-
1 pupille
pupille [pypij]1. feminine noun[d'œil] pupil2. masculine noun, feminine noun( = enfant) ward* * *
I pypij
II pypijnom féminin Anatomie pupil* * *pypij1. nfANATOMIE pupil2. nm/f(= enfant) ward* * *A nmf ( mineur sous tutelle) ward.B nf Anat pupil.pupille de l'État child in care; pupille de la Nation war orphan.[pypij] nom masculin et féminin1. [en tutelle] ward (of court)2. [orphelin] orphan————————[pypij] nom féminin -
2 Pupille
f; -, -n; ANAT. pupil; erweiterte / verengte Pupillen dilated / contracted pupils* * *die Pupillepupil of the eye; pupil* * *Pu|pịl|le [pu'pɪlə]f -, -npupil* * *(the round opening in the middle of the eye through which the light passes.) pupil* * *Pu·pil·le<-, -n>[puˈpɪlə]f pupilweite \Pupillen dilated pupils* * *die; Pupille, Pupillen pupil* * *erweiterte/verengte Pupillen dilated/contracted pupils* * *die; Pupille, Pupillen pupil* * *-n f.pupil (eye) n. -
3 Pupille
-
4 Pupille
Pu·pil·le <-, -n> [puʼpɪlə] fpupil;weite \Pupillen dilated pupils -
5 pupille
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > pupille
-
6 pupille
eyeball, pupil -
7 pupille
COS pupilluEN pupil -
8 Pupille
-
9 Pupille
fpupil -
10 pupille de l'État
-
11 pupille sous tutelle judiciaire
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > pupille sous tutelle judiciaire
-
12 dilater
dilater [dilate]➭ TABLE 11. transitive verb[+ pupille, vaisseau] to dilate ; [+ métal, gaz, liquide] to cause to expand2. reflexive verb* * *dilate
1.
verbe transitif ( agrandir) to dilate [orifice, pupille, vaisseau]; to distend [estomac]; Physique to expand [corps, gaz]
2.
se dilater verbe pronominal1) ( s'agrandir) [pupille, vaisseau, orifice] to dilate (de with); [estomac] to be distended2) Physique [corps, gaz] to expand* * *dilate vt[pupille, vaisseau, narines, orifice] to dilate, [estomac] to distend, [gaz, métal] to cause to expand* * *dilater verb table: aimerA vtr2 Phys to expand [corps, gaz].B se dilater vpr1 ( s'agrandir) [pupille, vaisseau, orifice] to dilate (de with); [poumons] to expand; [estomac] to be distended;2 Phys [corps, gaz] to expand; se dilater sous l'effet de la chaleur to expand in the heat.[dilate] verbe transitif3. [élargir - narine, pupille, veine] to dilate ; [ - col de l'utérus] to dilate, to open ; [ - poumons] to expand————————se dilater verbe pronominal intransitif3. [être élargi - narine, pupille, veine] to dilate ; [ - col de l'utérus] to dilate, to open ; [ - poumons] to expand————————se dilater verbe pronominal transitif -
13 verengen
I v/t narrow* * *sich verengento narrow* * *ver|ẹn|gen [fEɐ'|ɛŋən] ptp vere\#ngt1. vrto narrow, to become narrow; (Gefäße, Pupille) to contract; (Kleid, Taille) to go in; (fig Horizont) to narrow2. vtto make narrower; Blutgefäß, Pupille etc to make contract; Kleid to take in; Horizont to narrow* * *ver·en·gen *[fɛɐ̯ˈʔɛŋən]I. vrdie Autobahn verengt sich auf zwei Fahrspuren the motorway narrows to [or goes into] two lanes▪ etw \verengen to constrict sthNikotin verengt die Gefäße nicotine constricts the blood vessels* * *1.reflexives Verb narrow; become narrow; < pupils> contract; < blood vessel> constrict, become constricted2.transitives Verb make narrower; narrow; restrict, narrow <field of vision etc.>; make <circle, loop> smaller* * *A. v/t narrow* * *1.reflexives Verb narrow; become narrow; < pupils> contract; < blood vessel> constrict, become constricted2.transitives Verb make narrower; narrow; restrict, narrow <field of vision etc.>; make <circle, loop> smaller -
