Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

NAT

  • 1 nat.\ Gr.

    in natürlicher Größe (nat. Gr.)
    в натуральную величину

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > nat.\ Gr.

  • 2 nat. Gr.

    БНРС > nat. Gr.

  • 3 NAT

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > NAT

  • 4 Nat

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > Nat

  • 5 Nat.

    прил.
    геол. natural

    Универсальный немецко-русский словарь > Nat.

  • 6 nat. Gr.

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > nat. Gr.

  • 7 Dr. rer. nat.

    = doctor rerum naturalium лат.

    БНРС > Dr. rer. nat.

  • 8 Dr. sc. nat.

    = doctor scientiae naturalis лат.
    д. е. н. = доктор естественных наук

    БНРС > Dr. sc. nat.

  • 9 log nat

    см. ln

    БНРС > log nat

  • 10 Dr. rer. nat.

    Универсальный немецко-русский словарь > Dr. rer. nat.

  • 11 cand.rer.nat.

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > cand.rer.nat.

  • 12 Monat

    m (-(e)s, -e)
    ме́сяц

    der vórige Mónat — про́шлый ме́сяц

    der letzte Mónat — после́дний ме́сяц

    der nächste Mónat — сле́дующий ме́сяц

    ein schöner Mónat — прекра́сный ме́сяц

    ein wármer Mónat — тёплый ме́сяц

    ein kálter Mónat — холо́дный ме́сяц

    Jánuar ist der érste Mónat des Jáhres — янва́рь - пе́рвый ме́сяц го́да

    es war der schönste Mónat des Jáhres — э́то был са́мый лу́чший ме́сяц го́да

    der Augúst ist mir der líebste Mónat — а́вгуст мой са́мый люби́мый ме́сяц

    sie verbráchte dort éinen gánzen Mónat — она́ провела́ там це́лый ме́сяц

    ánderthálb Mónate — полтора́ ме́сяца

    víele Mónate — мно́го ме́сяцев

    Mónate und Jáhre vergíngen — проходи́ли ме́сяцы и го́ды

    das Kind ist drei Mónate alt — ребёнку три ме́сяца

    er hat méhrere Mónate im Áusland verbrácht — он провёл не́сколько ме́сяцев за грани́цей

    zwei Mónate lang — в тече́ние двух ме́сяцев

    er árbeitete darán éinen hálben Mónat lang — он рабо́тал над э́тим в тече́ние полуме́сяца

    álle drei Mónate [jéden drítten Mónat] besúchte er die Éltern — ка́ждые три ме́сяца [оди́н раз в три ме́сяца] он навеща́л свои́х роди́телей

    am Ánfang, am Énde díeses Mónats — в нача́ле, в конце́ э́того ме́сяца

    es war gégen Énde des vórigen Mónats — э́то бы́ло (приблизи́тельно) в конце́ про́шлого ме́сяца

    in díesem Mónat — в э́том ме́сяце

    im Mónat Jánuar — в январе́ (ме́сяце)

    es gescháh im vórigen Mónat [vórigen Mónat] — э́то произошло́ [случи́лось] в про́шлом ме́сяце

    nächsten [im nächsten] Mónat kommt er zurück — в сле́дующем ме́сяце он вернётся

    er kommt in zwei Mónaten zurück — он вернётся че́рез два ме́сяца

    héute in éinem Mónat begínne ich zu studíeren — ро́вно че́рез ме́сяц я начина́ю учи́ться (в ву́зе)

    er míetete díeses Haus für drei Mónate — он снял э́тот дом на́ три ме́сяца

    Mónat für Mónat — ме́сяц за ме́сяцем, из ме́сяца в ме́сяц

    nach drei Mónaten [drei Mónate später] starb er — че́рез три ме́сяца [три ме́сяца спустя́] он у́мер

    er ántwortete erst nach zwei Mónaten auf den Brief — он отве́тил на письмо́ то́лько че́рез два ме́сяца

    vor ánderthálb Mónaten bestánd sie íhre Prüfungen — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д она́ сдала́ свои́ экза́мены

    héute vor éinem Mónat kam sie nach Berlín — ро́вно ме́сяц тому́ наза́д она́ прие́хала в Берли́н

    er wóllte über zwei Mónate im Áusland bléiben — он намерева́лся пробы́ть за грани́цей бо́лее двух ме́сяцев

    sie ist im fünften Mónat — она́ на пя́том ме́сяце (бере́менности)

