazia, dall'hotel; from the mountains = (da + i) dai monti; from the open spaces = (da + gli) dagli spazi aperti; from the houses = (da + le) dalle case. - From is often used after verbs in English ( suffer from, benefit from, protect from etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( suffer, benefit, protect etc.). - From is used after certain nouns and adjectives in English ( shelter from, exemption from, free from, safe from etc.): for translations, consult the appropriate noun or adjective entry ( shelter, exemption, free, safe etc.). - This dictionary contains lexical notes on such topics as NATIONALITIES, COUNTRIES AND CONTINENTS, REGIONS. Many of these use the preposition from. For these notes see the end of the English-Italian section. - For examples of the above and particular usages of from, see the entry below -
7 DETR
-
8 ♦ boundary
♦ boundary /ˈbaʊndrɪ/n.1 (geogr., polit.) (linea di) confine: A lake marks the boundary between the two regions, un lago segna il confine tra le due regioni NOTA D'USO: - frontier, border o boundary?-3 (scient.) contorno; limite; frontiera● boundary line, (linea di) confine; linea di demarcazione □ boundary stone, cippo di confine. -
9 cloudberry
plural - cloudberries; noun(a type of orange-yellow raspberry that grows in northern regions.) (tipo di lampone)* * *cloudberry /ˈklaʊdbrɪ/n.(bot., Rubus chamaemorus) rovo camemoro. -
10 ♦ (to) comprise
♦ (to) comprise /kəmˈpraɪz/v. t.1 comprendere; contenere; includere: The United Kingdom comprises four countries, il Regno Unito comprende quattro nazioni2 costituire; comporre; formare: Twenty separate regions comprise Italy, l'Italia è formata da venti regioni NOTA D'USO: -- ise o -ize?-. -
11 (to) devolve
(to) devolve /dɪˈvɒlv/A v. t.1 (spec. amm.) demandare; conferire: to devolve power to the regions, conferire potere alle regioni; The central government has devolved many of its responsibilities to the states, il governo centrale ha demandato molte delle sue responsabilità agli stati; devolved government, governo autonomo ( rispetto a quello centrale, come in Scozia, Galles e Irlanda del Nord)B v. i.1 (form.) essere trasmesso; passare ( per competenza): When the manager is absent, his functions devolve on me, quando il direttore è assente, le sue funzioni passano a me -
12 DTRL
-
13 explorer
-
14 furthest
['fɜːðɪst] 1.1) (in space) (anche the furthest) (il) più lontanothis plan goes furthest towards solving the problem — fig. questo progetto si avvicina più (di tutti) alla soluzione del problema
2) (in time)2.* * *adverb ((also farthest) at or to the greatest distance or degree: Who lives furthest away?) (il) più lontano* * *furthest /ˈfɜ:ðɪst/(superl. relat. di far)A a.(il) più lontano (o distante o remoto); estremo: the furthest regions furthest, le regioni più lontane; the furthest ends of the earth, gli ultimi confini della terraB avv.1 (il) più lontano; alla maggior distanza ( nello spazio o nel tempo): the room furthest away from mine, la stanza più lontana dalla mia; Let's see who can swim furthest, vediamo chi arriva più lontano a nuoto; Bergen is the furthest north I've been, Bergen è il posto più a nord in cui sono stato● at the furthest, al massimo; al più tardi.* * *['fɜːðɪst] 1.1) (in space) (anche the furthest) (il) più lontanothis plan goes furthest towards solving the problem — fig. questo progetto si avvicina più (di tutti) alla soluzione del problema
2) (in time)2. -
15 lower
I ['ləʊə(r)]aggettivo [level, part, price] inferioreII 1. ['ləʊə(r)]1) (bring down) abbassare [barrier, rifle]; calare [ curtain]; ammainare [ flag]; abbassare [ ceiling]2) (reduce) abbassare [light, volume, age limit, standards]; abbassare, diminuire [temperature, prices]; indebolire [ resistance]to lower one's guard — fig. abbassare la guardia