14 dilatation
dilatation [dilatasjɔ̃]feminine noun[de pupille, vaisseau] dilation ; [de gaz, liquide] expansion* * *dilatasjɔ̃1) (de corps, gaz) expansion2) (de pupille, vaisseau, d'organe, orifice) dilation* * *dilatasjɔ̃ nf[gaz, métal] expansion, [pupille, vaisseau, narines, orifice] dilation, [estomac] distension* * *dilatation nf1 (de corps, gaz) expansion;2 (de pupille, vaisseau, d'organe, orifice) dilation, dilatation spéc.[dilatasjɔ̃] nom féminin2. [des narines, des pupilles] dilation[de l'estomac] distension3. (littéraire) [du cœur, de l'âme] filling -
15 rétrécir
rétrécir [ʀetʀesiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ vêtement] to take in ; [+ tissu] to shrink ; [+ conduit, orifice, rue] to make narrower ; [+ bague] to make smaller ; [+ champ d'activité] to narrow2. intransitive verb• faire rétrécir [+ tissu] to shrink* * *ʀetʀesiʀ
1.
1) [lavage] to shrink2) [couturier] to take in (de by)3) to make [something] narrower [route, bague, orifice]; to make [something] smaller [terrain, parc]
2.
verbe intransitif [tissu] to shrink (de by)
3.
se rétrécir verbe pronominal1) [route, champ d'investigation] to narrow; [groupe] to shrink2) Anatomie [pupille] to contract3) [pensée] to become more restricted* * *ʀetʀesiʀ1. vi[vêtement] to shrinkSon pull a rétréci au lavage. — Her sweater shrank in the wash.
2. vt[vêtement] to take in* * *rétrécir verb table: finirA vtr1 Tex [lavage] to shrink; le lavage l'a rétréci en longueur/largeur it has got GB ou gotten US shorter/narrower in the wash; ⇒ peau;2 Cout [couturière] rétrécir en largeur to take in (de by); rétrécir en longueur to take up (de by);3 Bot to shrivel [plante];5 Constr ( en largeur) to make [sth] narrower [route]; ( de tous côtés) to make [sth] smaller [terrain, parc];B vi to shrink (de by); ne rétrécit pas au lavage does not shrink in the wash.C se rétrécir vpr1 [route, berge, champ d'investigation] to narrow (en into); [cercle de fidèles] to shrink;2 Anat [pupille] to contract;3 [pensée] to become more restricted.[retresir] verbe transitif————————[retresir] verbe intransitif————————se rétrécir verbe pronominal intransitif -
16 dilatato
dilatato agg. dilated, enlarged: pori dilatati, enlarged pores; narici dilatate, flared nostrils; pupille dilatate, dilated pupils; stomaco dilatato, swollen stomach.* * *[dila'tato] 1.participio passato dilatare2.* * *dilatato/dila'tato/→ dilatareII aggettivo[pori, pupille] dilated, enlarged; [ stomaco] distended. -
17 erweitern
I v/t1. (Straße etc.) widen; (Blutgefäße, Pupillen) dilate; (Betrieb, Gebäude) extend; (Produktion) expand; (Buch, Programm etc.) enlarge; (Rock etc.) let out2. (Einfluss, Befugnisse etc.) extend; (Kenntnisse) broaden; seine Spanischkenntnisse erweitern improve one’s Spanish; Horizont3. MATH. (Bruch) reduce to higher termsII v/refl* * *to ream; to enlarge; to expand; to distend; to dilate; to interpolate; to extend; to amplify; to broaden; to upgrade; to aggrandize* * *er|wei|tern [ɛɐ'vaitɐn] ptp erweitertvtrto widen, to enlarge; Absatzgebiet auch, Geschäft, Abteilung to expand; (COMPUT ) Speicher to expand, to extend; Kleid to let out; (MED) to dilate; (MATH ) Bruch to make up to the lowest common denominator; (fig) Interessen, Kenntnisse, Horizont to broaden; Macht to extendim erweiterten Sinn — in a broader sense
