-
1 Perforation
-
2 Perforation
Perforation f perforationDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Perforation
-
3 Perforation
f; -, -en perforation; im Schmalfilm etc.: sprocket holes Pl.* * *die Perforationperforation* * *Per|fo|ra|ti|on [pɛrfora'tsioːn]f -, -enperforation* * *die1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perforation2) (the act of perforating or being perforated.) perforation* * *Per·fo·ra·ti·on<-, -en>[pɛrforaˈtsi̯o:n]f1. (Lochung) perforation2. (Trennlinie) perforated line3. MED perforation* * ** * *f.perforation n. -
4 Perforation
f < druck> ■ perforation -
5 Perforation
Per·fo·ra·ti·on <-, -en> [pɛrforaʼtsi̭o:n] f1) ( Lochung) perforation2) ( Trennlinie) perforated line3) med perforation -
6 Perforation
fperforation -
7 Sprung über die Perforation
m < druck> ■ skip over perforation; perforation skip-overGerman-english technical dictionary > Sprung über die Perforation
-
8 Überspringen der Perforation
n < druck> ■ skip over perforation; perforation skip-overGerman-english technical dictionary > Überspringen der Perforation
-
9 Ausdruck über die Perforation
m < druck> ■ printing across the perforationGerman-english technical dictionary > Ausdruck über die Perforation
-
10 Lochung
f punching; (Perforierung) perforation* * *die Lochungperforation* * *Lọ|chung ['lɔxʊŋ]f -, -enpunching; (= Perforation) perforation* * *Lo·chung<-, -en>f2. (gelochte Stelle) perforation* * ** * *-en f.punch hole n. -
11 Durchbruch
m3. (Loch) gap, opening, breach4. fig. breakthrough; ihm ist der Durchbruch gelungen oder er hat den Durchbruch geschafft he finally made the breakthrough ( oder made it); zum Durchbruch kommen show, become apparent, reveal o.s.; Idee: gain acceptance; einer Idee zum Durchbruch verhelfen help to get an idea accepted* * *der Durchbruchbreakthrough* * *Dụrch|bruchm1) (durch etw sth) (durch Eis) falling through no art; (von Knospen) appearance; (von Zahn) coming through; (von Sonne) breaking through; (von Charakter) revelation; (von Blinddarm etc) bursting, perforationzum Durchbruch kommen (fig) (Gewohnheit etc) — to assert or show itself; (Natur) to reveal itself
eine Idee kommt zum Durchbruch — an idea comes to the fore, an idea emerges
jdm/einer Sache zum Durchbruch verhelfen — to help sb/sth on the road to success
* * *der1) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) break2) (a sudden solution of a problem leading to further advances, especially in science.) breakthrough* * *Durch·bruch[ˈdʊrçbrʊx]mzum \Durchbruch kommen Idee, Sache to be gaining acceptance; Charaktereigenschaft, Naturell, Natur to come to the fore BRIT [or reveal itself [for what it is]]jdm/etw zum \Durchbruch verhelfen to help sb/sth on the road to success2. MIL breakthrough4. MED rupture, bursting5. (durchgebrochene Öffnung) opening* * *der (fig.) breakthrougheiner Idee (Dat.) zum Durchbruch verhelfen — get an idea generally accepted
* * *2. Damm, Geschwür: bursting, rupture; Geschwür: auch perforation3. (Loch) gap, opening, breach4. fig breakthrough;er hat den Durchbruch geschafft he finally made the breakthrough ( oder made it);einer Idee zum Durchbruch verhelfen help to get an idea accepted* * *der (fig.) breakthrougheiner Idee (Dat.) zum Durchbruch verhelfen — get an idea generally accepted
* * *m.breakthrough n.rupture n. -
12 Magendurchbruch
-
13 Zahn
m; -(e)s, Zähne1. ANAT. tooth; falsche oder künstliche Zähne false teeth, dentures; die ersten / zweiten Zähne one’s milk ( oder first) / adult ( oder second) teeth; die dritten Zähne hum. false teeth; Zähne bekommen cut one’s teeth; sich (Dat) die Zähne putzen brush one’s teeth; die Zähne zeigen Tier: show ( oder bare) its teeth; umg., fig. show one’s teeth3. fig.: bis an die Zähne bewaffnet armed to the teeth; der Zahn der Zeit the ravages of time; jemandem auf den Zahn fühlen sound s.o. out; etwas für den hohlen Zahn umg. not enough to keep a sparrow alive, a minute portion; mit langen Zähnen essen umg. pick at one’s food, have to force s.th. down; den Zahn hab ich ihm gezogen umg. I soon put him right about that, I knocked that idea on the head straight away; mit Zähnen und Klauen verteidigen umg. defend tooth and nail; ausbeißen, knirschen, zusammenbeißen4. umg. (Tempo) lick; einen Zahn zulegen step on it; Autofahrer: auch put one’s foot down; mit einem tollen Zahn at a terrific lick; einen ziemlichen Zahn draufhaben be going at quite a lick; schneller: be going like the clappers (Am. like a bat out of hell)* * *der Zahncog; sprocket; tooth* * *[tsaːn]m -(e)s, -e['tsɛːnə]die dritten Zähne (hum) — false teeth