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Monat

  • 13 Monat

    Mónat m -(e)s, -e
    1. ме́сяц ( календарный)

    der M nat ist um [vorbi, vorǘ ber] — ме́сяц истё́к [прошё́л, ко́нчился]

    d eses M nats — сего́ ме́сяца

    kǘnftigen [kmmenden, nä́ chsten] M nats — сле́дующего ме́сяца

    l ufenden M nats — теку́щего ме́сяца

    v rigen M nats — исте́кшего ме́сяца

    lle zwei M nate — ка́ждые два ме́сяца

    zwei M nate lang — в тече́ние двух ме́сяцев

    M nat für M nat — ме́сяц за ме́сяцем, из ме́сяца в ме́сяц

    im M nat J nuar — в январе́ (ме́сяце)

    im fǘ nften M nat sein — быть на пя́том ме́сяце (бере́менности)

    h ute in zwei M naten — ро́вно че́рез два ме́сяца

    nach [in] zwei M naten — че́рез два ме́сяца

    vor zwei M naten — два ме́сяца тому́ наза́д

    2. ме́сячник

    M nat der Fr undschaft — ме́сячник дру́жбы

    Большой немецко-русский словарь > Monat

  • 14 Monat

    m <-(e)s, -e> месяц (календарный)

    ein gánzes Mónat — целый месяц

    der fólgende Mónat — следующий месяц

    zwei Mónate lang — в течение двух месяцев

    Mónat für Mónat — месяц за месяцем, из месяца в месяц

    im Mónat Apríl — в апреле (месяце)

    zu Begínn des Mónats — в начале месяца

    jéden Mónat — каждый месяц

    Универсальный немецко-русский словарь > Monat

  • 15 Network Address Translation

    сущ.
    брит. маскировка IP-адресов, технология NAT, технология NAT, трансляция сетевых адресов

    Универсальный немецко-русский словарь > Network Address Translation

  • 16 eröffnen

    vt
    1) открыва́ть положить начало существованию

    ein Geschäft, éine Schúle, éine Áusstellung, ein Muséum eröffnen — открыва́ть магази́н, шко́лу, вы́ставку, музе́й

    etw. díesen Mónat [in díesem Mónat], in der nächsten Wóche, bald, zur réchten Zeit eröffnen — открыва́ть что-либо в э́том ме́сяце, на сле́дующей неде́ле, ско́ро, во́время

    wann wúrde díeses Geschäft eröffnet? — когда́ был откры́т э́тот магази́н?

    2) открыва́ть, начина́ть

    éine Versámmlung, éine Sítzung, éinen Ábend eröffnen — открыва́ть [начина́ть] собра́ние, заседа́ние, ве́чер

    etw. am Ábend, um 18 Uhr eröffnen — открыва́ть [начина́ть] что-либо ве́чером, в 18 часо́в

    etw. zur réchten Zeit eröffnen — открыва́ть [начина́ть] что-либо во́время

    etw. früh, spät eröffnen — открыва́ть [начина́ть] что-либо ра́но, по́здно

    wer wird die Versámmlung eröffnen? — кто бу́дет открыва́ть собра́ние?

    womít wóllen Sie den Ábend eröffnen? — чем вы хоти́те нача́ть э́тот ве́чер?, что бу́дет в нача́ле ве́чера?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > eröffnen

  • 17 in einem Monat

    1) че́рез ме́сяц о будущем

    in éinem Mónat kommt er zurück — че́рез ме́сяц он вернётся

    2) за ме́сяц, в тече́ние ме́сяца

    in éinem Mónat erfüllen wir díesen Áuftrag — за ме́сяц [в тече́ние ме́сяца] мы вы́полним э́то поруче́ние

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > in einem Monat

  • 18 vorig

    про́шлый, проше́дший

    der vórige Mónat — про́шлый ме́сяц

    (im) vórigen Mónat war er in Berlín — в про́шлом ме́сяце он был в Берли́не

    am vórigen Díenstag besúchte er uns — в про́шлый вто́рник он навести́л нас [приходи́л к нам]

    vóriges [im vórigen] Jahr — в про́шлом году́

    in der vórigen Wóche — на про́шлой неде́ле

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > vorig

  • 19 auf

    1. prp
    1) (D) на, в, по (указывает на местораположение – где?)

    auf dem Tisch líégen* (s) — лежать на столе

    auf éíner Bank sítzen* (s) — сидеть на скамейке

    auf dem Baum hängen* (s) — висеть на дереве

    auf éíner Ínsel wóhnen — жить на острове

    auf der Réíse — в пути

    2) (A) на, в (указывает на направление – куда?)

    das Buch auf den Tisch légen — положить книгу на стол

    sich auf die Bank sétzen — сесть на скамейку

    auf den Tisch schlágen*ударить по столу

    auf den Bóden fállen* (s) — упасть на пол

    auf einen Berg stéígen* (s) — взбираться на гору

    auf den Báhnhof fáhren* (s) — ехать на вокзал

    auf die Post géhen* (s) — идти на почту

    auf die Schúle géhen* (s) — идти в школу

    3) (A) за (указывает на временную последовательность)

    Mónat auf Mónat — месяц за месяцем

    4) (A) на (указывает на время)

    auf éíne Stúnde — на час

    auf éínen Áúgenblick — на мгновение

    drei Víértel auf sechs разгбез четверти шесть

    5) (A) на (указывает на цель)

    j-n auf éíne Tásse Káffee éínladen*пригласить кого-л на чашку кофе

    6) (A) указывает на образ действия:

    etw. (A) auf Deutsch ságen — сказать что-л по-немецки

    aufs Béste — наилучшим образом

    auf díése Wéíse — таким образом

    aufs Néúe — снова, заново

    etw. (A) auf éínen Zug austrínken*выпить что-л залпом

    7) (A) согласно, по (указывает на причину, мотив)

    auf séíne Initiatíve — по его инициативе

    auf séínen Wunsch — по его желанию

    auf Grund (G) — на основании (чего-л)

    auf éínmal — вдруг

    auf Wíédersehen! — До свидания!

    2. adv
    1) вверх, туда
    2) разг открыто; не заперто

    Der Schrank ist auf. —

    Die Tür ist auf. — Дверь открыта.

    Der Koffer ist auf. — Чемодан не закрыт.

    Der Láden ist héúte bis 20 Uhr auf. — Магазин сегодня открыт до 20 часов.

    Áúgen auf! — Открой глаза! / Будь внимателен!

    3) разг:

    Ich bin ímmer noch auf. — Я всё ещё не ложился.

    auf und ab [níéder] — 1) вверх и вниз 2) туда-сюда

    sich auf und davón máchen разгбыстро скрыться

    von … auf — с

    von Júgend auf — с юношества

    Универсальный немецко-русский словарь > auf

  • 20 in

    1. prp
    1) (D) в, на, по, среди (указывает на местонахождение – где?)

    in Berlín — в Берлине

    im Fréíen — на открытом воздухе [под открытым небом]

    in díésem Háúse — в этом доме

    in der Óststrasse — на Остштрасе

    im Wald spazíérengehen* (s) — гулять по лесу [в лесу]

    Der Schlüssel ist in der Tasche. — Ключ в кармане.

    2) (A) в, на, за (указывает на направление – куда?)

    ins Áúsland — за границу

    in éíne Séítengasse éínbiegen — свернуть в переулок

    ins Déútsche übersétzen — переводить на немецкий (язык)

    in die Knie sínken — опуститься на колени

    3) (D) в, на (указывает на время – когда?; переводится тж творительным падежом сущ)

    in díésen Tágen — в эти дни

    im áchtzehnten Jahrhúndert — в восемнадцатом веке

    in der Stúnde — на уроке

    in der zéhnten Stúnde — в десятом часу

    in díésem Sómmer — этим летом

    4) (A) с, до, в течение (указывает на продолжительность действия – как долго?)

    in den (héllen) Tag (hínein) schláfen — спать допоздна

    Das geht nun schon ins zwéíte Jahr. — Это продолжается уже второй год.

    Séíne Erínnerungen réíchen [bis] in die früheste Kíndheit zurück. — Он помнит себя с раннего детства.

    Sie féíerten bis in den frühen Mórgen. — Они праздновали до самого утра.