3) (abolish) abolire [ trade barrier]2.verbo riflessivo to lower oneself1) (demean oneself) sminuirsiIII ['laʊə(r)]to lower oneself into — entrare lentamente in [ bath]; sedersi con cautela su [ chair]
verbo intransitivo lett. (frown) assumere un'aria minacciosa (at verso)* * *1) (to make or become less high: She lowered her voice.) abbassare2) (to let down: He lowered the blinds.) abbassare* * *lower (1) /ˈləʊə(r)/(compar. di low)A a.1 inferiore; più bassoB avv.più basso; più in basso● (tipogr.) lower case, (sost.) carattere minuscolo; (agg.) minuscolo □ lower class, ceto basso, classe operaia □ lower-class, del ceto basso, operaio □ (naut.) lower deck, sottocoperta; (fam.) l'equipaggio □ (stor.) the Lower Empire, il Basso Impero □ (polit.) the Lower House, la Camera Bassa □ ( calcio) the lower league, la serie cadetta; i cadetti (collett.) □ (naut.) lower mast, tronco di mezzana □ the lower middle class, la piccola borghesia □ lower middle-class, piccolo borghese □ the lower regions, gli inferi □ (naut.) lower sails, vele maggiori □ lower school, corso inferiore ( di una scuola secondaria) □ (naut.) lower studding sail, scopamare; coltellaccio di basso parrocchetto □ the lower world, la terra; ( anche) gli inferi □ (naut.) lower yard, pennone basso; pennone maggiore.lower (2) /ˈlaʊə(r)/► lour.♦ (to) lower (1) /ˈləʊə(r)/A v. t.1 abbassare; ammainare; calare; diminuire; ridurre: to lower a wall, abbassare un muro; to lower the flag, ammainare la bandiera; to lower one's voice, abbassare la voce; to lower a load, calare un carico; to lower expenses, diminuire le spese; (naut.) to lower a lifeboat, calare una lancia di salvataggio; to lower prices [customs duties], ridurre i prezzi [i dazi doganali]B v. i.1 abbassarsi; calare; diminuire; ridursi: Our debentures are lowering in value, le nostre obbligazioni diminuiscono di valore; His voice lowered to an imperceptible murmur, la voce gli si è abbassata in un mormorio impercettibile4 (naut.) calare un'imbarcazione● ( boxe) to lower one's guard, abbassare la guardia □ ( sport) to lower a record, abbassare un record; battere un primato □ (fam.) to lower a sandwich, buttar giù (o mangiare) un panino imbottito.(to) lower (2) /ˈlaʊə(r)/► to lour.* * *I ['ləʊə(r)]aggettivo [level, part, price] inferioreII 1. ['ləʊə(r)]1) (bring down) abbassare [barrier, rifle]; calare [ curtain]; ammainare [ flag]; abbassare [ ceiling]2) (reduce) abbassare [light, volume, age limit, standards]; abbassare, diminuire [temperature, prices]; indebolire [ resistance]to lower one's guard — fig. abbassare la guardia
3) (abolish) abolire [ trade barrier]2.verbo riflessivo to lower oneself1) (demean oneself) sminuirsiIII ['laʊə(r)]to lower oneself into — entrare lentamente in [ bath]; sedersi con cautela su [ chair]
verbo intransitivo lett. (frown) assumere un'aria minacciosa (at verso) -
16 nether
['neðə(r)]aggettivo ant. più basso, inferiore* * *nether /ˈnɛðə(r)/ (arc.)a.inferiore; più basso: the nether lip, il labbro inferiore● the nether world (o the nether regions), gli inferi; l'infernonethermosta.(il) più basso; infimo.* * *['neðə(r)]aggettivo ant. più basso, inferiore -
17 penguin
['peŋgwɪn]nome pinguino m.* * *['peŋɡwin](a large sea-bird which is found in Antarctic regions and which cannot fly.) pinguino* * *penguin /ˈpɛŋgwɪn/n.● (fam.) penguin suit, smoking.* * *['peŋgwɪn]nome pinguino m. -
18 ptarmigan
(a type of bird usually found in cold northern regions.) pernice bianca* * *ptarmigan /ˈtɑ:mɪgən/n.(zool., Lagopus mutus) pernice bianca; lagopo; lagopode. -
