-
1 картуш
-
2 окаймление
-
3 окантовка
-
4 кайма
кайма́border(aĵ)o.* * *ж. (род. п. мн. каём)orla f, orillo m, cenefa f* * *ж. (род. п. мн. каём)orla f, orillo m, cenefa f* * *ngener. fimbria, orillo, orla, cenefa (вышитая), gotera (на занавесе), marco, oria (ткани), oriadura, repulgo -
5 каёмка
-
6 Арла
-
7 Optimum Repair Level Analysis
Abbreviation: ORLAУниверсальный русско-английский словарь > Optimum Repair Level Analysis
-
8 operating reactor licensing action
Engineering: ORLAУниверсальный русско-английский словарь > operating reactor licensing action
-
9 анализ оптимального уровня ремонта
Oil: ORLA (optimum repair level analysis), optimum repair level analysisУниверсальный русско-английский словарь > анализ оптимального уровня ремонта
-
10 бордюр
-
11 каемка
-
12 кромка
жborda f, debrum m, barra f, orla f -
13 обшивка
-
14 окантовка
ж( кант) orla f -
15 опушка
ж( меховая обшивка) debrum m (de pele); ( край леса) ourela (orla) do bosque -
16 оторочка
-
17 орёл
ngeogr. (г.) Orla* * *ērglis -
18 край
кра||й1. rando;перелива́ться че́рез \край verŝiĝi trans la rando, superbordiĝi;по́лный до \крайёв ĝisrande plena;2. (страна) lando, provinco, regiono;♦ на \крайю́ све́та ĉe la mondfino;на \крайю́ ги́бели ĉe abismo de pereo.* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *n1) gener. (административная единица) territorio, (страна, местность) paйs, borde (сосуда, одежды, стола и т. п.), cabeza, cabo, distrito (административная единица), lindera, lugar, marbete, margen (бумаги), paraje, rabillo, repulgo (ткани), vera, labio (раны и т.п.), limbo, orilla, vivo2) colloq. canto3) eng. arista, contorno (поверхности или плоской области), extremidad, extremo, margen m., orla4) econ. región, suelo, tierra, tope5) auto. chaflán, cuadro, culata, curva, filo, lado6) geogr. territorio (административная единица)7) mexic. remate -
19 кромка
кро́мкаrando, bordero;\кромка льда glacirando.* * *ж.borde m, margen m, orilla f, orillo mкро́мка льда — borde del hielo
* * *n1) gener. borde, fimbria, margen, orillllo, orillo, vendo, vera, vivo, arista, cabeza, cordoncillo, orilla, ribete2) eng. canto, labio, orla, pestaña3) auto. bisel, bordillo, chaflán4) mexic. remate -
20 траурная лента
adjgener. orla de luto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Orla — may refer to: Orla (name), a female given name of Irish origin Orla, Texas Orla, Jharkhand (India) Orla, Podlaskie Voivodeship (north east Poland) Orla, Krotoszyn County in Greater Poland Voivodeship (west central Poland) Orla, Wągrowiec County… … Wikipedia
Orla — Orlah, OrlauVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Deutschland, Thüringen Flusssystem Elbe Abfluss über Saale → Elbe& … Deutsch Wikipedia
orla — sustantivo femenino 1. Franja de adorno que se pone en el borde de algunas cosas, como telas, cuadros, papeles: la orla del vestido, la orla del cuadro, la orla de la tela. 2. Cuadro que recoge las fotografías de los alumnos de una misma… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Orła — Village … Wikipedia
Orla — Orla, rechter Nebenfluß der Saale, entspringt östlich bei Triptis im Weimarschen Kreise Neustadt u. mündet unterhalb Orlamünda. Nach der O. war der Orlagau in Thuringen genannt, welcher sich auf beiden Seiten der Orla, von deren Anfang über die… … Pierer's Universal-Lexikon
Orla — f Irish: Anglicized form of the Gaelic name Órla, earlier Ór (fh)laith, composed of the elements ór gold + flaith lady, princess … First names dictionary
Orla — Orla, 1) rechtsseitiger Nebenfluß der Saale in Thüringen, entspringt bei Triptis im weimarischen Kreis Neustadt, fließt westlich in den altenburgischen Westkreis und mündet dort bei Orlamünde. – 2) Rechtsseitiger Nebenfluß der Bartsch in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Orla — Orla. 1) O. oder Horle, r. Nebenfluß der Bartsch, entspringt in der Prov. Posen, mündet unterhalb Herrnstadt im Reg. Bez. Breslau. – 2) L. Nebenfluß der Saale, entspringt bei Triptis, mündet unterhalb Orlamünde … Kleines Konversations-Lexikon
orla — s. f. 1. Extremidade. 2. Filete, sob o ornato oval de um capitel. 3. Tira da margem. 4. Adorno (na margem ou na extremidade). 5. Rebordo de uma cratera. 6. Contorno. 7. [Heráldica] Guarnição em roda do escudo. 8. [Marinha] Bainha em redor da… … Dicionário da Língua Portuguesa
orla — (Del lat. *orŭla, dim. de ora, borde). 1. f. Orilla de paños, telas, vestidos u otras cosas, con algún adorno que la distingue. 2. Adorno que se dibuja, pinta, graba o imprime en las orillas de una hoja de papel, vitela o pergamino, en torno de… … Diccionario de la lengua española
orla — (Del lat. vulgar orula.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA, TEXTIL Adorno en el borde de una tela o vestido: ■ la falda del traje regional tenía una orla de color negro. 2 ARTES DECORATIVAS Adorno que se pone en las orillas en una hoja… … Enciclopedia Universal