    5) (D) через, за (указывает на срок в будущем – когда?; на продолжительность – какой срок?)

    in éínem Mónat zurückkommen — вернуться через месяц

    in éínem Mónat die Árbeit léísten — выполнить работу за (один) месяц [в течение месяца]

    héúte in acht Tágen — через неделю

    in éínigen Stúnden — 1) через несколько часов 2) за несколько часов

    in kúrzer Zeit — вскоре [за короткое время]

    6) (D) в (указывает на пребывание в каком-л состоянии)

    in díésem Zústand — в этом состоянии

    in Verzwéíflung sein — быть в отчаянии

    im Zwéífel — в сомнении

    in (grósser) Furcht — в (большом) страхе

    in der Hóffnung auf etw.(A)в надежде на что-л

    in éínem Amt — в какой-л должности

    in der Éhe — в браке

    7) (A) в (указывает на переход в какое-л состояние)

    ein Kind in den Schlaf síngen — убаюкать ребёнка

    in Verlégenheit geráten — попасть в затруднительное положение

    in Ruínen verwándeln — превратить в развалины

    8) (D) по, в (указывает на какую-л область)

    éíne Prüfung in Physík — экзамен по физике

    Wéltmeister im Schwímmen — чемпион мира по плаванию

    in Rätseln spréchen*говорить загадками

    10) при указании цвета, материала:

    in Weiß gekléídet sein — быть в белом, быть одетым в белое

    éíne Medáílle in Brónze — бронзовая медаль

    11) (D) при указании меры, количества:

    Mäntel in díéser Größe — пальто этого размера

    éíne Prämie in Höhe von táúsend Éúro — премия в размере тысячи евро

    in Éímern — вёдрами

    12) (A) на (при указании на результат деления на составные части; переводится тж сущ в творительном падеже)

    in Stücke réíßen*рвать на куски

    in Schéíben schnéíden*резать ломтиками

    in drei Téíle téílen — делить на три части

    2.
    a:

    in sein — 1) не отставать от времени, следовать моде 2) быть в моде, пользоваться успехом [популярностью] 3) быть своим (где-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > in

См. также в других словарях:

  • NAT — steht für: N Acetyltransferase, ein Enzym Network Address Translation, Adressumsetzung in IT Netzwerken Nuclein Acid Amplification Test Technology, Verfahren zum Nachweis von Nukleinsäuren in der Medizin New Austrian Tunnelling Method (NATM, NAT… …   Deutsch Wikipedia

  • Nat — ist der Familienname folgender Personen: Marie José Nat (* 1940), französische Schauspielerin, Witalij Nat (* 1977), ukrainischer Handballspieler. Nat steht zudem für: Nat (Geist), übernatürliche Wesen, die in Myanmar (Burma) verehrt werden, Nat… …   Deutsch Wikipedia

  • NAT (Y.) — NAT YVES (1890 1956) Pianiste pudique, réservé et même secret, Yves Nat a toujours refusé d’être un bateleur d’estrade, un histrion du clavier. Une phrase résume son projet et son trajet artistiques: «Tout pour la musique et rien pour le piano.»… …   Encyclopédie Universelle

  • NAT-T — (NAT traversal in the IKE) is a method of enabling IPsec protected IP datagrams to pass through network address translation (NAT). RFC 3947 defines the negotiation during the Internet key exchange (IKE) phase and RFC 3948 defines the UDP… …   Wikipedia

  • nat — s.m. (pop.) Om, ins, individ. ♢ Tot natul = fiecare, oricare; toată lumea. – lat. natus. Trimis de cornel, 04.06.2004. Sursa: DEX 98  NAT s. v. chip, faţă, figură, individ, ins, neam, om, persoană, rubedenie, rudă, rudenie. Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • NAT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Nat-in —   Village   …   Wikipedia

  • NAT —   [Abk. für Network Address Translation], ein Verfahren zur Übersetzung von IP Adressen zwischen zwei Netzen mit inkompatiblen Adressräumen, gewöhnlich einem Intranet oder einem Firmennetz auf der einen Seite und dem Internet auf der anderen.… …   Universal-Lexikon

  • Nat — (Видрерас,Испания) Категория отеля: Адрес: 17411 Видрерас, Испания Описание …   Каталог отелей

  • nat´ti|ly — nat|ty «NAT ee», adjective, ti|er, ti|est. trim and tidy; neatly smart in dress or appearance; spruce: »a natty uniform, a natty young officer. SYNONYM(S): dapper. ╂[origin uncertain] – …   Useful english dictionary

  • nat|ty — «NAT ee», adjective, ti|er, ti|est. trim and tidy; neatly smart in dress or appearance; spruce: »a natty uniform, a natty young officer. SYNONYM(S): dapper. ╂[origin uncertain] – …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»