diese Portion reicht or ist für den hohlen Záhn (inf) — that's hardly enough to satisfy a mouse (inf)
der Záhn der Zeit — the ravages pl of time
ihm tut kein Záhn mehr weh (inf) — he's gone to join his ancestors
die Zähne zeigen (Tier) — to bare its teeth; (fig inf) to show one's teeth
jdm einen Záhn ziehen (lit) — to pull a tooth out, to extract a tooth; (fig) to put an idea out of sb's head
ich muss mir einen Záhn ziehen lassen — I've got to have a tooth out or extracted
den Záhn kannst du dir ruhig ziehen lassen! (fig inf) — you can put that idea right out of your head!
See:→ bewaffnet, ausbeißen2) (inf = Geschwindigkeit)einen Záhn draufhaben — to be going like the clappers (inf)
mit einem unheimlichen Záhn — at an incredible lick (inf)
See:→ zulegen* * *der1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.) tooth2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.) tooth* * *<-[e]s, Zähne>[tsa:n, pl tsɛ:nə]m1. (Teil des Gebisses) toothdie dritten Zähne (hum) false teethdie ersten Zähne milk [or baby] teethfalsche [o künstliche] Zähne false teeth fam, artificial denturesfauler \Zahn rotten toothvorstehende Zähne protruding [or goofy] teeth fam, overbitedie zweiten Zähne one's second set of teeth, adult teethjd klappert mit den Zähnen sb's teeth chattermit den Zähnen knirschen to grind one's teethjdm/sich die Zähne putzen to brush sb's/one's teethdie Zähne zeigen to show [or bare] one's teethjdm einen/einen \Zahn ziehen to pull sb's/a tootheinen \Zahn drauf haben (fam) to drive at a breakneck speedeinen \Zahn zulegen (fam) to step on it4. (sl: Mädchen, Frau)5.▶ das reicht gerade für den hohlen \Zahn that wouldn't keep a sparrow alive, that's just a snack* * *der; Zahn[e]s, Zähne1) tooth; (an einer Briefmarke usw.) serrationsich (Dat.) einen Zahn ziehen lassen — have a tooth out
2) (fig.)der Zahn der Zeit — (ugs.) the ravages pl. of time
[jemandem] die Zähne zeigen — (ugs.) show [somebody] one's teeth
die Zähne zusammenbeißen — (ugs.) grit one's teeth
sich (Dat.) an jemandem/etwas die Zähne ausbeißen — (ugs.) get nowhere with somebody/something
jemandem auf den Zahn fühlen — (ugs.) sound somebody out
3) (ugs.): (Tempo)einen Zahn zulegen — get a move on (coll.)
* * *1. ANAT tooth;künstliche Zähne false teeth, dentures;die dritten Zähne hum false teeth;Zähne bekommen cut one’s teeth;sich (dat)die Zähne putzen brush one’s teeth;3. fig:bis an die Zähne bewaffnet armed to the teeth;der Zahn der Zeit the ravages of time;jemandem auf den Zahn fühlen sound sb out;etwas für den hohlen Zahn umg not enough to keep a sparrow alive, a minute portion;den Zahn hab ich ihm gezogen umg I soon put him right about that, I knocked that idea on the head straight away;4. umg (Tempo) lick;einen Zahn zulegen step on it; Autofahrer: auch put one’s foot down;mit einem tollen Zahn at a terrific lick;einen ziemlichen Zahn draufhaben be going at quite a lick; schneller: be going like the clappers (US like a bat out of hell)5. jugendspr, obs:steiler Zahn hot stuff, a bit of all right* * *der; Zahn[e]s, Zähne1) tooth; (an einer Briefmarke usw.) serrationsich (Dat.) einen Zahn ziehen lassen — have a tooth out
2) (fig.)der Zahn der Zeit — (ugs.) the ravages pl. of time
[jemandem] die Zähne zeigen — (ugs.) show [somebody] one's teeth
die Zähne zusammenbeißen — (ugs.) grit one's teeth
sich (Dat.) an jemandem/etwas die Zähne ausbeißen — (ugs.) get nowhere with somebody/something
jemandem auf den Zahn fühlen — (ugs.) sound somebody out
3) (ugs.): (Tempo)einen Zahn zulegen — get a move on (coll.)
* * *¨-e m.sprocket n.tooth n.(§ pl.: teeth) -
14 Magenperforation
-
15 Perforationslinie
f: an der Perforationslinie abreißen tear along the perforation* * *an der Perforationslinie abreißen tear along the perforation -
16 Perforierung
-
17 Längsperforation
Längs·per·fo·ra·ti·onf TYPO longitudinal [or lineal] perforation* * *f.horizontal perforation n. -
18 Durchrosten
n < metall> (von Eisen und Stahl) ■ corrosion perforation; rust-through corrosion; perforation by rusting -
19 Durchrostung
f < metall> (von Eisen und Stahl) ■ corrosion perforation; rust-through corrosion; perforation by rusting -
20 Durchrostungskorrosion
f < metall> (von Eisen und Stahl) ■ corrosion perforation; rust-through corrosion; perforation by rustingGerman-english technical dictionary > Durchrostungskorrosion
См. также в других словарях:
perforation — [ pɛrfɔrasjɔ̃ ] n. f. • 1398; lat. perforatio 1 ♦ Chir. (vx en emploi cour.) Action de perforer, d ouvrir un organe. ⇒ térébration. 2 ♦ État de ce qui est perforé. Méd. Ouverture accidentelle ou pathologique dans un organe. Perforation… … Encyclopédie Universelle
Perforation — Sf Reiß , Trennlinie erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. perforātio ( ōnis) die Durchbohrung , zu l. perforāre durchlöchern, durchbohren , zu l. forāre bohren, durchbohren und l. per . Das Verb ist entlehnt als perforieren. Ebenso … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Perforation — Per fo*ra tion, n. [Cf. F. perforation.] 1. The act of perforating, or of boring or piercing through. Bacon. [1913 Webster] 2. A hole made by boring or piercing; an aperture. Slender perforations. Sir T. Browne. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Perforation — (v. lat.), 1) Durchbohrung; 2) Durchbohrung eines Theiles, um zu einer dadurch geschlossenen Höhle zu gelangen. So P. des Kindskopfs, Durchbohrung des Kopfs des Kindes noch vor der Geburt, od. bei abgerissenem zurückgebliebenem Kopfe, in Füllen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Perforation — (lat., »Durchbohrung«), der Vorgang, bei dem infolge einer Trennung der Wandung eine bis dahin geschlossene Höhle oder ein Kanal eröffnet oder ein solides Organ durchbohrt (perforiert) wird. Dieselbe erfolgt durch Verletzung mittels eines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Perforation — (lat.), Durchbohrung, Durchlöcherung; in der Chirurgie die künstliche Eröffnung natürlicher oder widernatürlich gebildeter Körperhöhlen; in der Pathologie die durch Geschwüre und Nekrose hervorgerufene Durchlöcherung der Wände von Kanälen und… … Kleines Konversations-Lexikon
Perforation — Perforation, Durchbohrung, die künstliche Eröffnung einer Höhle des Körpers mittelst eines Stichwerkzeuges, um den Inhalt derselben zu entleeren; auch Paracentese genannt; in der Geburtshilfe das Anstechen des noch im Mutterleibe befindlichen… … Herders Conversations-Lexikon
perforation — index split Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Perforation — Perforation,die:⇨Durchbruch(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
perforation — mid 15c., action of perforating, from L.L. perforationem (nom. perforatio), from pp. stem of L. perforare bore or pierce through, from per through (see PER (Cf. per)) + forare to pierce (see BORE (Cf. bore)). Meaning hole made th … Etymology dictionary
perforation — [pʉr΄fə rā′shən] n. 1. a perforating or being perforated 2. a hole made by piercing, ulceration, etc. 3. any of a series of holes punched or drilled, as between postage stamps on a sheet … English World dictionary