-
1 Prädikat
-
2 Prädikat
n; -(e)s, -e; GRAM. predicate; (Titel) title; (Wertung) rating; (Note) mark, Am. grade; der Film erhielt das Prädikat „wertvoll“ etwa: the film was highly commended, the film was rated „commendable“; Qualitätswein mit Prädikat Prädikatswein* * *das Prädikat(Grammatik) predicate* * *Prä|di|kat [prɛdi'kaːt]nt -(e)s, -e (GRAM)predicate; (= Bewertung) rating; (SCH = Zensur) grade; (= Rangbezeichnung) titleWein mit Prädikát — special quality wine
* * *Prä·di·kat<-[e]s, -e>[prɛdiˈka:t]nt1. LING predicate2. SCH grade3. (Auszeichnung) rating4. (Weinqualität) titleWeine mit \Prädikat quality wines* * *das; Prädikat[e]s, Prädikate1) (Auszeichnung) rating2) (Sprachw.) predicate* * *der Film erhielt das Prädikat „wertvoll“ etwa: the film was highly commended, the film was rated “commendable”;* * *das; Prädikat[e]s, Prädikate1) (Auszeichnung) rating2) (Sprachw.) predicate* * *-e n.attribute (grammar) n.predicate (grammar) n.rating n. -
3 Prädikat
Prä·di·kat <-[e]s, -e> [prɛdiʼka:t] nt1) ling predicate2) sch grade3) ( Auszeichnung) rating4) ( Weinqualität) title;Weine mit \Prädikat quality wines -
4 Prädikat
n < edv> ■ predicate -
5 Prädikat
nt KI predicate -
6 Prädikat
n1. attribute2. predicate3. rating -
7 Prädikat ''wertvoll'' erhalten
Business german-english dictionary > Prädikat ''wertvoll'' erhalten
-
8 G-Prädikat
-
9 Qualitätswein mit Prädikat
1. quality wine with distinction2. quality wine with special attributes -
10 Wein
m; -(e)s, -e1. (Getränk) wine; (Jahrgang) vintage; Wein keltern press grapes; ein Glas / eine Flasche Wein a glass / bottle of wine; offener Wein wine by the glass; in einer Karaffe: carafe wine; vom Fass: wine on tap; trockener / halbtrockener / lieblicher Wein dry / medium-dry / sweet wine; bei einem Glas Wein over a glass of wine; im Wein ist Wahrheit in vino veritas; er war voll des süßen Weines umg. he was in his cups; der Gott des Weines the god of wine, Bacchus, Dionysus; Wein, Weib und Gesang wine, women and song; jemandem reinen Wein einschenken fig. be completely open with s.o.; junger Wein in alten Schläuchen new wine in old bottles2. nur Sg.; BOT. (Weinstock) vine; (Trauben) grapes; wilder Wein Virginia creeper; Wein (an) bauen be a winegrower, grow grapes (for wine); der Wein blüht / reift the vines are in flower / the grapes are ripening; Wein lesen pick grapes* * *der Weinwine* * *High-quality wines are produced in areas of Germany where the climate is suitable, especially in the Southwest along the Rhine and its tributaries. These wines generally have a low alcohol content and a fruity acidity. The most important types of white grape are the Müller-Thurgau and Riesling, which together account for almost 50% of the total wine-growing area. The main types of grape for red wine, which is becoming increasingly popular, are the Spätburgunder and Portugieser. German wine is divided into three grades. The lowest grade is Tafelwein, next is Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete – indicated on the bottle by QbA- and the best is Qualitätswein mit Prädikat, eg Kabinett or Auslese. Whether a wine is dry, medium-dry or sweet is shown by the seal on the bottle. In Austria the most important type of grape is the Grüner Veltliner. See: → EISWEIN, FEDERWEISSER, HEURIGER* * *(a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) wine* * *<-[e]s, -e>[vain]m1. (alkoholisches Getränk) wineneuer \Wein new wineoffener \Wein open wine (wine sold by the glass)bei einem Glas \Wein over a glass of winewilder \Wein Virginia creeper3.▶ jdm reinen [o klaren] \Wein einschenken to tell sb the truth, to be completely open with sb▶ \Wein, Weib und Gesang wine, women and song* * *der; Wein[e]s, Weine1) winejemandem reinen Wein einschenken — (fig.) tell somebody the truth
