-
1 Ein Palmyra des Nordens
сущ.общ. Северная ПальмираУниверсальный немецко-русский словарь > Ein Palmyra des Nordens
-
2 Kreuz des Nordens
сущ.астр. Лебедь (созвездие, сокр. Cyg) -
3 Venedig des Nordens
-
4 der Stern des Nordens
арт.поэт. Полярная звездаУниверсальный немецко-русский словарь > der Stern des Nordens
-
5 Kreuz des Nordens
астр. Лебедь (созвездие, сокр. Cyg)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > Kreuz des Nordens
-
6 Rom des Nordens
Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Rom des Nordens
-
7 Venedig des Nordens
<автором образного названия "Северная Венеция" считается писатель Теодор Фонтане, который во время своего путешествия по Бранденбургской марке неоднократно сравнивал Шпреевальд с Венецией, шпреевальдских лодочников – с гондольерами> → Mark 1), Fontane TheodorГермания. Лингвострановедческий словарь > Venedig des Nordens
-
8 Norden, der
ошибочное употребление артикля без учёта связи данного момента с разницей в значении существительного(des Nórdens, тк. sg)1) север, северное направление (одна из четырёх сторон света; употребляется без артикля)Die Nadel des Kompasses zeigt nach Norden. — Стрелка компаса показывает на север.
Das Flugzeug nahm Kurs auf Norden. — Самолёт взял курс на север.
Wir fahren nach Norden. — Мы едем на север [в сторону севера, в северном направлении].
Das Boot treibt nach Norden. — Лодку уносит к северу.
Ein kalter Wind weht von [aus] Norden. — С севера дует холодный ветер.
Unsere Fenster gehen nach Norden. — Наши окна выходят на север.
Die Zimmer, die nach Norden liegen, sind kalt. — Комнаты, расположенные на северной стороне, холодные.
2) Север, северные страны ( употребляется с определённым артиклем)Der Norden hat ein rauhes Klima. — На Севере суровый климат.
Sie lebte lange Zeit im hohen [im fernsten] Norden. — Она долгое время жила на Крайнем Севере [в Заполярье].
Diese Tiere leben im höchsten Norden. — Эти животные обитают на Крайнем Севере.
Er hat die Länder des Nordens bereist. — Он объездил северные страны.
Die Völker des Nordens haben andere Lebensgewohnheiten als die Völker des Südens. — У народов Севера иной уклад жизни, чем у народов Юга.
3) север, северная часть (местность, расположенная на севере страны, области, города и т. д.; употребляется с определённым артиклем)Diese Stadt liegt im Norden Frankreichs. — Этот город находится на севере [в северной части] Франции.
Im Norden dieser Provinz leben überwiegend Protestanten. — На севере этой провинции живут преимущественно протестанты.
Sie siedelten in den Norden dieser Gegend über. — Они переселились на север [в северную часть] этой местности.
Er durchquerte den Norden der Stadt. — Он пересёк северную часть города.
4) север, северяне (народ, население, жители северных краёв, стран, областей; употребляется с определённым артиклем)Der Norden hat es nicht leicht. — Северянам [жителям севера] живётся нелегко.
Der Norden spricht eine andere Mundart als der Süden. — Север [жители северных областей] страны говорят на ином диалекте, чем южане.
Итак:Wir fahren nach Norden. — Мы едем на север (в северном направлении).
Die Vögel ziehen nach Norden. — Птицы летят на север (в северном направлении).
Das Wetter kommt von Norden. — Непогода надвигается с севера (с северного направления).
Wir reisen nach dem Norden. — Мы едем на Север (в северные страны, в северную часть страны, области, города и т. п.).
Diese Vögel kommen [stammen] aus dem Norden. — Эти птицы с севера (из северных стран, из северных краёв).
