-
1 am angefьhrten Orte
nGeneral subject: a.a.O. -
2 am angegeben Orte
gener. a.a.O. -
3 am angerьhrten Orte
nGeneral subject: a.a.O. -
4 am angeführten Orte
prepos.gener. a.a.O. -
5 am angerührten Orte
prepos.gener. a.a.O. -
6 в указанном месте
prepos.1) gener. am angeführten Ort, am angeführten Orte, am angegeben Orte, am angegebenen Ort, am angegebenen Orte, an der angeführten Stelle (êíèãè; des Buches), (сокр. l.c.) loco citato2) geol. in loco citato3) busin. am Ort angegebenen (a.a.O.) -
7 обитать
v1) gener. an einem Ort heimisch sein (о животных; где-л.), an einem Orte heimisch sein (где-л.), an einem Orte heimisch sein (о животных; где-л.), bewohnen (где-л.), wohnen, leben ([Diese]...Vogelart lebt für gewöhnlich in den Wäldern Neuseelands. /æóðí. Focus/ - [Ýòîò]...âèä ïòèö îáèòàåò îáû÷íî â ëåñàõ Íîâîé Çåëàíäèè.)2) geol. heimisch sein3) obs. behausen (в каком-л. месте)4) deprecat. hausen (в труднодоступных местах)5) pompous. einwohnen -
8 быть родом
v1) gener. an einem Ort heimisch sein (откуда-л.), an einem Orte heimisch sein (откуда-л.), beheimatet sein (откуда-л.), entkeimen (откуда-л.), stammen (из какого-л. города и т. п.), herstammen2) colloq. sein (откуда-л.)3) obs. abkommen4) law. abstammen (откуда-л.)5) pompous. erwachsen -
9 в цитированном сочинении
prepos.gener. am angerührten Orte (сокр. цит. соч.)Универсальный русско-немецкий словарь > в цитированном сочинении
-
10 забытый
-
11 места скопления людей
nУниверсальный русско-немецкий словарь > места скопления людей
-
12 об этом упоминается в соответствующем месте
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > об этом упоминается в соответствующем месте
-
13 оставить все на своем месте
vgener. alles an seinem Orte lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > оставить все на своем месте
-
14 переселиться в другую местность
vУниверсальный русско-немецкий словарь > переселиться в другую местность
-
15 произрастать
v1) gener. an einem Ort heimisch sein (о растениях), an einem Orte heimisch sein (о растениях), entsprießen (D), ersprießen, wachsen (где-л.)2) obs. aufsprossen3) pompous. aufsprießen, entsprießen -
16 средняя высота стояния уровня моря для некоторых местностей
Универсальный русско-немецкий словарь > средняя высота стояния уровня моря для некоторых местностей
-
17 там же
1. part.1) gener. am angegebenen Ort, ebendaselbst, ebenda2) obs. daselbst4) book. ibidem (в ссылках на указанный источник и т. п.)
