Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

RAMOS

  • 1 когда

    когда́
    kiam;
    \когда бы ни... kiam ajn..;
    \когда-либо, \когда-нибудь iam;
    \когда-то iam.
    * * *
    1) нареч. вопр. cuándo

    когда́ собра́ние? — ¿cuándo es (será) la reunión?

    когда́ он придёт? — ¿cuándo viene (vendrá)?

    2) нареч. относ. cuando

    я не зна́ю, когда́ э́то бы́ло — no sé cuando ocurrió esto

    когда́ бу́дет удо́бный моме́нт — cuando sea el momento oportuno

    в тот день, когда́... — en el día, cuando...; alguna vez

    3) нареч. неопр. прост. de cuando en cuando ( время от времени); a veces ( иногда)

    когда́..., когда́... — a veces..., a veces...

    он рабо́тает когда́ у́тром, когда́ ве́чером — trabaja cuando (a veces) por la mañana, cuando (a veces) por la tarde

    когда́ он чита́л, он засну́л — cuando leía se durmió

    я был у него́ тогда́, когда́ он был уже́ бо́лен — estuve en su casa cuando ya estaba enfermo

    ка́ждый раз (вся́кий раз), когда́... — siempre cuando...

    он уе́дет, когда́ ко́нчит рабо́ту — irá si termina el trabajo

    когда́ на то пошло́... разг. — si las cosas se rodean así...

    ••

    вот когда́ — entonces

    когда́ как..., как когда́... — depende..., según y cuando...

    когда́ (бы) ещё — cuando más

    когда́ бы ни — no importa cuando

    когда́ бы то ни́ было — no importa cuando sea, sea cuando sea

    когда́-когда́, когда́-никогда́ прост. — muy de vez en cuando, de pascuas a ramos

    ре́дко когда́ — (muy) raramente, es raro cuando

    есть когда́! прост. — ¡vaya una hora!

    * * *
    1) нареч. вопр. cuándo

    когда́ собра́ние? — ¿cuándo es (será) la reunión?

    когда́ он придёт? — ¿cuándo viene (vendrá)?

    2) нареч. относ. cuando

    я не зна́ю, когда́ э́то бы́ло — no sé cuando ocurrió esto

    когда́ бу́дет удо́бный моме́нт — cuando sea el momento oportuno

    в тот день, когда́... — en el día, cuando...; alguna vez

    3) нареч. неопр. прост. de cuando en cuando ( время от времени); a veces ( иногда)

    когда́..., когда́... — a veces..., a veces...

    он рабо́тает когда́ у́тром, когда́ ве́чером — trabaja cuando (a veces) por la mañana, cuando (a veces) por la tarde

    когда́ он чита́л, он засну́л — cuando leía se durmió

    я был у него́ тогда́, когда́ он был уже́ бо́лен — estuve en su casa cuando ya estaba enfermo

    ка́ждый раз (вся́кий раз), когда́... — siempre cuando...

    он уе́дет, когда́ ко́нчит рабо́ту — irá si termina el trabajo

    когда́ на то пошло́... разг. — si las cosas se rodean así...

    ••

    вот когда́ — entonces

    когда́ как..., как когда́... — depende..., según y cuando...

    когда́ (бы) ещё — cuando más

    когда́ бы ни — no importa cuando

    когда́ бы то ни́ было — no importa cuando sea, sea cuando sea

    когда́-когда́, когда́-никогда́ прост. — muy de vez en cuando, de pascuas a ramos

    ре́дко когда́ — (muy) raramente, es raro cuando

    есть когда́! прост. — ¡vaya una hora!

    * * *
    conj.
    1) gener. ahora que(...) (...), cuándo, en cuanto, si, tan pronto como, âðåìåññîì cuando ***, óñëîâñúì si ***, cuando

    Diccionario universal ruso-español > когда

  • 2 нет-нет да и...

    нет-нет да и напи́шет — escribe de vez en cuando, escribe de Pascuas a Ramos

    * * *

    нет-нет да и напи́шет — escribe de vez en cuando, escribe de Pascuas a Ramos

    * * *
    n
    gener. de vez en cuando:

    Diccionario universal ruso-español > нет-нет да и...

  • 3 обещание

    обеща́||ние
    promeso;
    сдержа́ть \обещание plenumi la promeson;
    \обещаниеть promesi.
    * * *
    с.

    дать обеща́ние — prometer vt, hacer una promesa

    дать кля́твенное обеща́ние — prestar juramento

    сдержа́ть (испо́лнить) обеща́ние — cumplir (con) su promesa

    нару́шить (своё) обеща́ние — faltar a su promesa

    броса́ться обеща́ниями разг.prodigar promesas

    корми́ть обеща́ниями — ser todo jarabe de pico

    дать торже́ственное обеща́ние — prometer solemnemente, dar voto (de)

    взять обеща́ние с кого́-либо — comprometer a alguien

    раз в год по обеща́нию разг. шутл. — muy de vez en cuando (de tarde en tarde), de Pascuas a Ramos, de uvas a peras

    * * *
    с.

    дать обеща́ние — prometer vt, hacer una promesa

    дать кля́твенное обеща́ние — prestar juramento

    сдержа́ть (испо́лнить) обеща́ние — cumplir (con) su promesa

    нару́шить (своё) обеща́ние — faltar a su promesa

    броса́ться обеща́ниями разг.prodigar promesas

    корми́ть обеща́ниями — ser todo jarabe de pico

    дать торже́ственное обеща́ние — prometer solemnemente, dar voto (de)

    взять обеща́ние с кого́-либо — comprometer a alguien

    раз в год по обеща́нию разг. шутл. — muy de vez en cuando (de tarde en tarde), de Pascuas a Ramos, de uvas a peras

    * * *
    n
    1) gener. manda, olor, palabra, compromiso, fe, ofrecimiento, promesa, prometido, promisión

    Diccionario universal ruso-español > обещание

  • 4 светлый

    све́тлый
    1. luma;
    hela (яркий);
    2. перен. klara;
    \светлый ум klara menso.
    * * *
    прил.
    1) claro (в разн. знач.)

    све́тлая ко́мната — habitación clara

    све́тлый день — día claro (despejado)

    све́тлая ночь — noche clara (serena)

    све́тлое пла́тье — vestido claro

    све́тлые глаза́ — ojos claros

    све́тлый руче́й — arroyo claro (cristalino, límpido)

    све́тлые воспомина́ния — recuerdos felices

    2) рел. ( пасхальный) santo

    Све́тлое воскресе́нье — domingo de Ramos

    ••

    све́тлое бу́дущее — futuro luminoso, porvenir radiante

    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida

    све́тлый ум — mente despejada, inteligencia clara

    све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)

    све́тлой па́мяти уст.a la preclara memoria

    све́тлый шрифт полигр.caracteres claros

    * * *
    прил.
    1) claro (в разн. знач.)

    све́тлая ко́мната — habitación clara

    све́тлый день — día claro (despejado)

    све́тлая ночь — noche clara (serena)

    све́тлое пла́тье — vestido claro

    све́тлые глаза́ — ojos claros

    све́тлый руче́й — arroyo claro (cristalino, límpido)

    све́тлые воспомина́ния — recuerdos felices

    2) рел. ( пасхальный) santo

    Све́тлое воскресе́нье — domingo de Ramos

    ••

    све́тлое бу́дущее — futuro luminoso, porvenir radiante

    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida

    све́тлый ум — mente despejada, inteligencia clara

    све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)

    све́тлой па́мяти уст.a la preclara memoria

    све́тлый шрифт полигр.caracteres claros

    * * *
    adj
    1) gener. claro (в разн. знач.), lúcido
    2) liter. luminoso
    3) poet. blondo
    5) mexic. (о волосах, коже) güero (Часто используется как фамильярное обращение к покупателю или клиенту со светлой кожей и служит определенным социальным маркером)

    Diccionario universal ruso-español > светлый

  • 5 вербный

    прил.

    ве́рбное воскресе́нье церк.domingo de Ramos

    * * *
    прил.

    ве́рбное воскресе́нье церк.domingo de Ramos

    Diccionario universal ruso-español > вербный

  • 6 Registration and Medication Ordering System

    Pharmacy: RAMOS

    Универсальный русско-английский словарь > Registration and Medication Ordering System

  • 7 Russian American Observation Satellites

    Универсальный русско-английский словарь > Russian American Observation Satellites

  • 8 remote automatic meteorological observing station

    Military: RAMOS

    Универсальный русско-английский словарь > remote automatic meteorological observing station

  • 9 валежник

    Русско-португальский словарь > валежник

  • 10 венок

    м
    coroa f (de flores, ramos)

    Русско-португальский словарь > венок

  • 11 вербное воскресенье

    церк Domingo de Ramos

    Русско-португальский словарь > вербное воскресенье

  • 12 ельник

    м
    ( лес) floresta de abetos; ( ветки) ramos de abeto (cortados)

    Русско-португальский словарь > ельник

  • 13 многоотраслевой

    прл
    de muitos ramos de produção; de variadas a(c)tividades

    Русско-португальский словарь > многоотраслевой

  • 14 сушняк

    м сбр рзг
    ( деревья) árvores mortas; ( ветки) ramos secos

    Русско-португальский словарь > сушняк

  • 15 Светлое воскресенье

    Diccionario universal ruso-español > Светлое воскресенье

  • 16 вербное воскресенье

    Diccionario universal ruso-español > вербное воскресенье

  • 17 время от времени

    n
    1) gener. de Pascuas a Ramos, de cuando en cuando, de higos a brevas, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, de vez en vez
    3) Col. luego

    Diccionario universal ruso-español > время от времени

  • 18 нет-нет да и напишет

    part.
    gener. escribe de Pascuas a Ramos, escribe de vez en cuando

    Diccionario universal ruso-español > нет-нет да и напишет

  • 19 раз в год по обещанию

    n
    jocul. de Pascuas a Ramos, de uvas a peras, muy de vez en cuando (de tarde en tarde)

    Diccionario universal ruso-español > раз в год по обещанию

  • 20 вербный

    прил.

    ве́рбное воскресе́нье церк.domingo de Ramos

    * * *

    ве́рбное воскресе́нье церк.dimanche m des Rameaux, Pâques f pl fleuries

    Diccionario universal ruso-español > вербный

См. также в других словарях:

  • Ramos — ist der Familienname folgender Personen: Adrián Ramos (* 1986), kolumbianischer Fußballer Albert Ramos (* 1988), spanischer Tennisspieler Alfredo Ramos Martínez (1871–1946), mexikanischer Kunstmaler Álvaro Ramos Trigo (* 1950), uruguayischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Ramos — Saltar a navegación, búsqueda Ramos puede hacer referencia a: Contenido 1 Plural 2 Apellido 2.1 Personajes con el apellido Ramos …   Wikipedia Español

  • Ramos — Ramos,   1) [ ra ], Fidel, philippinischer General und Politiker, * Lingayen 18. 3. 1928; absolvierte seine militärische Ausbildung u. a. in den USA, beteiligte sich an Einsätzen in Korea und Vietnam; wurde 1984 Generalstabschef der… …   Universal-Lexikon

  • Ramos — Ramos. □ V. gata de Juan Ramos, gata de Mari Ramos …   Enciclopedia Universal

  • ramos — ramós adj. m., pl. ramóşi; f. sg. ramoásă, pl. ramoáse Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  RAMÓS, OÁSĂ adj. Cu multe ramuri; puternic ramificat. [< fr. rameux] …   Dicționar Român

  • Ramos — Ramos, PR U.S. comunidad in Puerto Rico Population (2000): 2004 Housing Units (2000): 790 Land area (2000): 1.089079 sq. miles (2.820701 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.089079 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Ramos, PR — U.S. comunidad in Puerto Rico Population (2000): 2004 Housing Units (2000): 790 Land area (2000): 1.089079 sq. miles (2.820701 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.089079 sq. miles (2.820701 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Ramos — ☛ V. gata de Juan Ramos, gata de Mari Ramos …   Diccionario de la lengua española

  • Ramos — Nom très fréquent en Espagne, qui est lié à la fête des Rameaux. Peut désigner un enfant né le jour des Rameaux ou pendant cette période, mais le nom peut aussi avoir été donné sans rapport de date. Ramos est également un toponyme, aussi bien en… …   Noms de famille

  • Ramos — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ramos peut désigner : Patronyme Alex Ramos (né en 1961), boxeur américain en catégorie poids moyens. Celso Ramos (?), gouverneur de l État de Santa… …   Wikipédia en Français

  • Ramos — This is a list of people named Ramos:* Bartolomeo Ramos, Renaissance music theorist * Eliana Ramos, Uruguayan model * Fidel V. Ramos, 12th President of the Philippines * Humberto Ramos, a Mexican comic book artist * Ivone Ramos, a Capeverdean… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»