-
1 -P1979
хохотать, смеяться во все горло:Sulle prime Ciliegino rideva appena con un angolo della bocca... Ma poi si lasciò andare e rise a pieni polmoni. (G.Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
Сначала Вишенка только усмехался, но потом дал себе волю и расхохотался вовсю, -
2 lasciarsi andare
пустить на самотек, махнуть рукой, смотреть сквозь пальцы:La duchessa si morse le labbra dell'essersi troppo lasciata andare nel discorso. (P.Fanfani, «Cecca d'Ascoli»)
Герцогиня досадливо прикусила губки из-за того, что в разговоре позволила себе зайти слишком далеко.Spacca. —...Queste sono sue idee... Perché non mi ama...
Ilde. — Ma lasciamo andare. (C.G.Viola, «Il romanzo dei giovani poveri»)Спакка. —...Это он так думает.., потому что меня не любит.Ильда. — Оставим это.Il vizio, tuttalpiù, consisteva dunque in quel sordido lasciarsi andare, in quella sinistra quanto inconsapevole convinzione sulla vanità del tempo. (G.Arpino, «Altre storie»)
Порок, самое большее, состоял в тупом безразличии, в мрачной и неосознанной убежденности в том, что время суетно. -
3 -P2301
на первых порах, сначала, вначале:Fu ricevuto, sulle prime, con grande diffidenza. (E. De Amicis, «Il cuore»)
На первых порах к нему относились с недоверием.Me ne spaventai sulle prime. (M. Bontempelli, «L'amante fedele»)
Сначала это меня испугало. -
4 PIENO
agg e m— см. - S1732— см. - Z34— см. -A748pieno di debiti sino ai capelli (или agli occhi, alla bocca, alla gola)
— см. - D63— см. - G550— см. - L281— см. - V242— см. -A119coscienza piena di guidaleschi
— см. - C2933— см. - L888— см. - L456— см. - P166— см. - V415— см. - L888- P1750 —nel pieno di...
— см. - B857— см. - C2805— см. - G568— см. - G846— mangiare a piena gola
— см. - G847— spiegarsi a piena gola
— см. - G848— см. - M518— см. - N487a pieno passo (тж. a pieni passi)
— см. - P778— см. - P1976— dormire a polmoni pieni
— см. - P1977— respirare a pieni polmoni
— см. - P1978— ridere a pieni polmoni
— см. - P1979— см. - P2049— см. - R179— см. - R438— см. - V150— см. - V837— см. - V966— passare a pieni voti
— см. - V967— ciò è riuscito a pieni voti
— см. - V968— см. - C2733- P1751 —— см. - G1059avere i coglioni pieni di...
— см. - C2075— см. - M44— см. - B1033— см. - G910— см. - O120— см. - S363— см. - T97— см. - S46— см. - M44— см. - T97— см. - T104avere la testa piena di grilli
— см. - G1059avere la testa piena di segatura
— см. - T529— см. - G910— см. - O155— см. - B562— см. - L818mettere alla (или in) piena luce
— см. - L822— см. - M678di casa la gatta, il topo non esce a corpo pieno
— см. - G269chi s'impaccia col vento, si trova colle mani piene d'aria
— см. - V277dei disegni ne son piene le mura
— см. - D628alla guerra si va pieno di danari, e si torna pieno di vizi e di p'docchi
— см. - G1192— см. - P97— см. - S41le zucche piene vanno a fondo, le vuote stanno a galla
— см. - Z97 -
5 POLMONE
-
6 RIDERE
I см. тж. RIDERE IIv- R323 —— см. - R325— см. -A370— см. - B65— см. - B271— см. - B308ridere a crepabudella (или a crepapancia, a crepapelle, da crepare)
— см. - C3037— см. - C3277— см. - D188— см. - G1216— см. - N60— см. - P1979— см. - S1995— см. - V322— см. - B890— см. - O168— см. - P202- R326 —da far ridere le panche (или i banchi, le galline, i galli, i pappagalli, i polli, i topi)
— см. - P1768— см. - T171— см. - E129aprile, quando piove e quando ride (или quando si piange e si ride)
— см. -A968chi ride in gioventù, piange in vecchiaia
— см. - G639chi ride del mal degli altri, ha il suo dietro l'uscio
— см. - M230chi ride il sabato (или venerdì), piange la domenica
— см. - S2— см. - F1145— см. - B536se Atene piange, Sparta non ride
— см. -A1296
См. также в других словарях:
Harry Wild Jones — (June 9, 1859 – September 25, 1935) was a popular Minneapolis, Minnesota based architect who designed throughout the country and the world. Born two years before the start of the Civil War, Jones, a twelfth generation New Englander, took his… … Wikipedia