-
1 narty
• skis -
2 nar|ta
f zw. pl ski- jeździć na nartach to ski- wybrać się na narty to go skiing- przypiąć narty to put on one’s skis- □ narty biegowe cross-country skis- narty twarde stiff skis- narty wodne waterskis- narty zjazdowe downhill skisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nar|ta
-
3 narta
narty biegowe/wodne/zjazdowe — cross-country/water/downhill skis
* * *f.często pl. sport ski; narty biegowe/turystyczne/zjadowe cross-country/tourist/Alpine skis; narty wodne water skis; jeździć na nartach ski.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narta
-
4 ośli
adjdonkey (attr)posadzić kogoś w oślej ławce (SZKOL) — ≈to put sb in the corner
ośla łączka — ( NARTY) pot bunny hill, nursery slope
ośla głowa — pot dimwit
ośle uszy — pot dog ears
* * *a.1. donkey, asinine; ośli upór mulishness; z oślim uporem mulishly; z oślimi uszami well-thumbed, dog-eared; ośla łączka narty bunny hill, nursery slope; ośla ławka szkoln. przest. dunce's bench; posadzić kogoś w oślej ławce put sb on the dunce's bench; ośle uszy dog ears; ośla głowa dimwit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ośli
-
5 przypinać
impf ⇒ przypiąć* * *-am, -asz, przypiąć; perf; vt* * *ipf.( szpiką) pin; ( pinezką) tack; ( pasami) strap; ( broszkę) pin; ( narty) put on; przypiąć komuś łatkę have a dig at sb; ni przypiął, ni przyłatał without rhyme or reason.ipf.pot. cling ( do czegoś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypinać
-
6 wodny
adj* * *a.1. (= odnoszący się do wody l. akwenu) water; armatka wodna water cannon; bilans wodny biol., geogr. water balance; ciek wodny watercourse; droga wodna waterway; dział wodny geogr. watershed, divide; elektrownia wodna hydroelectric (power) plant l. station; fajka wodna hookah, water pipe; farba wodna water paint; gospodarka wodna water management; łóżko wodne waterbed; młyn wodny water mill; narty wodne sport water-ski; nifma wodna mit. naiad, water nymph; piłka wodna sport water polo; puchlina wodna pat. dropsy; rower wodny pedalo; roztwór wodny chem. aqueous solution; sporty wodne water sports, aquatics; stopień wodny bud. barrage; system wodny (= system zbiorników wodnych; system zaopatrzenia w wodę) water system; transport wodny water transport; ujęcie wodne l. wody water intake; zapora wodna dam; zbiornik wodny water reservoir; znak wodny watermark.2. (= żyjący w wodzie) water, aquatic; fauna/flora wodna aquactic fauna/flora; kurka wodna zool. moor l. water hen ( Gallinula chloropus); lilia wodna bot. water lily ( Nymphaea); ptactwo wodne waterfowl; strzałka wodna bot. arrowhead ( Sagittaria sagittifolia).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wodny
-
7 à propos
/'apro'po/ książk. Ⅰ adj. inv. (stosowny) apropos- to porównanie było całkiem à propos the comparison was extremely apt a. apropos- twoja propozycja jest zupełnie nie à propos your proposal is completely inappropriateⅡ adv. (na temat) to the point- mówić à propos to say sth to the pointⅢ praep. (w związku z) apropos (of), concerning- uwagi à propos wczorajszych zdarzeń remarks apropos (of) yesterday’s eventsⅣ part. incidentally, by the way- à propos kogoś/czegoś talking of sb/sth, apropos (of) sb/sth- à propos, czy wiesz dlaczego on wyjechał do Australii? incidentally, do you know why he left for Australia?- wyjeżdżam w góry – à propos, czy możesz pożyczyć mi narty? I’m going to the mountains – talking a. apropros of which, can you lend me some skis?- à propos Schulza – wczoraj kupiłem jego opowiadania talking a. apropos of Schulz – yesterday I bought a collection of his stories* * *prep.+ Gen. apropos of, concerning, re, with regard to; à propos tego twojego pytania about that question of yours.adv. l. a.indecl. apropos, to the point; nie à propos beside the point.int.by the way; while we're at it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > à propos
-
8 biegowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biegowy
-
9 iść
(pot) UNIW to go to Medical School/Law Schooliść na iść — ( zgadzać się na) to go along with, to go for
iść w górę — ( o cenach) to go up
co za tym idzie... — and what follows...
