-
1 Piss Off
Abbreviation: PO -
2 Piss Off Day
Rude: POD -
3 Piss Off Early Tomorrow's Saturday
Rude: POETSУниверсальный русско-английский словарь > Piss Off Early Tomorrow's Saturday
-
4 Piss Off Quickly
Rude: POQ -
5 Piss off i'm not telling you
Rude: POINTYУниверсальный русско-английский словарь > Piss off i'm not telling you
-
6 Investors Piss Off
Rude: IPOУниверсальный русско-английский словарь > Investors Piss Off
-
7 проваливай
-
8 раздражать
1) General subject: acerbate, aggravate, anger, annoy, annoy (кого-л.), arouse (кого-либо), badger, chafe, crab (кого-л.), curdle, discomfit, disgruntle, displease, embitter, enchafe, envenom, exacerbate, exasperate, exasperate (ранку, болячку), exulcerate, fray, gall, get down, get in hair (кого-л.), get on nerves, get on one's nerves, get somebody's back up, get under the skin, give the needle, give the pip (кого-л.), goad, grate, grate on, (обыкн. on) grater, harry, heat, herry, huff, irritate, itch, jangle, jar, jar (on, upon), madden, mag, make nervous (кого-л.), nag, nark, needle, nettle, peeve, prod, provoke, put somebody's back up (кого-либо), rasp, roil, roughen, rouse, rub, rub the fur the wrong way, rub the wrong way, ruffle, set somebody's back up (кого-либо), set somebody's nerves on edge, shake up, sour, spite, stick pins into (кого-л.), stroke against the hair (кого-л.), stroke the fur the wrong way, stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way (кого-л.), stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way (кого-л.), thorn, tickle, torment, torture, try, twist tail (кого-л.), vellicate (щипками, уколами), venom, vex, wear on, put out, set teeth on edge, rough up (кого-л.), set nerves on edge (кого-л.), get goat (кого-л.), get under skin (кого-л.), rough up the wrong way (кого-л.), get goat (сердить, кого-л.), rankle, go against one's grain, jangle (sb's) nerves2) Biology: exasperate (напр. кожу)3) Medicine: stimulate4) Colloquial: crab-tree (кого-л.), crabber (кого-л.), get somebody's goat, give the fidgets (кого-л.), rattle, rile, tick off5) Dialect: edge6) American: get on nerves (кого-л.)7) Obsolete: irk8) Literal: stroke the wrong way (кого-л.)10) British English: get up somebody's nose (informal), get up somebody's nostrils (informal), mither11) Australian slang: crap off, get in ( smb.'s) hair (кого-л.), get up (smb.'s) nose (кого-л.), give (smb.) the irrits (кого-л.)14) Jargon: bug, get in (one's) hair, rank, turn (someone) off, drive up the wall (=annoy), give someone a pain, wig15) Invective: piss off16) Aviation medicine: incense17) Makarov: aggravate (кожу), fret, get under (smb.'s) skin (кого-л.), go against the grain, go against the hair, imbitter, try temper (кого-л.), chafe against, chafe on, chafe upon, cheese off18) West Indies: bex19) Taboo: bitch off, bum somebody out (кого-л.), fuck somebody off, fuck with somebody (кого-л.), get on (one's) wick (кого-л.), get on one's wick, get one's mad up, gripe somebody's ass (кого-л.), make (one's) shit hang sideways, pee somebody off (кого-л.), piss somebody off (кого-л.), rag20) Phraseological unit: grind (one's) gears (It really grinds my gears when inconsiderate people litter.), harsh (one's) mellow21) Idiomatic expression: under my skin (пример: I can't stand him, he really gets under my skin), get up the nose (get up one's nose) -
9 Сваливай пораньше-завтра суббота!
Универсальный русско-английский словарь > Сваливай пораньше-завтра суббота!
-
10 уходить
1) General subject: be away, be lost, be off, beetle off, bone out, buzz off, buzz off imp, depart, dust, escape, evade, fail, get along, get away, go, go away, go off, go way, go ways, haul off, hurry away, hurry off, leave, make off, make oneself scarce, march off, move boots, move off, move one's boots, pass, push along, resign, retire, retreat, retrocede, roll (о годах и т.п.), run along, scape, shove, slip away, start boots, step, take, take departure, take leave, take off, take one's departure, take oneself off, to be off, walk away, walk off, withdraw, remove oneself, go to (на что-л.), file out (особенно в составе организованной группы), vote with feet (с собрания и т. п.), (из дома) head out (Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. Thank you! Bye-bye! - Я сейчас ухожу), head off, slide away2) Naval: egress4) American: scram5) Literal: hoist sail6) Latin: exit (ремарка в пьесе)7) Engineering: drift out8) Rare: trudge9) Law: quit10) Accounting: vacate11) Australian slang: bail, bail on, choof off, mooch off, nick off (особенно тайно или незаметно), rack off12) Psychology: resign (в отставку)13) Radio: drift (о частоте)15) Jargon: barge, outta here ("I'm outta here" - "Я сваливаю"), scadoodle (АБ), vamoose, vamose, trip (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока.), book (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить.), 5000 (Shortened from Audi 5000), shag(off), buzz along, tootle along, beat it, bug out, go chase (oneself), split16) Information technology: drift17) Business: bail out18) Makarov: be out (о воде), creep, deviate, duck, go in (smth.) (на что-л.), go to (smth.) (на что-л.), go up, off, walk, clear off, come away, come off, draw away19) Taboo: ass out (часто в повелительном наклонении), bite (one's) bum (употребляется в императиве), bugger off (обычно в повелительном наклонении), butt out (об. употребляется в повелительном наклонении), dead-ass, do one, drag (one's) ass (особ. в спешке), fart off (часто употребляется в императиве), fuck off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), fuck right off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), get (one's, dead/fat/tired) ass out of here (употребляется в императиве), go to buggery (об. в повелительном наклонении), haul ass, jerk, jerk off (см. fuck off), kaycuff foe (перевертыш) (обыч. употребляется в повелительном наклонении), make like a cow pie (hit the trail), make like an alligator (аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход) (особ. в спешке), nick off (об. употребляется в императиве), piss off (обыч. в императиве), pound salt up (one's) ass (обычно в императиве), scram (об. в императиве), shove off (об. употребляется в императиве), sod off (обыч. употребляется в повелительном наклонении) -
11 злить
1) General subject: anger, chafe, exacerbate, irritate, make angry, nettle, provoke, rouse, vex2) Australian slang: get up (smb.'s) nose3) Jargon: aggravate, (кого-л.) steam someone's beam, burn (someone) up, gripe4) Invective: piss off5) Makarov: cheese off -
12 Отвянь!
Jargon: piss off! -
13 бесить
1) General subject: enrage, give the needle (кого-л.), infuriate, madden, make blood boil, drive up the wall2) Colloquial: make mad (нарп., это меня жутко бесит)3) American English: drive bonkers4) Invective: piss off -
14 да пошёл ты!
Rude: piss off! -
15 да пошел ты!
Rude: piss off! -
16 заебать
Taboo: piss off (smb.), fuck up -
17 иди ты - знаешь куда?!
General subject: piss off!Универсальный русско-английский словарь > иди ты - знаешь куда?!
-
18 отвянь!
Jargon: piss off! -
19 отъебись!
Rude: piss off! -
20 пошел вон! пойди прочь!
Australian slang: get rooted!, piss off!Универсальный русско-английский словарь > пошел вон! пойди прочь!
См. также в других словарях:
piss off — (intrans.) “go away,” 1958, chiefly British; (trans.) “annoy,” 1968, chiefly U.S.; from PISS (Cf. piss) + OFF (Cf. off). Pissed off angry, fed up is 1946, U.S. slang … Etymology dictionary
piss off — piss off, v. t. To anger or strongly annoy; as, his flippant attitude pissed off the teacher. [vulgar] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
piss off — piss off, v. i. To leave immediately; to scram; chiefly British, and sometimes considered vulgar. [Brit., vulgar] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
piss off — ► piss off go away. Main Entry: ↑piss … English terms dictionary
piss off — phrasal verb Word forms piss off : present tense I/you/we/they piss off he/she/it pisses off present participle pissing off past tense pissed off past participle pissed off impolite 1) [intransitive] to leave somewhere 2) [transitive] to annoy… … English dictionary
piss off — vb to leave, go away. This vulgarism was in use throughout the 20th century, par ticularly in British speech. The word piss has no specific significance, but adds intensity and often overtones of exasperation, both where used descrip tively and… … Contemporary slang
piss off — 1. verb a) To leave, to go away. Theyve pissed off and left us in the lurch! b) To annoy, anger Why dont you piss off and leave us alone? 2 … Wiktionary
piss off — 1) PHRASAL VERB If someone or something pisses you off, they annoy you. [INFORMAL, RUDE] [V n P] It pisses me off when they start moaning about going to war. Derived words: pissed off ADJ GRADED I was really pissed off. 2) PHRASAL VERB: V P If… … English dictionary
piss off — • / pissed off • telling someone to piss off is a milder version of fuck off , to be pissed off is to be annoyed or fed up … Londonisms dictionary
piss off — [B] leave, go, beat it, take off If you don t like cigar smoke, he said, you can piss off … English idioms
piss off — Verb. 1. To upset, to annoy. E.g. He had a reputation for pissing off the bar staff and getting thrown out of clubs. 2. Go away. Heard frequently as an exclamation as piss off! … English slang and colloquialisms