-
1 продлевать
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > продлевать
-
2 продлевать
-
3 удължавам [за срокове]
prolongieren -
4 отсрочивать
v1) gener. (etw.) anstehen lassen (что-л.), (etw.) anstehn lassen (что-л.), die Frist verlängern, fristen (напр., уплату), gestunden, hinausschieben, hinauszögern, hinfristen, prolongieren (напр., платеж), stunden (платёж и т. п. кому-л.), verlängern (вексель), verschieben, zurückstellen (выполнение чего-л.), aufschieben, prolongieren, stunden (платёж), vertagen2) law. aufausschieben, aussetzen, die Fristen verlängern, fristen, prolongieren (напр., платёж), dilatieren3) econ. prolongieren (напр., время сделки)4) fin. hinausschieben (íàïð. eine Zahlung) befristen, prolongieren (íàïð. einen Wechsel), verlängern (íàïð. eine Kreditfrist), verzögern, (íàïð. eine Zahlung) befristen5) busin. prolongieren (напр. время сделки), stunden (платёж и т.п.)6) f.trade. den Ausstand geben (уплату долга) -
5 carry over
transitive verb1) (postpone) vertagen (to auf + Akk.)2) (St. Exch.) prolongieren3) see academic.ru/11114/carry_forward">carry forward* * *I. vt▪ to \carry over over ⇆ sth2. (postpone) etw verlegen [o verschieben]the performance has to be carried over to [or till] next week die Vorstellung muss auf nächste Woche verschoben werdenlets \carry over this issue over to our next meeting lass uns dieses Thema auf unsere nächste [o bis zu unserer nächsten] Besprechung vertagento \carry over over a week's holiday eine Woche Urlaub ins neue Jahr herübernehmenII. vi1. (have an effect on)2. (remain) übrig bleiben* * *vt sep* * *carry over v/t1. hinüber-, herübertragen, -schaffen, -führen2. auf-, verschieben* * *transitive verb1) (postpone) vertagen (to auf + Akk.)2) (St. Exch.) prolongieren3) see carry forward -
6 пролонгировать
v1) gener. erneuern (договор), prolongieren (напр., договор, вексель), prolongieren (соглашение, вексель), stunden2) law. aufschieben, prolongieren (напр., договор), (die Gültigkeit) verlängern4) fin. eine Nachfrist gewähren5) patents. vorauslegen6) busin. verlängern (напр. срок ссуды)7) f.trade. verlängern -
7 renew
transitive verb1) (restore, regenerate, recover) erneuern; wieder wecken od. wachrufen [Gefühle]; wiederherstellen [Kraft]2) (replace) erneuern; auffüllen [Vorrat]; ausbessern [Kleidungsstück]3) (begin again) erneuern [Bekanntschaft]; fortsetzen [Angriff, Bemühungen]4) (repeat) wiederholen [Aussage, Beschuldigung]5) (extend) erneuern, verlängern [Vertrag, Genehmigung, Ausweis etc.]renew a library book — [Bibliothekar/Benutzer:] ein Buch [aus der Bücherei] verlängern/verlängern lassen
* * *[rə'nju:]1) (to begin, do, produce etc again: He renewed his efforts; We must renew our attack on drug abuse.) erneuern2) (to cause (eg a licence) to continue for another or longer period of time: My television licence has to be renewed in October.) erneuern3) (to make new or fresh or as if new again: The panels on the doors have all been renewed.) erneuern•- academic.ru/61478/renewable">renewable- renewal* * *re·newvt1. (resume)▪ to \renew sth etw erneuernto \renew an attack on sb jdn erneut angreifento \renew one's efforts to do sth seine Bemühungen, etw zu tun, wieder aufnehmento \renew old friendships alte Freundschaften erneuern [o auffrischen]to \renew a relationship with sb/sth eine Beziehung zu jdm/etw wieder aufnehmento \renew relations [or one's contact] with sb die Beziehungen zu jdm wieder aufnehmento \renew pressure erneut Druck ausüben2. ECON3. (revalidate)to \renew a book/membership/visa ein Buch/eine Mitgliedschaft/ein Visum verlängern lassento \renew an insurance policy eine Versicherung erneuernto \renew a subscription ein Abonnement erneuern4. (grant continued validity)to \renew a passport einen Pass