2. nmilit. am gleichen Ort, am gleichen Orte -
18 abfahren
v/t вывозить < вывезти>; Holz, Heu свозить < свезти>; Strecke, Orte объезжать <ехать>; Bein отрезать pf.; ( abnutzen) изнашивать <носить>; v/i отправляться <правиться>; Zug a.: отходить < отойти>; Schiff a.: отплы(ва)ть; Sp. спускаться, съезжать < съехать>; abfahren! (Film, Band) крути!; abfahren lassen fig. P отшить pf. -
19 verbinden
Wunde перевязывать <зать>; Augen завязывать <зать>; Teile соединять <нить> ( sich -ся; a. Fmw. u. Chem.); Orte, Pers. fig. связывать <зать> ( durch Т); Ideen, Interessen: <с>роднить; das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden совмещать приятное с полезным; sich verbinden lassen связаться (по телефону), созвониться ( mit с Т); sich verbinden ( vereinen) объединяться <ниться>; verbunden -
20 Образование множественного числа омонимов
Множественное число омонимов образуется по общим правилам:* die Bank:die Bänke скамейкиdie Banken банки* der Bau:die Bauten стройкиdie Baue норы* die Mutter:die Mütter материdie Muttern гайки* der Strauß:die Sträuße букетыdie Strauße страусы* das Tuch:die Tücher платкиdie Tuche различные виды сукна* das Wort:die Wörter слова (отдельные, вне связной речи)die Worte слова (письменное или устное высказывание)* der Band die Bände томаdas Band die Bänder лентыdie Bande узыdie Band /bεnt/ die Bands /bεnts/ эстрадные ансамбли* der Bauer die Bauern крестьянеder/das Bauer die Bauer клетки* der Bund die Bünde союзыdas Bund die Bunde связки, пучки, вязанки* der Erbe die Erben наследникиdas Erbe – наследие* der Heide die Heiden язычникиdie Heide die Heiden пустоши* der Hut die Hüte шляпыdie Hut – охрана, защита* der Flur die Flure коридорыdie Flur die Fluren поля, нивы* der Kiefer die Kiefer челюстиdie Kiefer die Kiefern сосны* die Koppel die Koppeln своры, загоны, вольерыdas Koppel die Koppel портупеи, поясные ремни* der Leiter die Leiter руководителиdie Leiter die Leitern приставные лестницы, стремянки* der Mangel die Mängel недостатки, дефектыdie Mangel die Mangeln гладильные машины, катки для белья* die Mark – марка (деньги, ист.)die Mark die Marken границы, маркграфстваdas Mark – костный мозг* der Mast die Masten / die Maste мачтыdie Mast die Masten откормы* das Messer die Messer ножи, резцыder Messer die Messer измерительные приборы* der Ort: die Orte места, населённые пунктыdie Örter (мор., мат., астр.) места, координаты, (место)положения / местонахожденияdas Ort die Örter (горн.) забои* der Schild die Schilde щитыdas Schild die Schilder вывески* die Steuer die Steuern налогиdas Steuer die Steuer штурвалы, рули* das Tau die Taue канатыder Tau – роса* der Tor die Toren глупцы (высок.), дуракиdas Tor die Tore ворота* der Verdienst die Verdienste заработкиdas Verdienst die Verdienste заслугиГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование множественного числа омонимов
См. также в других словарях:
Orte — Comune Comune di Orte … Wikipedia
Orte — Orte … Deutsch Wikipedia
Orte — Clocher de l église San Silvestro, Orte Administration Pays … Wikipédia en Français
Orte — Orte … Wikipedia Español
Orte [2] — Orte, 1) (Zeche), Summe dessen, was man an einem öffentlichen Orte verzehrt hat; 2) sonst in Dorfschenken Schmaus, wo jeder Gast eine bestimmte Summe (gewöhnlich 1/4 Thaler) bezahlte u. dafür genießen konnte, so viel er wollte; dieselbe… … Pierer's Universal-Lexikon
Orte [1] — Orte. Stadt in der päpstlichen Delegation Viterbo, am Tiber; Bisthum, Kathedrale, Weinbau; Trümmer einer antiken Brücke u. ausgedehnter Bäder; 3050 Ew. Steht auf der Stelle des alten Horta … Pierer's Universal-Lexikon
Orte — (das antike Horta), Stadt in der ital. Provinz Rom, Kreis Viterbo, am rechten Ufer des Tiber, der hier die Nera aufnimmt, an den Eisenbahnen Rom Florenz und Rom Ancona, hat Spuren antiker Thermen, etruskische Baureste und (1901) 3086 (als… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Orte — Original name in latin Orte Name in other language Orte, orute State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 42.45933 latitude 12.38537 altitude 90 Population 7781 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
Orte — Sp Òrtė Ap Orte L C Italija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Ortė — Sp Òrtė Ap Orte L C Italija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Orte railway station — Orte Location Address Piazza Giovanni XXIII 3 01028 Orte VT Comune Orte Province Viterbo Region Lazio … Wikipedia