-
1 -O546
не верить собственным ушам. -
2 CREDERE
v- C3022 —— см. -A1202credersi in dovere di (+ Inf.)
— см. - D888— см. - I103— см. - Q21— см. - C2891— см. - I386— см. - L569— см. -A95non credere neppure (или neanche, più) al pancotto (или nel pan cotto)
— см. - P217— см. - O546— см. - O141— см. - C2891— см. - Q23— см. - L8cavallo che suda, uomo che giura e donna piangente, non gli credete (или non gli creder) niente
— см. - U156chi ama, il ver non crede
— см. - V373chi asino è, e cervo (esser) si crede, al saltar della fossa se n'avvede
— см. -A1234chi è reo, e buono è tenuto, può fare il male e non esser creduto
— см. - R235chi fa quel che non deve, gl'intervien quel che non crede
— см. - F197chi ha il neo, e non se lo vede, ha la fortuna, e non se lo crede
— см. - N164chi non crede alla buona madre, crede poi alla matrigna
— см. - M58chi non va, non vede e chi non prova, non crede
— см. -A718chi tosto crede, tardi si pente
— см. - T802chi a tutti facil crede, ingannato si vede
— см. - F72crederebbe d'essere senza naso
— см. - N74denari e santità, credine la metà della metà
— см. - D128— см. - F265occhio non vede, cuore non crede
— см. - O243quanto più si vede, e meno si crede
— см. - V125se non credi il mio dolore, guarda il mio colore
— см. - D755 -
3 ORECCHIO
m(тж. ORECCHIA f)— см. - M1387bocca che arriva alle orecchie
— см. - B809- O525 —— см. - B868— см. - B869avere il cece dentro le orecchie (или all'orecchio, nell'orecchio; тж. avere il cece или il cotone negli или agli orecchi)
— см. - C1437— см. - C1514non avere lingua, né occhi, né orecchi
— см. - L668non avere né occhi, né orecchi
— см. - O113- O532 —avere l'orecchio di...
- O534 —avere orecchie per qc (тж. avere gli orecchi a qc)
- O536 —avere gli orecchi foderati (di prosciutto или di salame, di panno)
- O538 —avere gli orecchi impeciati (или le orecchie impeciate; тж. impeciarsi gli orecchi или le orecchie)
— см. - O570- O547 —dare (или porgere, prestare) orecchi (или orecchio) a qc
- O551 —empire (или riempire, rompere) gli orecchi (или le orecchie) a qd
essere tutt'occhi e tutt'orecchi
— см. - O156— см. - C332- O559 —fare orecchi di (или da) mercante (тж. fare la sorda orecchia или i sordi orecchi)
— см. - O589— см. -A1213— см. - O589— см. -A185— см. - F911— см. - O542- O579 —stare in orecchi (или in orecchio; тж. stare con gli orecchi aperti или ritti, tesi)
— см. - O556— см. - O568tenere il lupo per gli orecchi
— см. - L1000— см. - O589— см. - O581- O589 —venire (или giungere, pervenire, tornare) all'orecchio
— см. - O543— см. - O575- O591 —chi ha orecchi, intenda (chi ha denaro, spenda)
è sordo da un orecchio (, e in quell'altro ci ha un pennecchio)
— см. - S1099- O592 —hanno orecchi anche i muri (или le siepi) (тж. i muri hanno orecchi)
né occhi in lettera, né mani in tasca, né orecchi in segreti altrui
— см. - O245- O593 —un paio d'orecchi stancan cento lingue (тж. un paio d'orecchi sordi seccan cento lingue)
a parole lorde, orecchie sorde
— см. - P600— см. - S41tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia (или ch'ella vi lascia) il manico e l'orecchia
— см. - S537
См. также в других словарях:
alpha ventus — f2 Offshore Windpark alpha ventus Der Offshore Windpark alpha ventus im Juli 2009 Lage … Deutsch Wikipedia
The Dead Dog Café Comedy Hour — was a radio comedy show on CBC Radio One for four seasons, running from 1997 to 2000. The show was set in a fictional café of the same name, in the equally fictional town of Blossom, Alberta. Both Blossom and the café were originally described in … Wikipedia