Das Wetter kommt vom Norden. — Непогода идёт с севера (из северных областей).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Norden, der
-
9 Norden
m1) inv (употр. без артикля) (сокр. N) север ( направление)gen Norden — поэт.( по направлению) к северу; на северnach Norden — на север, к северу2) -s (употр. тк. с опр. артиклем) север ( территория); северная областьder hohe Norden — Крайний Север, Заполярьеder Stern des Nordens — поэт. Полярная звезда3) -s Северные страны, Скандинавия ( включая Данию и Финляндию) -
10 Dresden
Дрезден, столица федеральной земли Саксония. Всемирно известный город искусства, науки и культуры, расположен в долине реки Эльба. Основные отрасли экономики: микроэлектроника, электротехника, точная механика, оптика, туризм. Ведущий центр прогрессивных технологий, здесь работают свыше 120 научно-исследовательских учреждений. Технический университет. Из Дрездена берёт начало система европейской гимназии, которая из Саксонии через Пруссию была заимствована Россией. О красоте города свидетельствуют такие поэтические названия как "Флоренция на Эльбе" (Elbflorenz), "Северная" или "Восточная Венеция" (Venedig des Nordens, Venedig des Ostens), "жемчужина барокко" (Barocko-Perle). В Средние века на развитии благотворно сказалось его расположение в месте пересечения Эльбы с важными торговыми путями. В 1500 г. Дрезден становится княжеской резиденцией и приобретает, особенно в XVII-XVIII вв., выходящее за локальные рамки значение. Благодаря разработке серебра в Рудных горах Саксония стала одной из наиболее развитых в экономическом отношении областей. Саксонские курфюрсты достигли большого политического влияния в Европе, в XVIII в. их избирали также королями Польши. Статус города с 1216 г., берёт начало от сорбской крепости Низании (Nisani) на горе Ташенберг (Taschenberg), упоминаемой в хронике начала XII в. как Drezdany (Дреждяны) → Sachsen 3), August II. der Starke, Zwinger, Barock, Albertinum, Semperoper, Brühlsche Terrasse, Canaletto-Blick, Blaues Wunder, Frauenkirche, Gemäldegalerie Alte Meister, Gemäldegalerie Neue Meister, Grünes Gewölbe, Kupferstichkabinett, Mathematisch-Physikalischer Salon, Semperoper, Museum der Dresdner Frühromantik, Technische Universität Dresden, Echter Dresdner Christstollen, Verkehrsmuseum, Taschenbergpalais, Schlösser und Park Pillnitz, Dresdener Striezelmarkt, Porzellansammlung, Cosel-Turm auf der Burg Stolpen -
11 Eutin
Ойтин, город в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн. Расположен в живописной местности Гольштейнской Швейцарии, между большим и малым Ойтинскими озёрами (Eutiner Seen). Основные отрасли экономики: электротехника, металлообработка, бумажная, кирпичная промышленность, туризм. Известен своими культурными традициями, давшими ему образное название "Северный Ваймар" ("Weimar des Nordens"). Здесь родился композитор Карл Мария фон Вебер, в честь которого ежегодно устраивается летний музыкальный фестиваль (Eutiner Sommerspiele). В Ойтине жил и работал поэт Иоганн Генрих Фосс. Архитектурный символ Ойтина – барочный дворец XVII-XVIII вв., окружённый рвами с водой. В настоящее время музей. Здесь представлена самая большая в Северной Германии коллекция живописных портретов князей, исторические полотна Вильгельма Тишбайна. Дворцовый английский парк – место проведения летних фестивалей. Ойтин издавна называют "городом роз" ("Rosenstadt"). Статус города с XII в. по указу любекского епископа Герольда (Bischof Gerold von Lübeck). Был неоднократно резиденцией любекских епископов → Schleswig-Holstein, Weber Carl Maria von, Voß Johann Heinrich, Tischbein Johann Heinrich Wilhelm -
12 Fouqué Friedrich de la Motte
Фуке Фридрих де ла Мот (1777-1843), писатель-романтик, издатель и переводчик. Его произведения, воспевающие рыцарские доблести и фантастический мир Средневековья, ("Волшебное кольцо"), истории, полные фантастических событий, сказочных действующих лиц и приключений, пользовались большой популярностью у современников ("Герой Севера", "Драматические сочинения"). Происходил из семьи французских гугенотов, обосновавшихся в Бранденбурге. Автор более 20 романов, такого же количества драм. Художественное достижение Фуке/ – романтическая сказка "Ундина". Ему принадлежит поэтический перевод поэмы "Лалла Рук" английского поэта Томаса Мура. Особая роль Фуке заключается в его поддержке других авторов-романтиков, произведения которых он издавал, и в его особом влиянии на их творчество (Айхендорф, Шамиссо, Гофман и др.) ▲ "Der Zauberring", "Der Held des Nordens", ▲ "Dramatische Spiele", "Undine" → Romantik, Eichendorff Joseph von, Chamisso Adelbert von, Hoffman Ernst Theodor Amadeus, Brandenburg 1)Германия. Лингвострановедческий словарь > Fouqué Friedrich de la Motte
-
13 Potsdam