3)•• Cultural note:Germany, Switzerland, and Austria are wine-producing countries, best known for their white wines. Germany's main wine regions are Franconia, the Rhineland-Palatinate, the Moselle area and Baden-Württemberg. Rhine wine (or hock) is sold in tall brown bottles and wine from the Moselle in green bottles; Franconian Bocksbeutel comes in wide, bulbous bottles. There are two categories of German wine, the cheap Tafelwein (table wine) and the superior Qualitätswein (quality wine). The best wines are designated Qualitätswein mit Prädikat. Sekt is a champagne-like sparkling wine. In August and September there are festivals in German wine towns and villages. Austria grows red and white wines, mainly in the Burgenland, in Styria and around the Neusiedler See where the Heurige is celebrated. More than a third of the total area of grape cultivation is devoted to Grüner Veltliner, a full-bodied, fruity white wine. Wines from Switzerland are mostly drunk locally and are produced in the Thurgau region. The Swiss reputation rests with their spirits, such as Kirsch, Pflümli, Mirabelle, and Enzian* * *Wein keltern press grapes;ein Glas/eine Flasche Wein a glass/bottle of wine;trockener/halbtrockener/lieblicher Wein dry/medium-dry/sweet wine;bei einem Glas Wein over a glass of wine;im Wein ist Wahrheit in vino veritas;er war voll des süßen Weines umg he was in his cups;der Gott des Weines the god of wine, Bacchus, Dionysus;Wein, Weib und Gesang wine, women and song;jemandem reinen Wein einschenken fig be completely open with sb;junger Wein in alten Schläuchen new wine in old bottleswilder Wein Virginia creeper;Wein (an-)bauen be a winegrower, grow grapes (for wine);der Wein blüht/reift the vines are in flower/the grapes are ripening;Wein lesen pick grapes* * *der; Wein[e]s, Weine1) winejemandem reinen Wein einschenken — (fig.) tell somebody the truth
3)•• Cultural note:Germany, Switzerland, and Austria are wine-producing countries, best known for their white wines. Germany's main wine regions are Franconia, the Rhineland-Palatinate, the Moselle area and Baden-Württemberg. Rhine wine (or hock) is sold in tall brown bottles and wine from the Moselle in green bottles; Franconian Bocksbeutel comes in wide, bulbous bottles. There are two categories of German wine, the cheap Tafelwein (table wine) and the superior Qualitätswein (quality wine). The best wines are designated Qualitätswein mit Prädikat. Sekt is a champagne-like sparkling wine. In August and September there are festivals in German wine towns and villages. Austria grows red and white wines, mainly in the Burgenland, in Styria and around the Neusiedler See where the Heurige is celebrated. More than a third of the total area of grape cultivation is devoted to Grüner Veltliner, a full-bodied, fruity white wine. Wines from Switzerland are mostly drunk locally and are produced in the Thurgau region. The Swiss reputation rests with their spirits, such as Kirsch, Pflümli, Mirabelle, and Enzian* * *wine n. -
11 Qualitätswein
m quality wine (meeting certain requirements and typical for a recognized wine area); Qualitätswein mit Prädikat etwa premium quality wine (made from grapes of a particular degree of ripeness)* * *Qua|li|täts|weinmwine of certified origin and quality* * *Qualitätswein mit Prädikat etwa premium quality wine (made from grapes of a particular degree of ripeness)* * *m.vintage wine n. -
12 umstellen
to transpose; to invert; to reconvert; to reposition* * *ụm|stel|len ['ʊmʃtɛlən] sep1. vt1) Möbel, Wörter to rearrange, to change (a)round; (GRAM ) Subjekt und Prädikat to transpose2) (= anders einstellen) Hebel, Telefon, Fernsehgerät, Betrieb to switch over; Radio to tune or switch to another station; Uhr to alter, to put back/forward; Währung to change overder Betrieb wird auf die Produktion von Turbinen umgestellt — the factory is switching over to producing turbines
2. viumstellen (Betrieb) — to go or switch over to sth; auf Erdgas etc to convert or be converted to sth
3. vrto move or shift about (Brit) or around; (fig) to get used to a different lifestyle* * *um|stel·len1[ˈʊmʃtɛlən]I. vt▪ etw \umstellen to move sth▪ etw \umstellen to change sth round, to reorder sthdie Uhr \umstellen to turn [or put] the clock back/forwarddie Ernährung \umstellen to change one's dietum·stel·len *2[ʊmˈʃtɛlən]vt (umringeln)▪ jdn/etw \umstellen to surround sb/sth▪ umstellt sein to be surrounded* * *I 1.transitives Verb2) (anders einstellen) reset <lever, switch, points, clock>3) (ändern) change or switch over (auf + Akk. to)2.reflexives Verb1) adjust2) s. umsteigen 2)IItransitives Verb surround* * *um'stellen v/t (untrennb, hat) surround;das Gebäude ist umstellt the building is surrounded'umstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i1. räumlich: move ([a]round); (einzelnen Gegenstand) auch move to ( oder put in) a different place; (umordnen, Zimmer, Gegenstände etc) auch fig rearrange, change (a)round; (Reihenfolge) rearrange; fig (umgruppieren) regroup2. (Uhr, Apparat etc) adjust;auf Sommerzeit umstellen set to summer (US daylight saving) time;umstellen switch from stereo to mono etc3. fig switch, change over, convert (von … auf +akk from … to);seit dem Unfall musste sie ihr Leben völlig umstellen since the accident she has had to rearrange her life completely;B. v/r1. (sich umgewöhnen) adapt (o.s.), adjust (o.s.) (auf +akk to), Person; absolut: auch get used to the change ( oder to it umg); in seiner Einstellung: auch change one’s attitude (toward[s]);umstellen adapt to the new conditions2.sich umstellen von … auf … (+akk) (eine andere Methode, Energiequelle, Lebensweise etc) change ( besonders TECH switch) over from … to …* * *I 1.transitives Verb2) (anders einstellen) reset <lever, switch, points, clock>3) (ändern) change or switch over (auf + Akk. to)2.reflexives Verb1) adjust2) s. umsteigen 2)IItransitives Verb surround* * *v.to reconvert v. -
13 Umstellung
f rearrangement; regrouping; adjustment; switch, changeover etc.; umstellen2* * *die Umstellungchangeover; transposition* * *Ụm|stel|lung ['ʊm-]f1) (von Möbel, Wörtern) rearrangement, changing (a)round; (GRAM, von Subjekt und Prädikat) transposition2) (von Hebel, Telefon, Fernsehgerät, Betrieb) switch-over; (von Radio) tuning to another station; (von Uhr) alteration, putting back/forward; (von Währung) changeover3) (fig = das Sichumstellen) adjustment (auf +acc to)* * *(a particular order in which things are arranged: We can write down these numbers in various permutations.) permutation* * *Um·stel·lungf1. (Übergang)▪ die \Umstellung [von etw dat] [auf etw akk] the switch [or change] [from sth] [to sth]; (Beheizung, Ernährung) the conversion [from sth] [to sth]\Umstellung auf neue Erzeugnisse ÖKON switching over production to new products\Umstellung der Produktion ÖKON conversion of production2. (Anpassung an veränderte Verhältnisse) adjustment* * *1) rearrangement; reshuffle2) resetting3) changeover, switch ( auf + Akk. to)4) (das Sichumstellen) change; [re]adjustment* * ** * *1) rearrangement; reshuffle2) resetting3) changeover, switch ( auf + Akk. to)4) (das Sichumstellen) change; [re]adjustment* * *f.changeover n.transposition n. -
14 Kreditrisikotransferinstrument
Kreditrisikotransferinstrument n BANK, FIN credit risk transfer instrument (strukturierte Finanzprodukte machen risikoreiche, nicht marktgängige individuelle Forderungen, z. B. gegen zweitklassige Hypothekenschuldner oder kleine und mittlere Unternehmenseinheiten, durch die “Alchemie der Verbriefung” handelbar = tradable = transferable; aus saurem Landwein wird Qualitätswein, der durch beratend an der Strukturierung beteiligte Ratingagenturen zum ‘Grand Cru’ mit AAA-Prädikat geadelt wird; securitized or structured financial products like ABS, MBS, ABCP, CBOs or CDOs)Business german-english dictionary > Kreditrisikotransferinstrument
-
15 Beerenauslese
f[Gütebezeichnung für Qualitätsweine mit Prädikat]Beerenauslese -
16 Eiswein
m1. ice wine2. icewinem[Gütebezeichnung für Qualitätsweine mit Prädikat]Eiswein -
17 Kabinett
m[Gütebezeichnung für Qualitätsweine mit Prädikat]Kabinettn1. cabinet2. closet -
18 Spätlese
f1. late harvest wine2. late vintagef[Gütebezeichnung für Qualitätsweine mit Prädikat]Spätlese -
19 Trockenbeerenauslese
f[Gütebezeichnung für Qualitätsweine mit Prädikat]Trockenbeerenauslese
См. также в других словарях:
Prädikāt — (lat.), das, was von einem Subjekt (s. d.) ausgesagt wird; auch soviel wie Titel, Amtstitel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Prädikat — Prädikāt (lat.), das, was über das Subjekt ausgesagt wird; auch s.v.w. Ehren , Amtstitel … Kleines Konversations-Lexikon
Prädikat — Sn erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. praedicatum Rangbezeichnung , dem substantivierten PPP. von l. praedicāre (praedicātum) öffentlich ausrufen, bekanntmachen, äußern, erklären, behaupten, vorhersagen , zu l. dicāre feierlich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Prädikat — »Satzaussage (Grammatik); Rangbezeichnung; Bewertung‹snote›; Zensur«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. (zuerst in der Bedeutung »Rangbezeichnung«) aus lat. praedicatum entlehnt, dem substantivierten Neutrum des Part. Perf. von prae dicare… … Das Herkunftswörterbuch
Prädikat — Satzaussage; Aussagekern; Zertifikat; Gütesiegel * * * Prä|di|kat 〈n. 11〉 1. Titel, Bezeichnung eines Ranges (AdelsPrädikat) 2. Ergebnis einer Bewertung 3. 〈Logik〉 Glied eines Urteils, das die Aussage über ein Subjekt enthält 4. 〈Gramm.〉 Satzteil … Universal-Lexikon
Prädikat — Der Begriff Prädikat (von lateinisch praedicatum ‚Rangbezeichnung‘) bezeichnet in der Grammatik die Satzaussage, die das Subjekt näher bestimmt, siehe Prädikat (Grammatik) eine Rangbezeichnung, siehe Adelsprädikat, Namenszusatz, Anrede eine… … Deutsch Wikipedia
Prädikat — (Satzaussage) § 244. Das Prädikat ist das Hauptglied des Satzes, welches das Merkmal des Subjekts bezeichnet. Dieses Merkmal kann sein: 1. eine Tätigkeit, die vom Subjekt ausgeht; Der Großvater arbeitete trotz seiner siebzig Jahre im Forst. (K.… … Deutsche Grammatik
Prädikat — Prä·di·ka̲t das; (e)s, e; 1 eine Bezeichnung, die aussagt, von welch guter Qualität etwas ist ≈ ↑Auszeichnung (1): ein Film mit dem Prädikat ,,wertvoll ; Qualitätswein mit Prädikat 2 Ling; der Teil des Satzes, der etwas über das Subjekt aussagt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Prädikat — Prä|di|kat 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e〉 1. Titel, Rangbezeichnung; AdelsPrädikat 2. Ergebnis einer Bewertung; eine Arbeit mit dem Prädikat »gut« bewerten; ein Wein mit dem Prädikat »Kabinett« 3. 〈Logik〉 Glied eines Urteils, das die Aussage über ein… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Prädikat — 1. a) Benotung, Beurteilung, Bewertung, Note, Zensur. b) Auszeichnung, Prämierung. 2. Adelsprädikat, Rang, Titel. 3. (Sprachwiss.): Satzaussage. * * * Prädikat,das:1.⇨Zensur(1)–2.⇨Titel(1) Prädikat 1.Note,Beurteilung,Bewertung,Benotung,Zensur … Das Wörterbuch der Synonyme
Prädikat — das Prädikat, e (Mittelstufe) Satzaussage, die das Subjekt näher bestimmt, die die Tätigkeit des Subjekts angibt Beispiel: In dem Satz Wir gehen ins Kino ist gehen das Prädikat … Extremes Deutsch