-
1 Martinsgans
Martinsgans f пра́здничный гусь (в день св. Ма́ртина) -
2 Martinsgans
-
3 Martinsgans
Martinsgans f mortensgås -
4 Martinsgans
fпраздничный гусь (в день св. Мартина) -
5 Martinsgans
сущ.общ. праздничный гусь (в день св. Мартина) -
6 Martinsgans
f -, -gänse, Martinsvogel m -s -vögel guska koja se jede na Martinovo -
7 Martinsgans
f"мартинов гусь", жареный гусь – главное праздничное блюдо в День Св. Мартина (11 ноября), по традиции его подают в этот день дома и в ресторанах, многие едут в этот день в загородные ресторанчики. В народном сознании гусь является символом плодородия. Традиция напоминает о тех временах, когда крестьяне после завершения сельскохозяйственных работ должны были поставлять определённое количество гусей помещикам и монастырям → Martinstag, Gans -
8 Martinsgans
f <-,..gänse> мартинский гусь (традиционное блюдо в день Св. Мартина) -
9 Gans
fгусь, в народном сознании символ плодородия. Особое отношение к этой домашней птице восходит к римлянам – как известно, гуси своим криком разбудили стражников и спасли город от врагов. Блюдам из гуся отведена определённая роль в годовой обрядности – жареный гусь на День Св. Мартина, Рождество, Кирмес – "Eine gut gebratene Gans ist eine gute Gabe Gottes" ("Хорошо пожаренный гусь – это дар богов"). После праздников приходит черёд лакомиться гусиными потрохами (Gänseklein). О гусе напоминают многие немецкие слова – Gänseblümchen (маргаритка или скромная девушка), Gänsefüßchen (кавычки), Gänsemarsch (гуськом), Gänsehaut (гусиная кожа), Gänsewein (вода) и устойчивые выражения: dumme, eingebildete Gans (глупая, высокомерная гусыня); er ist so dumm, dass ihn die Gänse beißen; er macht ein Gesicht wie die Gans, wenn es donnert (очень удивлённое лицо) → Martinsgans, Weihnachtsgans, Kirmes, Die Gänsemagd, Gänseliesel-Brunnen -
10 Martinstag
mДень Св. Мартина, 11 ноября, отмечается в память о Турском епископе Мартине, похороненном в этот день в 400 г. н.э. и канонизированном в V в. По легенде Мартин был римским воином, всадником на белом коне, защитником обездоленных. Он разрубил пополам свой плащ мечом, чтобы поделиться с нищим. Покровитель солдат, пастухов, домашних животных и птиц, о чём свидетельствуют и вотивы в виде подков, фигурок животных. К 11 ноября заканчиваются основные сельскохозяйственные работы, по народному календарю день считается началом зимы, с чем связаны многочисленные приметы о погоде. С давних времён в День Св. Мартина зажигаются гигантские костры (Martinsfeuer) на полях у въездов в сёла и города, по берегам рек. Проходят "шествия Мартина" (Martinszüge), в которых принимают участие дети с разноцветными бумажными фонариками. Кульминацией праздника является представление из жития св. Мартина. Затем дети с песнями ходят от дома к дому, их одаривают сладостями. В школах и детских садах дети получают "кульки Мартина" (Martinstüten). Подготовка к празднику начинается задолго – дети в школе и дома мастерят фонарики, факелы, исполняют песни в честь св. Мартина (Martinssingen) → Laternengehen, Martinsgans -
11 Weihnachtsgans
fрождественский гусь, жаркое из гуся, традиционное рождественское блюдо, в некоторых областях подают с красной капустой. Согласно одной из легенд, гуси возродились из веток упавших в воду прибрежных деревьев, поэтому гусиное мясо воспринималось как растительная пища и не запрещалось в период предрождественского поста → Weihnachten, Martinsgans, Gans
См. также в других словарях:
Martinsgans — Martinsgans, Martinshorn, Martinshuhn s.u. Martin 8) … Pierer's Universal-Lexikon
Martinsgans — (Martinsvogel), s. Martin von Tours (S. 367) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Martinsgans — Sf erw. fach. (16. Jh.) Onomastische Bildung. Zuerst als die am Martinstag (11. November) als Zins fällige Gans, dann die am Martinstag traditionellerweise als Festbraten verzehrte Gans. Ebenso nndl. sint maartensgans, ne. Martinmas goose,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Martinsgans — 1. Martinsgäns han theuere Schwänz . – Nass. Schulbl., XIV, 5. Man hat verschiedene Ansichten über die Entstehung des Gansessens am Martinsabend, das auch in dem bekannten Verse empfohlen wird: »Iss gens Martini, wurst in festo ⇨ Nicolai(s.d.),… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Martinsgans — El Greco: Der Heilige Martin und der Bettler Der Martinstag am 11. November (in Altbayern und Österreich auch Martini) ist der Festtag des Heiligen Martin von Tours. Er ist in Mitteleuropa von zahlreichen Bräuchen geprägt, darunter das… … Deutsch Wikipedia
Martinsgans — Mạr|tins|gans 〈f. 7u〉 am Martinstag geschlachtete u. verzehrte Gans; Sy Martinsvogel * * * Mạr|tins|gans, die: nach altem Brauch am Martinstag gegessener Gänsebraten. * * * Mạrtinsgans, die Festspeise an Martini. Einer legendären… … Universal-Lexikon
Martinsgans — Mạr|tins|gans … Die deutsche Rechtschreibung
Fika — Die schwedische Küche gilt als unkompliziert und einfach. Sie ist geprägt von ländlicher Hausmannskost (Käse, Brot, Wurst), Fischgerichten, Hackfleisch und Wild (Rentier oder Elchfleisch) und durch eine Fülle an Süßspeisen und Backwaren.… … Deutsch Wikipedia
Küche Schwedens — Die schwedische Küche gilt als unkompliziert und einfach. Sie ist geprägt von ländlicher Hausmannskost (Käse, Brot, Wurst), Fischgerichten, Hackfleisch und Wild (Rentier oder Elchfleisch) und durch eine Fülle an Süßspeisen und Backwaren.… … Deutsch Wikipedia
Martinsfeuer — El Greco: Der Heilige Martin und der Bettler Der Martinstag am 11. November (in Altbayern und Österreich auch Martini) ist der Festtag des Heiligen Martin von Tours. Er ist in Mitteleuropa von zahlreichen Bräuchen geprägt, darunter das… … Deutsch Wikipedia
Schwedische Küche — Die schwedische Küche gilt als unkompliziert und einfach. Sie ist geprägt von ländlicher Hausmannskost (Käse, Brot, Wurst), Fischgerichten, Hackfleisch, Wild (Rentier oder Elchfleisch) und einer Fülle an Süßspeisen und Backwaren. Einheimische… … Deutsch Wikipedia