Потсдам, столица федеральной земли Бранденбург. Расположен недалеко от Берлина, на р. Хафель (Hafel), правом притоке Эльбы. Административный, культурный, научный центр. Озёра и каналы образованы в результате расширения здесь р. Хафель. Образное название Потсдама "Северный Версаль" ("Versailles des Nordens") – великолепные дворцы и парки занесены в 1990 г. в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию. Потсдам – исторический символ Пруссии и Германии, бывшая летняя резиденция бранденбургскх курфюрстов, прусских королей и германских императоров. Фридрих II Великий превратил Потсдам в XVII в. в город барокко и искусства. В 1838 г. построена первая в Прусии железная дорога Берлин – Потсдам. Статус города около 1317 г., первое упоминание под название Potztupimi в 993 г. → Brandenburg 1), Elbe, Potsdamer Konferenz, Edikt von Potsdam, Sanssouci, Nikolaikirche, Friedrich II. der Große, Kurfürst, Filmmuseum Potsdam, Babelsberg, Barock -
14 Spreewald
mШпреевальд, заповедная область на юго-западе от Берлина, федеральная земля Бранденбург. Единственная в своём роде в Центральной Европе: долина длиной около 75 и шириной до 15 км, в которой р. Шпрее разветвляется на множество проток. Возникла около 20 тыс. лет назад, когда в Европе стал отступать ледяной покров и у его южного края образовалась долина, в которую р. Шпрее нанесла большую массу песка. Со временем местность покрылась густыми лесами, между протоками и рукавами Шпрее образовались острова. Жители Шпреевальда проложили большие и малые каналы, чтобы передвигаться по ним на лодках-плоскодонках с помощью длинных шестов из ольхи или ясеня. Шпреевальд – один из главных регионов поселения лужицких сорбов, его столицей считается г. Люббенау. Красоту Шпреевальда не раз воспевали поэты и писатели. Теодор Фонтане с любовью писал о "шпреевальдских гондольерах" → Brandenburg 1), Sorben, Spreewaldgemüse, Venedig des Nordens, Lausitz -
15 Norden
Norden m inv (употр. без арти́кля) (сокр. N) се́вер (направле́ние), gen Norden поэ́т. (по направле́нию) к се́веру; на се́вер; nach Norden на се́вер, к се́веруder hohe Norden Кра́йний Се́вер, Заполя́рьеder Norden Deutschlands Се́верная Герма́ния, Се́вер Герма́нииder Stern des Nordens поэ́т. Поля́рная звезда́aus dem Norden с Се́вераim Norden на Се́вереnach dem Norden на Се́верvom Norden с Се́вера -
16 Norden
1) Himmelsrichtung; nördlicher Teil v. Land, Stadt се́вер.2) норд. der magnetische Norden се́верный магни́тный по́люс. im Norden на се́вере. gegen < nach> Norden на се́вер. von < aus> (dem) Norden с се́вера3) Nautik, Meteorologie nördliche Länder се́вер. aus dem < vom> Norden с Се́вера. im Norden на Се́вере. nach dem Norden на Се́вер. die Völker des Norden наро́ды Се́вера. der hohe Norden Кра́йний Се́вер4) Bewohner des Nordens северя́не -
17 Norden
См. также в других словарях:
Nordens Ark — A wolverine at Nordens Ark Date opened 14 June 1989[1] Location Sotenäs Municipality, Västra Götaland County … Wikipedia
Nordens Ark — (dt.: Arche des Nordens) ist ein Tierpark in Sötenäs (Schweden), dessen Ziel es ist, seltene nordische Tierrassen zu schützen, zu züchten und wenn möglich wieder auszuwildern. Dabei können die Besucher Schneeleoparden, Uhus, Rentiere, Wölfe und… … Deutsch Wikipedia
Nordens Ark Hotell — (Stranderäng,Швеция) Категория отеля: Адрес: Åby Säteri, 456 93 Stranderäng, Шве … Каталог отелей
Indigene Völker des russischen Nordens — Nenzen sitzen auf Rentierschlitten in sibirischer Tundra bei Dudinka Die zahlenmäßig kleinen indigenen Völker des Nordens, Sibiriens und des Fernen Ostens (Коренные, малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока) sind eine Untergruppe… … Deutsch Wikipedia
Indigene Völker des russischen Nordens, Sibiriens und des russischen Fernen Ostens — Nenzen sitzen auf Rentierschlitten in sibirischer Tundra bei Dudinka Die zahlenmäßig kleinen indigenen Völker des Nordens, Sibiriens und des Fernen Ostens (Коренные, малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока) sind eine Untergruppe… … Deutsch Wikipedia
Engel des Nordens — Der Engel des Nordens (englisch: Angel of the North) ist eine von Antony Gormley kreierte moderne Skulptur außerhalb von Gateshead in England. Es handelt sich bei der rostbraunen Stahlskulptur um einen Engel, der an die industrielle Vergangenheit … Deutsch Wikipedia
Haus des Nordens — Ausstellung färöischer Gemälde im Haus des Nordens Das Haus des Nordens (färöisch: Norðurlandahúsið) ist das wichtigste Kultur und Kongresszentrum der Färöer. Es wurde 1983 in der Hauptstadt Tórshavn eingeweiht und dient der Förderung der… … Deutsch Wikipedia
Hitlisten des Nordens — Die Hitlisten des Nordens sind Sendungen im NDR Fernsehen, wobei Zuschauer über Internet ihren Favoriten für das Programm abstimmen können. In den Hitlisten des Nordens werden über das laufende Jahr verteilt verschiedene Sendungen ausgestrahlt,… … Deutsch Wikipedia
Rote Krone des Nordens — Rote Krone des Nordens in Hieroglyphen … Deutsch Wikipedia
Die Herren des Nordens — (engl. The Lords of the North) ist ein historischer Roman des britischen Schriftstellers Bernard Cornwell. Das Buch erschien 2008 in der deutschen Übersetzung beim Rowohlt Verlag. Es handelt sich hierbei um einen historischen Roman, also um ein… … Deutsch Wikipedia
Jerusalem des Nordens — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia