-
1 misère
misère -
2 misère
misère [mizεʀ]feminine nouna. ( = pauvreté) extreme povertyb. ( = carence) misère culturelle lack of culture• quelle misère ! what a wretched shame!d. ( = somme négligeable) il l'a eu pour une misère he got it for next to nothinge. ( = plante) tradescantia* * *mizɛʀ1) ( pauvreté) destitution2) ( détresse) misery, wretchedness3) ( ennui) trouble, woe4) ( somme dérisoire) pittance5) Botanique wandering Jew, tradescantia•Phrasal Verbs:* * *mizɛʀ1. nf1) (= pauvreté) extreme poverty, destitutionêtre dans la misère — to be destitute, to be poverty-stricken
misère noire — utter destitution, abject poverty
100 euros, c'est une misère — 100 euros is a derisory sum
2. misères nfpl1) (= malheurs) woes, miseries2) (= ennuis) little troubles* * *misère nf1 ( pauvreté) ( de personne) destitution, extreme poverty; ( de lieu) squalor, destitution; être dans la misère to be destitute; s'enfoncer dans la misère to become totally destitute; réduire qn à la misère to reduce sb to poverty; crier or pleurer misère to bewail one's poverty, to poor-mouth○ US;2 ( détresse) misery, wretchedness; c'est misère que de faire it is distressing ou upsetting to do; c'est misère que de voir ça! it is distressing to see such things; la misère des temps the hardship of the times; quelle misère! what a wretched pity!; misère (de moi†)! woe is me†!;3 ( ennui) trouble, woe; on a tous nos petites misères we all have our little troubles ou problems; faire des misères à qn to give sb a hard time, to be nasty to sb;5 Bot wandering Jew, tradescantia.misère intellectuelle intellectual poverty; misère noire dire poverty; misère sexuelle sexual deprivation.[mizɛr] nom fémininêtre dans la misère to be destitute ou poverty-strickenil se jeta sur la nourriture comme la misère sur le monde (humoristique) he went at the food like a starving man ou like a wolf on its prey3. [malheur]c'est une misère de les voir se séparer it's pitiful ou it's a shame to see them break up4. [somme dérisoire] pittanceje l'ai eu pour une misère I got ou bought it for next to nothing————————[mizɛr] interjection————————misères nom féminin pluriel(familier) [broutilles, ennuis]faire des misères à quelqu'un to give somebody a hard time, to make somebody's life a misery————————de misère locution adjectivaleun salaire de misère a starvation wage, a pittance -
3 misère
-
4 misere
miserē, Adv. (miser), I) elend, unglücklich, kläglich, elendiglich, bemitleidenswert, vivere, Cic.: mori, Plaut.: perire, Plaut.: perdere alqm, Cic.: lugere, Sen.: ut miserius (unter größeren Leiden) a vobis recipiatur, quam ab illo capta est, Liv.: nemo ergo ex Olynthiis miserius servit quam qui Atheniensem dominum sortitus est, Sen. rhet.: miserrume pereo, Plaut. – II) insbes.: 1) kläglich = erbärmlich, schlecht, misere, miserrume scriptum esse, Plaut. Pseud. 74. – 2) kläglich, elendiglich = leidenschaftlich (mit Leidenschaft), angelegentlich, heftig, gar sehr, eius patris me nunc misere miseret, Plaut.: m. orare eius noctem, Ter.: m. cupere, Ter.: m. amare od. deperire amore liebeskranksein = innig lieben (griech. δυςερωτιαν), Komik: u. so m. amans = δυςέρως, liebeskrank, Plaut.: m. discedere quaerens, Hor.: misere noluit tradere, wollte durchaus (schlechterdings) nicht, Cic.
-
5 misère
[mizɛʀ]Nom féminin (pauvreté) miséria feminino* * *misère mizɛʀ]nome femininovivre dans la misèreviver na misériadesgraçaninharia◆ crier/pleurer misèrelamentar-se da sua miséria -
6 misere
miserē, Adv. (miser), I) elend, unglücklich, kläglich, elendiglich, bemitleidenswert, vivere, Cic.: mori, Plaut.: perire, Plaut.: perdere alqm, Cic.: lugere, Sen.: ut miserius (unter größeren Leiden) a vobis recipiatur, quam ab illo capta est, Liv.: nemo ergo ex Olynthiis miserius servit quam qui Atheniensem dominum sortitus est, Sen. rhet.: miserrume pereo, Plaut. – II) insbes.: 1) kläglich = erbärmlich, schlecht, misere, miserrume scriptum esse, Plaut. Pseud. 74. – 2) kläglich, elendiglich = leidenschaftlich (mit Leidenschaft), angelegentlich, heftig, gar sehr, eius patris me nunc misere miseret, Plaut.: m. orare eius noctem, Ter.: m. cupere, Ter.: m. amare od. deperire amore liebeskranksein = innig lieben (griech. δυςερωτιαν), Komik: u. so m. amans = δυςέρως, liebeskrank, Plaut.: m. discedere quaerens, Hor.: misere noluit tradere, wollte durchaus (schlechterdings) nicht, Cic. -
7 misère
misère [miezer]〈v.〉2 ellende ⇒ verdriet, ongeluk, nood3 kleinigheid ⇒ wissewasje, schijntje♦voorbeelden:misère noire • bittere armoedecrier, pleurer misère • steen en been klagenfellende, armoede -
8 misère
-
9 Misere
-
10 misere
misere misere мучительно -
11 misere
misere misere жалким образом -
12 misere
misere misere плачевно -
13 Misere
Misere, wirtschaftliche
wretched economic state;
• in einer finanziellen Misere sein to be on one's beam-ends. -
14 misère
[mizɛʀ]Nom féminin (pauvreté) miséria feminino* * *[mizɛʀ]Nom féminin (pauvreté) miséria feminino -
15 Misere
Misere f <Misere; Miseren> berbat durum -
16 misère
-
17 misere
miserē [ miser ]1) несчастливо, плачевно, жалким образом (vivere C; mori Pl)2) жалко, плохо ( scriptum est Pl)3) сильно, страстно (cupere Ter; amare Pl, Ter) -
18 miserē
miserē adv. with comp. [miser], wretchedly, miserably, pitiably: vivere: ut miserius a vobis recipiatur quam ab illo capta est, L.— Vehemently, desperately: nimis cupio, T.: cupis abire, H.* * *wretchedly, desperately -
19 misere
mĭsĕrē, adv., v. miser fin. 1. -
20 Misere
Misere f =, -n го́ре, беда́, бе́дность, нужда́, бе́дственное положе́ние; убо́жество
См. также в других словарях:
misère — [ mizɛr ] n. f. • miserie XIIe; lat. miseria, de miser « malheureux » 1 ♦ Vieilli ou littér. Sort digne de pitié; malheur extrême. ⇒ adversité, détresse, infortune, malheur. La misère des temps. Malade sur son lit de misère. Collier de misère.… … Encyclopédie Universelle
misere — MISERE. s. f. Estat malheureux, condition malheureuse. Grande misere. estrange misere. il est au comble de la misere. il est dans la derniere misere, dans une extreme misere. Il signifie aussi, Extreme indigence, manquement des choses necessaires … Dictionnaire de l'Académie française
Misère — Misere or misère (French for destitution ; equivalent terms in other languages include bettel, contrabola, devole, null, pobre) is a bid in various card games, and the player who bids misere undertakes to win no tricks or as few as possible,… … Wikipedia
Misere — Misère Pour les articles homonymes, voir misère (homonymie). Le terme misère a plusieurs significations qui se rejoignent pour traduire une situation de détresse : grand dénuement, malheur, souffrance, ennui, tristesse mais aussi petitesse… … Wikipédia en Français
misere — Misere, Miseria. Toute misere, AErumna. La plus grande misere du monde, c est la fascherie de l esprit, Si quid est homini miseriarum, quo miserescat miser, ex animo est. C est grande misere et malheurté, Miserrima miseria. C est grande misere d… … Thresor de la langue françoyse
Misere — Sf bedauernswerte Lage erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. misère, dieses aus l. miseria, einer Ableitung von l. miser elend, erbärmlich . Ebenso nndl. misère, ne. misery, nfrz. misère, nschw. misär, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Misère ! — ● Misère ! marque de désespoir : Misère de moi ! … Encyclopédie Universelle
Misere — »traurige, unglückliche Lage, Trostlosigkeit«: Das Substantiv wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. misère entlehnt, das auf lat. miseria »Elend, Not, Unglück« zurückgeht. Dies ist eine Bildung zu lat. miser »elend, kläglich, bejammernswert«. Vgl … Das Herkunftswörterbuch
Misère — (spr. Misähr), der Name verschiedener Spiele im Boston, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Misère — (franz., spr. sǟr ), Jammer, Elend, Not; in manchen Kartenspielen ein Spiel, bei dem man stich frei bleiben will … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Misere — Misēre (frz.), Elend, Not; Jammer … Kleines Konversations-Lexikon