* * *ipf.idę idziesz, idź szedł szła szli1. (= kroczyć pieszo) go, walk, stride; iść pieszo l. piechotą go on foot, walk (it), foot it; iść drogą walk l. go down the road, follow the road; iść pod górę walk uphill l. up the hill; iść przez park walk across the park; iść raźnym/niepewnym krokiem walk briskly/unsteadily; iść parami/dwójkami go in pairs/in twos; iść przy (czyjejś) nodze ( o psie) heel (sb).2. (= poruszać się, posuwać się) go (on), go ahead l. along, move (on), run; iść prosto przed siebie go straight ahead; iść w górę/w dół go up/down; rise/fall; idziemy? shall we go?; patrz, jak idziesz! look where you go!; idź dalej go on, move on, keep walking; iść na czele czegoś head sth, lead sth; iść przodem lead the way; iść na oślep grope one's way; iść pod żaglami żegl. sail on, sail along; iść z wiatrem żegl. run free; sail before the wind.3. (= podążać) iść za kimś/czymś follow sb/sth; iść za tropem myśl. l. przen. follow the scent; iść za czyjąś radą follow sb's advice; iść za czyimś przykładem follow sb's example l. lead; follow in sb's footsteps; iść za najnowszą modą follow the latest fashion; iść za głosem serca listen to one's heart; iść za głosem sumienia/rozsądku listen to the voice of conscience/reason.4. (= udawać się w jakieś miejsce) go; iść do domu go home; iść na miasto go into town; iść do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; iść do kina go to the movies; iść na przyjęcie go to a party; iść do łóżka go to bed; iść z kimś do łóżka euf. go to bed with sb.5. (= udawać się gdzieś przymusowo) go, be taken to ( a place); iść do szpitala go l. be taken to hospital; iść do więzienia go to prison, go to jail; be imprisoned; iść do nieba/piekła go to heaven/hell; iść na dno founder, sink, go to the bottom; iść na zasiłek go on the dole; iść na zieloną trawkę pot. be given the sack; be sacked l. fired.6. (= wychodzić z zamiarem zrobienia czegoś) go (out); iść na lunch go (out) for lunch; iść na przechadzkę l. na spacer go for a walk; iść na zakupy go shopping; iść na ryby/na polowanie go fishing/hunting; iść na narty/na łyżwy go skiing/skating; iść popływać go for a swim; go swimming; iść spać go to sleep.7. (= odchodzić) go (away); idź sobie!, idź precz! l. idź stąd! go away!; pot. get lost!; idź do diabła! emf. go to hell!, go to the devil!; idź się utop! pot. go jump in the lake!9. (= wstępować do jakiejś instytucji) iść do college'u go to college; iść na studia wyższe go to university; iść na medycynę take up medicine; iść do wojska join the army; enlist, sign on l. up.10. (= rozpoczynać coś) iść na urlop/przepustkę go on leave/furlough; iść na emeryturę retire.11. (= atakować) iść do szturmu wojsk. charge ( na coś at sth); be on the attack; idź na niego! go at him!12. (= ciągnąć się, prowadzić) lead, run, stretch, extend; ścieżka idzie pod górę the path runs uphill; droga szła milami przez pustynię the road stretched for miles across the desert.13. (o filmie, sztuce, programie) (= być pokazywanym) be on, be played; (= być nadawanym) be on the air; co idzie dziś wieczorem? what's on tonight?; sztuka idzie bez przerwy od dwóch lat the play has been produced continuously for two years.14. (= zbliżać się) come, approach; idzie burza a storm is coming; idzie deszcz it's going to rain; idzie lato the summer is approaching; idą trudne czasy hard times are coming.15. (= wykazywać tendencję) iść w górę rise, soar, increase, go up, be on the rise; iść w dół drop, fall, dip, decrease, go down; idzie ku lepszemu things are looking up.16. (= działać, pracować) run, work; iść w ruch be set in motion; start up, start working; silnik szedł na pełnych obrotach the engine was running at full speed.17. ( o sprawach) (= toczyć się, posuwać się) go, proceed, be doing; nie idzie mi I'm stuck ( z czymś with sth); interesy idą dobrze the business is doing well; jak (ci) idzie? (= jak się masz?) how are you doing?; idzie jak po maśle/jak po grudzie it's going swimmingly/hard; wszystko idzie jak z płatka everything's (coming up) roses; idzie nam opornie it's slow l. tough going; iść pełną parą be in full swing; go full steam l. speed ahead; sprawiać, że coś idzie dobrze make sth tick; nie idzie tego zrobić sl. it can't be done.18. (= sprzedawać się) sell, go; iść jak ciepłe bułeczki l. jak woda go like hot cakes; iść pod młotek come l. go under the hammer.19. (= brzmieć) jak ta piosenka idzie? how does the song go?20. (= chodzić o coś) idzie o to, że... what I mean is that...; the problem is that...; tu idzie o życie it's a matter of life and death; tu idzie o twój honor your honor is at stake.21. ( w różnych wyrażeniach idiomatycznych) iść na całego go the whole hog; iść na coś (= zadowalać się czymś) settle for sth; iść na kompromis make a compromise ( z kimś with sb); compromise; iść na układy pact ( z kimś with sb); iść (z kimś) o zakład bet (sb) (że... that...); iść na noże l. na udry be at daggers drawn ( z kimś with sb) ( z kimś with sb); iść na łatwiznę take the easy way out; cut corners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iść
-
10 łączka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łączka
-
11 łuk
m (G łuku) 1. (broń) bow- strzelać z łuku (do kogoś/czegoś) to shoot with a bow and arrow (at sb/sth)- napiąć łuk to draw a bow2. (kształt) arc; (zakręt) curve- łuk tęczy a rainbow, a rainbow arch- delikatne łuki jej brwi książk. the delicate arches of her eyebrows- na łuku drogi on the curve of the road- wygiąć grzbiet w łuk to arch one’s/its back- droga biegnie łukiem a. zatacza łuk the road curves- droga odchodzi łukiem w prawo/lewo the road swings to the right/left- droga omija łukiem centrum miasteczka the road skirts around a. bypasses the town centre- zatoczyć łuk ręką to make a sweeping gesture- samochód zatoczył szeroki łuk the car made a gentle curve3. Archit. arch- strzeliste łuki gotyckich katedr the soaring arches of gothic cathedrals4. Mat. arc 5. Anat. arch- łuk kostny a bony arch- łuk brwiowy a superciliary arch- kontuzja łuku brwiowego Sport a cut over the eye- łuk jarzmowy zygoma6. Muz. slur 7. Sport arc of the turn- □ łuk elektryczny Elektr. arc- łuk nocny Astron. nocturnal arc- łuk triumfalny Archit. triumphal arch■ omijać kogoś/coś szerokim łukiem (trzymać się z daleka) to give sb/sth a wide berth* * ** * *mi1. (= krzywizna) curve, arc, arch; łuk brwiowy eyebrow ridge; łuk elektryczny el. electric arc; zatoczyć łuk curve; obejść łukiem circumvent, bypass, go around; wygiąć się w łuk arch, bow.4. mat. arc.5. muz. tie, ligature.6. narty turn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łuk
-
12 łyżwa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyżwa
-
13 nosek
mi- sk- Gen. -a1. (= mały nos) little nose.2. (= czubek) (buta, narty) tip.3. sport (= uchwyt na pedał roweru) toe cap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nosek
-
14 okantować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okantować
-
15 płoza
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płoza
-
16 pług
m 1. Roln. plough GB, plow US- pług jednoskibowy/wieloskibowy a single-furrow/multi-furrow plough- pług koleśny/talerzowy a riding/rotary plough- pług lemieszowy a mouldboard plough- chodzić za pługiem to plough- wyjść w pole z pługiem to go out into the field to plough- wrócić do pługa przen. to go back to the land2. Aut. (do odśnieżania) snowplough GB, snowplow US 3. (G pługa a. pługu) Sport snowplough GB, snowplow US- łuki z pługu snowplough turns- jechać pługiem to snowplaugh* * *-ga, -gi; instr sg - giem; mplough (BRIT), plow (US)pług śnieżny — snowplough (BRIT), snowplow (US)
* * *miGen. -a roln.1. plow; pług śnieżny snowplow.2. Gen. -u narty snowplow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pług
-
17 płużny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płużny
-
18 płużyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płużyć
-
19 skokowy
adj* * *a.1. (= dotyczący skoku) jump; narty skokowe jumping skis; kość skokowa anat. astragalus, talus; pot. anklebone.2. (= niejednostajny) stepwise; ruch skokowy stepwise movement.3. techn. stroke; pojemność skokowa silnika engine cubic capacity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skokowy
-
20 supergigant
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > supergigant
См. также в других словарях:
Narty — may refer to the following places: Narty, Włocławek County in Kuyavian Pomeranian Voivodeship (north central Poland) Narty, Rypin County in Kuyavian Pomeranian Voivodeship (north central Poland) Narty, Łódź Voivodeship (central Poland) Narty,… … Wikipedia
Narty-Piaski — Village Country Poland Voivodeship Kuyavian Pomerania … Wikipedia
Narty, Rypin County — For other places with the same name, see Narty. Narty Village … Wikipedia
Narty, Łódź Voivodeship — For other places with the same name, see Narty. Narty Village … Wikipedia
Narty, Warmian-Masurian Voivodeship — For other places with the same name, see Narty. Narty Village … Wikipedia
Narty, Włocławek County — For other places with the same name, see Narty. Narty Village Country Poland Voivodeship … Wikipedia
Narty, Radom County — For other places with the same name, see Narty. Narty Village Country Poland Voivodeship … Wikipedia
Narty, Sochaczew County — For other places with the same name, see Narty. Narty Village Country Poland Voivodeship … Wikipedia
narta — ż IV, CMs. nartarcie; lm D. nart zwykle w lm «dwie podłużne płozy o wygiętym dziobie, przystosowane do ślizgania się po śniegu, przymocowywane do butów za pomocą wiązań; używane w celach sportowych i turystycznych» Narty biegowe, turystyczne,… … Słownik języka polskiego
Nart saga — Nart redirects here. For other uses, see Nart (disambiguation). The Nart sagas (Adyghe: Нартхымэ акъыбарыхэ; Karachay Balkar: Нарт таурухла; Ossetic: Нарты кадджытæ; Narty kaddžytæ) are a series of tales originating from the North Caucasus. They… … Wikipedia
Jerzy Pilch — (Polish pronunciation: [ˈjɛʐɨ ˈpilx]; born 10 August 1952 in Wisła, Poland) is one of the most important contemporary Polish writers and journalists. Critics have compared Pilch s style to Witold Gombrowicz, Milan Kundera, or Bohumil Hrabal … Wikipedia