verlängern5. (repair)* * *[rɪ'njuː]vterneuern; contract, passport etc (authority also) verlängern; (holder) erneuern or verlängern lassen; negotiations, discussions, diplomatic relations, attack, attempts wieder aufnehmen; one's strength wiederherstellen; fears wieder wachrufen; interest wieder wecken; supplies auffrischen* * *A v/t1. eine Bekanntschaft, ein Gelübde etc erneuern:give sb renewed hope jemandem neue Hoffnung geben2. ein Gespräch etc wieder aufnehmen:renew one’s efforts erneute Anstrengungen machen;renewed nochmalig, erneuert4. seine Jugend, seine Kräfte etc wiedererlangen:with renewed strength mit neuen Kräften5. WIRTSCH, JUR etca) einen Vertrag, auch ein Patent etc erneuern, verlängern:renew one’s passport sich seinen Pass verlängern lassen;renew one’s visa sein Visum erneuern lassenb) einen Wechsel prolongieren6. a) erneuernb) restaurieren, renovieren7. ergänzen, (wieder) auffüllen, ersetzen8. wiederholenB v/i1. WIRTSCH, JUR etca) den Vertrag etc verlängernb) den Wechsel prolongieren2. neu beginnen3. sich erneuern* * *transitive verb1) (restore, regenerate, recover) erneuern; wieder wecken od. wachrufen [Gefühle]; wiederherstellen [Kraft]2) (replace) erneuern; auffüllen [Vorrat]; ausbessern [Kleidungsstück]3) (begin again) erneuern [Bekanntschaft]; fortsetzen [Angriff, Bemühungen]4) (repeat) wiederholen [Aussage, Beschuldigung]5) (extend) erneuern, verlängern [Vertrag, Genehmigung, Ausweis etc.]renew a library book — [Bibliothekar/Benutzer:] ein Buch [aus der Bücherei] verlängern/verlängern lassen
* * *v.erneuern v. -
8 отсрочить
v1) gener. Ausstand geben (уплату долга), eine Frist gewähren2) law. aufausschieben, aussetzen, hinausschieben, prolongieren (íàïð. einen Wechsel), stunden (íàïð. eine Zahlung), verlängern, verschieben, vertagen (íàïð. eine Konferenz)3) fin. hinausschieben (íàïð. eine Zahlung) befristen, prolongieren (íàïð. einen Wechsel), verlängern (íàïð. eine Kreditfrist), verzögern, (íàïð. eine Zahlung) befristen4) busin. aufschieben -
9 продлевать
v1) gener. ausdehnen (время), ausdehnen (о времени), erneuern (срок действия документа), prolongieren, strecken, verlängern (ñðîê)2) fin. den Termin hinausschieben, eine Nachfrist setzen3) patents. aufschieben4) Austrian. sich erstrecken5) f.trade. erneuern (срок действия), ein Akkreditiv prolongieren -
10 продлевать договор
-
11 prolong
transitive verb* * *[prə'loŋ](to make longer: Please do not prolong the discussion unnecessarily.) verlängern- academic.ru/58311/prolongation">prolongation- prolonged* * *pro·long[prə(ʊ)ˈlɒŋ, AM proʊˈlɑ:ŋ]vt▪ to \prolong sth etw verlängernto \prolong the agony die Qual hinauszögern* * *[prə'lɒŋ]vtverlängern; (unpleasantly) process, pain hinauszögern; (FIN) draft prolongieren* * *prolong [prəʊˈlɒŋ; prəˈl-] v/t1. verlängern, (aus)dehnen:prolonged anhaltend (Applaus, Regen etc), ausgedehnt, länger (Zeitraum), SPORT lang gezogen (Spurt);after a prolonged illness nach langer Krankheit;for a prolonged period längere Zeit2. WIRTSCH einen Wechsel etc prolongieren* * *transitive verbprolong the agony — (fig. coll.) die Qual [unnötig] in die Länge ziehen
* * *v.verlängern (zeitlich) v. -
12 отсрочвам
отсро́чвам, отсро́ча гл. 1. auf|schieben unr.V. hb tr.V., verschieben unr.V. hb tr.V.; 2. фин. stunden sw.V. hb tr.V., prolongieren sw.V. hb tr.V.; отсрочвам конференцията die Konferenz aufschieben; отсрочвам менителница einen Wechsel prolongieren. -
13 перенесение
n1) gener. Vertagung (на более поздний срок), Übertragung, Verpflanzung (èäåé), Verlegung (заседания и т. п. на другой день)2) Av. Translation3) milit. Überstehen (тягот военной службы)4) railw. Verlegen5) law. Aussetzung (слушания дела), Prolongieren, Verschiebung, Verlegung (напр., срока)7) fin. Hinausschieben, Übertrag8) busin. Verschiebung (срока)9) psychoan. Übertragung (влияние ранее сформировавшегося стереотипа действия или отношения на новые действия или отношения; возникающие в ходе психоаналитического сеанса проекции на аналитика инфантильных отношений, желаний, чувств) -
14 переписать
v1) gener. überspielen (напр. пластинки на плёнку)2) law. abschreiben, abtippen, erneuern, mit Maschine schreiben, prolongieren, überschreiben (íàïð. ein Vermögen) -
15 переписывать
v1) gener. nachschreiben (прописи и т. п.; по образцу), umschreiben (напр., сочинение), umschreiben (auf j-n) (напр., имущество, долг на кого-л.), übertragen (начисто), (auf j-n) umschreiben (имущество и т. п. на кого-л.), (j-m) überschreiben (имущество на чьё-л. имя), abschreiben, umschreiben (сочинение и т. п.)2) comput. einlesen3) law. abtippen, erneuern, mit Maschine schreiben, prolongieren, zuschreiben (на чьё-л. имя), überschreiben4) IT. übernehmen (данные)5) patents. überschreiben (на кого-л., напр., патент) -
16 продлевать аренду
vf.trade. die Pacht prolongieren, die Pacht verlängern -
17 продлевать вексель
-
18 продлевать действие векселя
vecon. einen Wechsel erneuern, einen Wechsel prolongierenУниверсальный русско-немецкий словарь > продлевать действие векселя
-
19 продлевать кредит
vf.trade. einen Kredit ausdehnen, einen Kredit prolongieren, einen Kredit verlängern -
20 продлевать мораторий
vf.trade. ein Moratorium prolongierenУниверсальный русско-немецкий словарь > продлевать мораторий
См. также в других словарях:
prolongieren — prolongieren:1.⇨verlängern(1)–2.⇨aufschieben prolongieren→stunden … Das Wörterbuch der Synonyme
Prolongieren — (lat.), verlängern, einen Wechsel erneuern (s. Prolongation) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
prolongieren — ausweiten; hinausschieben; ausdehnen; erweitern; verlängern * * * pro|lon|gie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. verlängern 2. aufschieben, stunden [<lat. prolongare „verlängern“; zu longus „lang“] * * * pro|l … Universal-Lexikon
prolongieren — pro|lon|gie|ren 〈V.〉 1. verlängern 2. aufschieben, stunden [Etym.: <lat. prolongare »verlängern«; zu longus »lang«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
prolongieren — pro|lon|gie|ren [...lɔŋ gi:...] <aus lat. prolongare »verlängern«> stunden, eine Kreditfrist verlängern (Wirtsch.) … Das große Fremdwörterbuch
prolongieren — pro|lon|gie|ren (verlängern; stunden) … Die deutsche Rechtschreibung
aufschieben — 1. öffnen, zurückschieben; (ugs.): aufmachen. 2. anstehen lassen, hinausschieben, hinausziehen, hinauszögern, hinziehen, verlegen, verschieben, vertagen, verzögern, vor sich herschieben, zurückstellen; (ugs.): auf die lange Bank schieben, auf Eis … Das Wörterbuch der Synonyme
Wechsel — Austausch; Übergang; Wandel; Wandlung; Transition; Umbruch; Zu und Abgang; Fluktuation; Trassierung; Ziehung; Tratte * * * Wech|sel [ vɛksl̩] … Universal-Lexikon
stunden — Zahlungsfrist aufschieben * * * stun|den [ ʃtʊndn̩] <tr.; hat: einen Aufschub für die Zahlung einer Schuld gewähren: jmdm. den Kredit, die Schulden, die Zinsen stunden; er hat ihm die Miete [einen Monat] gestundet. * * * stụn|den 〈V. tr.; hat〉 … Universal-Lexikon
Prolongation — Pro|lon|ga|ti|on 〈f. 20〉 1. Verlängerung (einer Frist) 2. Aufschub 3. Stundung (einer Forderung) [<lat. prolongatio „Verlängerung“; zu longus „lang“] * * * Pro|lon|ga|ti|on, die; , en [zu ↑ prolongieren]: a) (Wirtsch.) Verlängerung einer … Universal-Lexikon
stunden — aufschieben, Aufschub geben/gewähren, ausdehnen, hinausschieben, hinausziehen, in die Länge ziehen, verschieben, Zeit lassen; (österr.): erstrecken; (Bankw.): die Laufzeit verlängern; (Wirtsch.): prolongieren. * * * stunden:⇨verlängern(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme