-
1 natter
( = chat) bavarder2. noun* * *1.(colloq) ['nætə(r)] GB noun causette (colloq) f ( about sur)2.intransitive verb (also natter on) papoter -
2 natter
natter ○ GB -
3 natter
1 nounBritish causerie f, causette f;∎ to have a natter tailler une bavette, faire la causettepapoter;∎ what were you two nattering about? de quoi étiez-vous en train de parler, tous les deux?□ -
4 natter
natter [ˊnætə] vразг.1) болта́ть2) ворча́ть, жа́ловаться; придира́ться -
5 natter
1.(Brit. coll.)intransitive verb quatschen (ugs.); quasseln (ugs.)2. nounhave a natter — quatschen (ugs.)
* * *['nætə](to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) plaudern* * *nat·ter[ˈnætəʳ, AM -t̬ɚ]to have a \natter [with sb] [mit jdm] quatschen fam* * *['ntə(r)] (Brit inf)1. vi(= gossip) schwatzen (inf); (= chatter also) quasseln (inf)to natter on about sth — über etw (acc) quasseln (inf)
2. nSchwatz m (inf)to have a natter — einen Schwatz halten (inf)
* * *natter [ˈnætə(r)] besonders Br umgB s Plausch m, Schwatz m:have a natter einen Plausch oder Schwatz halten* * *1.(Brit. coll.)intransitive verb quatschen (ugs.); quasseln (ugs.)2. nounhave a natter — quatschen (ugs.)
* * *v.klönen v. -
6 natter
'nætə(to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) charlartr['nætəSMALLr/SMALL]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar charlar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar charla
I 'nætər, 'nætə(r)intransitive verb (BrE colloq) charlar (fam), cotorrear (fam)
II
noun (BrE colloq) (no pl) charla f (fam)['nætǝ(r)] (Brit)1.N charla f, plática f (Mex)to have a natter — charlar, estar de palique (Sp) *, platicar (Mex) ( with con)
2.VI (=chat) charlar, platicar (Mex); (=chatter) parlotear, hablar mucho* * *
I ['nætər, 'nætə(r)]intransitive verb (BrE colloq) charlar (fam), cotorrear (fam)
II
noun (BrE colloq) (no pl) charla f (fam) -
7 natter
I ['nætə(r)]nome BE colloq. chiacchierata f.II ['nætə(r)]* * *['nætə](to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) ciarlare* * *natter /ˈnætə(r)/n.(fam. spec. ingl.) chiacchierata: to have a natter, farsi una chiacchierata (o quattro chiacchiere).(to) natter /ˈnætə(r)/v. i. (fam., spec. ingl.)1 chiacchierare; ciarlare2 borbottare; brontolare.* * *I ['nætə(r)]nome BE colloq. chiacchierata f.II ['nætə(r)] -
8 natter
-
9 natter
ˈnætə
1. гл.;
разг.
1) ворчать, жаловаться Syn: grumble
2., growl
2., fret
2.
2) диал. придираться, привязываться, приставать Syn: gnaw, nag
3) болтать You natter all day long at the hospital. ≈ Вы только и делаете в больнице, что целый день болтаете.
2. сущ.;
разг. жалобы, ворчание болтовня;
сплетничание (разговорное) болтать;
"трепаться";
сплетничать( разговорное) жаловаться, ворчать, ныть, "скулить" (разговорное) обсуждать, "обговаривать" natter разг. болтать ~ ворчать, жаловаться;
придираться -
10 natter
'nætə(to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) skravle i veiIsubst. \/ˈnætə\/( hverdagslig) passiar, prathave a natter ta en pratIIverb \/ˈnætə\/ ( hverdagslig)1) snakke, bable, prate2) brumme, mumle, klagenatter about snakke om -
11 natter
nat·ter [ʼnætəʳ, Am -t̬ɚ]to have a \natter [with sb] [mit jdm] quatschen ( fam) -
12 natter
[ˈnætə]natter разг. болтать natter ворчать, жаловаться; придираться -
13 natter
{'nætə}
I. 1. бърборя, приказвам
2. мърморя си
II. n разг. (празни) приказки, лаф, мърморене* * *{'natъ} v разг. 1. бърборя, приказвам; 2. мърморя си.(2) {'natъ} n разг. (празни) приказки; лаф; мърморене.* * *оплаквам се; лаф;* * *1. i. бърборя, приказвам 2. ii. n разг. (празни) приказки, лаф, мърморене 3. мърморя си* * *natter[´nætə] I. v 1. мърморя, оплаквам се; 2. бъбря, лафя; II. n клюкарстване; лаф. -
14 natter
v. \natter (away/ on) (about sth) буу халах. -
15 natter
-
16 natter
['nætə(r)] 1. vi ( BRIT) 2. nto have a natter — ucinać (uciąć perf) sobie pogawędkę, plotkować (poplotkować perf)
* * *['nætə](to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) paplać -
17 natter
болтать, разбалтывать, сплетничать, разговариватьshe had a long natter with her daddy – она имела долгий разговор со своим отцом
-
18 natter
['nætə] 1. гл.; разг.1) болтать; сплетничатьYou natter all day long at the hospital. — Вы только и делаете в больнице, что целый день болтаете.
2) ворчать, жаловатьсяSyn:3) диал. придираться, привязываться, приставатьSyn:2. сущ.; разг.жалобы, ворчание -
19 natter
болтать, разбалтывать, сплетничать, разговариватьshe had a long natter with her daddy – она имела долгий разговор со своим отцом
-
20 natter
1. [ʹnætə] nболтовня; сплетничание2. [ʹnætə] v разг.1. болтать, «трепаться»; сплетничать2. жаловаться, ворчать, ныть, «скулить»3. обсуждать, «обговаривать»
См. также в других словарях:
natter — [ nate ] v. tr. <conjug. : 1> • 1344; de natte 1 ♦ Vx Couvrir d une natte. 2 ♦ (1606) Entrelacer, mettre en natte. ⇒ tresser. Natter de la soie. Natter ses cheveux. « Nattée à l alsacienne, deux petits rubans voletant au bout de mes deux… … Encyclopédie Universelle
Natter — steht für: Nattern, eine Familie von Schlangen Bachem Ba 349 Natter, ein Raketenflugzeug SMS Natter (1860), ein Kanonenboot II. Klasse der Preußischen und der Kaiserlichen Marine SMS Natter (1880), ein Panzerkanonenboot der Kaiserlichen Marine… … Deutsch Wikipedia
Natter — means talking without content (similar to yammer ). It may also refer to: Bachem Ba 349, a German manned rocket interceptor from World War II Robert J. Natter, a US Navy Admiral Tobias G. Natter, an Austrian art historian and museums director… … Wikipedia
natter — Natter. v. a. Couvrir de Natte le plancher ou les murailles d un chambre, d un cabinet. Natter les murailles d une chambre. natter le plancher d un cabinet. On dit, Natter les cheveux, pour dire, Les tresser en Natte … Dictionnaire de l'Académie française
Natter — Sf std. (8. Jh.), mhd. nāter(e), ahd. nāt(a)ra, nāter, as. nādra Stammwort. Aus g. * nadra m., * nadrō f. Natter (Belege mit erwiesener Länge im Mittelhochdeutschen erzwingen kaum den Ansatz einer westgermanischen Form mit Länge; eher ist mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
natter — meaning ‘to chatter idly’, is largely confined to BrE. It seems to be an alteration of an earlier dialectal word gnatter, which is of uncertain origin but like natter bore the meaning ‘grumble’ … Modern English usage
Natter — Nat ter, v. i. [Cf. Icel. knetta to grumble.] 1. To find fault; to be peevish. [Prov. Eng. or Scot.] [1913 Webster] 2. To talk constantly; to chatter incessantly to prattle; as, nattering like a chatterbox. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Natter [1] — Natter (Coluber L., Natrix Merr), Gattung aus der Familie der Nattern (Ottern), die Schilder unter dem Schwanze sind alle getheilt, Kopf hat Schilder (9–12), Schuppen des Rückens gleich groß; Zunge lang, vorstreckbar, gabelig; sie lieben trockene … Pierer's Universal-Lexikon
Natter [2] — Natter, eine Art kurzer Kanonen … Pierer's Universal-Lexikon
Natter [3] — Natter, Johann Lorenz, geb. 1705 in Biberach, bereiste als Juwelier die Schweiz u. Italien, widmete sich aber hier ganz der Steinschneidekunst, ging 1742 nach Holland, 1743 nach Kopenhagen, von hier nach Petersburg u. London, arbeitete 1756 am… … Pierer's Universal-Lexikon
Natter — Natter, 1) Johann Lorenz, Steinschneider, geb. 1705 zu Biberach in Württemberg, gest. 27. Okt. 1763 in Petersburg, erlernte die Goldschmiedekunst, wandte sich in Italien der Steinschneidekunst zu und ließ sich 1762 in Petersburg nieder. Er… … Meyers Großes Konversations-Lexikon