* * *1) (to make larger, especially by adding details to.) amplify2) (to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) dilate3) (to make larger: He enlarged the garden.) enlarge* * *er·wei·tern *[ɛɐ̯ˈvaitɐn]I. vt1. (verbreitern)2. (vergrößern)3. (weiter machen)II. vr1. (sich verbreitern)2. MED, ANAT* * *1.transitives Verb widen <river, road>; expand <library, business>; enlarge < collection>; dilate <pupil, blood vessel>; extend < power>; broaden <horizons, knowledge>eine erweiterte Neuauflage — a new, expanded edition
2.erweiterte Oberschule — (ehem. DDR) (Stufe) ≈ sixth form; (Schule) ≈ sixth-form college
* * *A. v/t1. (Straße etc) widen; (Blutgefäße, Pupillen) dilate; (Betrieb, Gebäude) extend; (Produktion) expand; (Buch, Programm etc) enlarge; (Rock etc) let outB. v/r* * *1.transitives Verb widen <river, road>; expand <library, business>; enlarge < collection>; dilate <pupil, blood vessel>; extend < power>; broaden <horizons, knowledge>eine erweiterte Neuauflage — a new, expanded edition
2.erweiterte Oberschule — (ehem. DDR) (Stufe) ≈ sixth form; (Schule) ≈ sixth-form college
* * *v.to amplify v.to broaden v.to dilate v.to enhance v.to enlarge v.to expand v.to extend v.to interpolate v.to ream v.to upgrade v.to widen v. -
18 weiten
* * *sich weitento distend* * *wei|ten ['vaitn]1. vtto widen; (durch Ziehen auch) to stretch2. vrto widen, to broaden (auch fig); (Pupille, Gefäße) to dilate; (fig liter Herz) to swell* * *wei·ten[ˈvaitn̩]▪ [jdm] etw \weiten to widen sth [for sb]; (Schuh, Stiefel) to stretch [sb's] sthII. vr* * *1.transitives Verb widen2.reflexives Verb widen; < pupil> dilate* * ** * *1.transitives Verb widen2.reflexives Verb widen; < pupil> dilate* * *v.to stretch v.to widen v. -
19 rétrécissement
rétrécissement [ʀetʀesismɑ̃]masculine noun[de laine, tricot] shrinkage* * *ʀetʀesismɑ̃nom masculin1) ( après lavage) shrinkage2) (de route, vallée) narrowing3) ( de pupille) contraction; ( d'intestin) stricture* * *ʀetʀesismɑ̃ nm* * *1 Tex, Cout ( au lavage) ( action) shrinking (de of); ( résultat) shrinkage; ( par couturier) rétrécissement en largeur taking in; rétrécissement en longueur taking up;2 Constr (de route, embouchure, vallée) narrowing;[retresismɑ̃] nom masculin1. [d'un couloir, d'un diaphragme] narrowing (substantif non comptable) -
20 выходной зрачок светового микроскопа
выходной зрачок светового микроскопа
Изображение апертурной диафрагмы через окуляр светового микроскопа.
Примечание
Диаметр выходного зрачка светового микроскопа определяется по формуле
где D' - диаметр выходного зрачка светового микроскопа, мм;
А - апертура микрообъектива;
Г - видимое увеличение микроскопа.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
44. Выходной зрачок светового микроскопа
D. Austrittspupille des Lichtmikroskops
E. Exit pupil of a light microscope
F. Pupille de sortie du microscope lumineux
Изображение апертурной диафрагмы через окуляр светового микроскопа.
Примечание. Диаметр выходного зрачка светового микроскопа определяется по формуле
где D' - диаметр выходного зрачка светового микроскопа, мм;
А - апертура микрообъектива;
Г - видимое увеличение микроскопа
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выходной зрачок светового микроскопа
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pupille — 1. (pu pi l ) s. m. et f. 1° Mineur et orphelin de père et de mère ou de l un des deux seulement, qui est sous la conduite d un tuteur. Un pupille. Une pupille. • Jugez pour le pauvre et pour le pupille ; justifiez le faible et le pauvre,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pupille — (v. lat. Pupilla), Theil des Auges 1) A) f) aa); daher Pupillarhaut (Pupillaris membrana), das beim Embryo bis zum 7. od. 8. Monat die Pupille verschließende dünne Häutchen. Pupillenbildung (Formatio pupillae artificialis, Coromorphosis),… … Pierer's Universal-Lexikon
Pupille — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Enlehnt aus l. pūpilla, eigentlich unmündiges Mädchen, Waise , zu l. pūpa Mädchen , der movierten Form von l. pūpus m. Knabe, Kind , evtl. über die Bedeutung Puppe . Die Bedeutungsübertragung spielt darauf an, daß… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pupille — PUPILLE. s. m. Enfant en bas âge qui a perdu son pere & sa mere, ou l un des deux, & qui est sous la conduite d un Tuteur. Il faut qu un Tuteur ait soin de la personne, & des biens de son pupille. Il se dit quelquefois d un jeune enfant de… … Dictionnaire de l'Académie française
Pupille — Pupille: Die Bezeichnung für das Sehloch in der Regenbogenhaut des Auges wurde im 18. Jh. aus gleichbed. lat. pupilla entlehnt, das als Verkleinerungsbildung zu lat. pupa »Mädchen« (vgl. ↑ Puppe) eigentlich »kleines Mädchen, Püppchen« bedeutet.… … Das Herkunftswörterbuch
Pupille — (lat.), das Schwarze im Auge, ist die kreisrunde Lücke in der Mitte der Regenbogenhaut; durch sie gelangen die Lichtstrahlen in das Innere des Auges, und sehen wir gewöhnlich den Augengrund schwarz hindurchschimmern. Fehlt ausnahmsweise in der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pupille — (lat., »Püppchen«), Augenstern, Schloch, die Öffnung in der Regenbogenhaut, durch die die Lichtstrahlen in das Innere des Auges dringen [Tafel: Sinnesorgane I, 4 u. 6], ist weit im Dunkeln, verengt sich mit zunehmender Helle, was durch zwei… … Kleines Konversations-Lexikon
Pupille — Pupille, kreisförmige Blendenöffnung in der ⇒ Iris des Einzellinsenauges; sie kann im Wirbeltierauge der Haie und Tetrapoden durch antagonistische Muskeln vergrößert oder verkleinert werden; ihre Einstellung erfolgt reflektorisch. Bei ihrer… … Deutsch wörterbuch der biologie
pupille — 1. pupille [ pypij; pypil ] n. • 1334; lat. pupillus, de pupus « petit garçon » 1 ♦ Orphelin, orpheline mineur(e) en tutelle. Patrimoine du pupille (⇒ 1. pupillaire) . 2 ♦ Enfant privé de son soutien naturel et placé sous le régime de la tutelle… … Encyclopédie Universelle
Pupille — Runde Pupille eines Menschen Die Pupille ist eine natürliche Öffnung in der Iris des Auges, durch die das Licht in das Innere des Auges einfallen kann. Der Begriff ist vermutlich abgeleitet von dem „Püppchen“ (lateinisch pupilla), als das man… … Deutsch Wikipedia
Pupille — Pour les articles homonymes, voir Pupille (homonymie). La pupille est la zone transparente au centre (vue noire) … Wikipédia en Français