19 rife
[raɪf]to be rife — [ crime] essere diffuso, dilagare
* * *((especially of bad or dangerous things) very widespread: After the failure of the harvest, disease and starvation were rife.) comune, diffuso* * *rife /raɪf/a. pred. (form.)comune; diffuso: Famine is still rife in some regions of Africa, la fame è ancora diffusa in alcune regioni dell'Africa; Rebellion is rife all over the region, la rivolta imperversa in tutta la regione● to be rife with, abbondare di, essere pieno (o ricco) di: The camp is rife with disease, le malattie hanno invaso il campo; The country is rife with racism, il razzismo dilaga nel paese.* * *[raɪf]to be rife — [ crime] essere diffuso, dilagare
-
20 sable
['seɪbl]nome (fur, animal) zibellino m.* * *['seibl]1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) zibellino2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; ( also adjective) a sable coat.) (di) zibellino* * *sable (1) /ˈseɪbl/n.sable (2) /ˈseɪbl/A n.1 [u] (arald.) color nero; nero2 (pl.) abito da lutto; lutto; gramaglieB a.(poet., retor.) nero; fosco; scuro; tetro● (zool.) sable antelope ( Hippotragus niger), antilope nera.* * *['seɪbl]nome (fur, animal) zibellino m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
RÉGIONS — La régionalisation française s’est faite tardivement et timidement. Ce n’est que depuis 1986 que toutes les régions sont des collectivités locales, c’est à dire des institutions administratives à compétence générale chargées de la gestion de leur … Encyclopédie Universelle
Regions — Régions Pour les articles homonymes, voir Région. Création 11 mai 1998 Disparition 2 février 2003 Slogan « Toutes les régions, toutes vos passions … Wikipédia en Français
Regions.ru — Regions.ru/Новости Федерации URL: http://www.regions.ru/ Коммерческий: Нет Тип сайта: Информационный портал … Википедия
Régions — Pour les articles homonymes, voir Région. Création 11 mai 1998 Disparition 2 février … Wikipédia en Français
regions — noun the rest of the country excluding the capital city or metropolitan region Tom Clancy of Elan Recruitment thinks that staff shortages in the regions could be as severe as in Dublin. Syn: provinces … Wiktionary
Regions d'Italie — Régions d Italie Noir : Régions autonomes Les régions d Italie sont au nombre de vingt. Cinq régions ont une autonomie élargie. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Regions du Perou — Régions du Pérou info Carte cliquable des régions du Pérou Les régions du Pérou (Regiones del Perú) constituent la subdivision administrative de plus haut niveau du Pérou. Elles sont co … Wikipédia en Français
Regions du Portugal — Régions du Portugal Le Portugal distingue les 7 régions (região en portugais) en deux catégories, les 5 régions continentales et les 2 régions insulaires autonomes. Les régions portugaises se décomposent en sous régions ou en districts, cependant … Wikipédia en Français
Régions d'italie — Noir : Régions autonomes Les régions d Italie sont au nombre de vingt. Cinq régions ont une autonomie élargie. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Régions de l'Italie — Régions d Italie Noir : Régions autonomes Les régions d Italie sont au nombre de vingt. Cinq régions ont une autonomie élargie. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Régions du portugal — Le Portugal distingue les 7 régions (região en portugais) en deux catégories, les 5 régions continentales et les 2 régions insulaires autonomes. Les régions portugaises se décomposent en sous régions ou en districts, cependant les limites des… … Wikipédia en Français