-
1 поклоняться золотому тельцу
vgener. dem Mammon dienen, dem Mammon frönenУниверсальный русско-немецкий словарь > поклоняться золотому тельцу
-
2 служить мамоне
vgener. dem Mammon dienen, dem Mammon frönen -
3 богатство
n Reichtum m; Pracht f, Luxus m; Fülle f; Vielfalt f; pl. Schätze m/pl.* * *бога́тство n Reichtum m; Pracht f, Luxus m; Fülle f; Vielfalt f; pl. Schätze m/pl.* * *бога́тств|о<-а>ср Reichtum m, Schatz m* * *n1) gener. Ergiebigkeit, Fülle, Reichhaltigkeit, Schatz, (тк.sg) Reichtum, Reichtum2) colloq. Ausgiebigkeit3) obs. Opulenz4) econ. Vermögen5) deprecat. Mammon -
4 деньги
pl. (нег, гам) Geld n (за, на В für A); Mittel n/pl.; (не) при деньгах (knapp) bei Kasse; ни за какие деньги um keinen Preis* * *де́ньги pl. (-нег, -га́м) Geld n (за, на В für A); Mittel n/pl.;(не) при деньга́х (knapp) bei Kasse;ни за каки́е де́ньги um keinen Preis* * *де́ньги<де́нег>мн Geld ntме́лкие де́ньги Kleingeld ntфальши́вые [ или подде́льные] де́ньги Falschgeld ntбыть при деньга́х gut bei Kasse seinни за каки́е де́ньги! nicht für alles Geld der Welt!не в де́ньгах сча́стье Geld allein macht nicht glücklich* * *n1) gener. Die Kneten, Kasse (в кассе), Geld, Bims, Flins, Flinz2) colloq. Asch, Bohne, Kies, Knete, Knopf, Kohle, Lachs, Moneten, Moos, Mäuse, Patte, Pferdchen im Stall, Späke, Spän, Draht3) dial. Schlamm4) liter. Pfennig, Nervus rerum5) jocul. Blech, der Nerv aller Dinge6) law. finanzielle Mittel7) econ. Gelder, Geldmittel8) fin. Geld gegen Zinsen verleihen, Zinsen geben9) deprecat. Mammon10) jarg. Flocken, Flocken pl, Maus (Mäuse) (pl.), Möpse11) student.lang. Schnepfe12) busin. Geldware13) S.-Germ. (тк.sg)(наличные) Gerstel14) avunc. (тк.sg) Kies, (pl) Kohle, Koks, (тк.sg) Moos, (тк.sg) Pulver, Piepen, Zaster15) low.germ. Kröte -
5 золотой телец
-
6 их кумир - мамон
prongener. der Mammon ist ihr Gott -
7 их кумир - мамона
prongener. der Mammon ist ihr Gott -
8 мамон
ndeprecat. Mammon -
9 мамона
ndeprecat. Mammon -
10 Жёлтый Дьявол
(M. Горький. Город Жёлтого Дьявола - 1906 г.) "Der gelbe Teufel" (M. Gorki. Die Stadt des gelben Teufels). Als Vorbild für die in M. Gorkis Pamphlet geschilderte menschenfeindliche, makabre Stadt, "deren Herz ein riesiger Klumpen Gold ist", diente New York mit seinen schreienden Gegensätzen. Der Ausdruck wird in der Bedeutung Mammon, Macht des Kapitals zitiert. -
11 Златой телец
(‣ Библия, Исход, 32, 4) Das goldene Kalb, d. h. Gold, Mammon (‣ Bibel). In der Bibel (2. Buch Mose, 32, 4) wird erzählt, wie die Israeliten während ihrer Wanderung durch die Wüste ein aus Metall gegossenes Kalb wie einen Götzen anbeteten und umtanzten, zu dessen Herstellung sie sich ihrer goldenen Geschmeide entäußert hatten. Daher bedeutet поклоне́ние злато́му тельцу́ Anbetung des goldenen Kalbes svw. Verehrung des Reichtums, Geldsucht. Eine sprachliche "Modernisierung" erfuhr der biblische Ausdruck im Russischen, als I. Ilf und J. Petrow ihren 1931 erschienenen berühmten satirischen Roman "Золото́й телёнок" betitelten. Die Verfasser ersetzten die beiden archaischen Formen злато́й und теле́ц durch die heutigen золото́й bzw. телёнок, was eine köstliche komische Wirkung ergab. -
12 Презренный металл
(популяризировано И. Гончаровым в романе "Обыкновенная история", ч. 2, гл. 5 -1847 г.) Wörtlich: das verächtliche Metall, d. h. schnödes Geld, der schnöde Mammon (der Ausdruck ist durch I. Gontscharows Roman "Eine gewöhnliche Geschichte" populär geworden). -
13 маммона
der Mammon -
14 презренный
См. также в других словарях:
Mammon — personnifie la richesse, l argent, dans les écrits bibliques. Sommaire 1 Étymologie 2 Folklore 3 Notes et références 4 Voir aussi … Wikipédia en Français
Mammon-Ra — Mammon Mammon personnifie la richesse, l argent, dans les écrits bibliques. Sommaire 1 Étymologie 2 Folklore 3 Notes et références 4 Voir aussi // … Wikipédia en Français
Mammon — • Mamona; the spelling Mammona is contrary to the textual evidence and seems not to occur in printed Bibles till the edition of Elzevir Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Mammon Mammon … Catholic encyclopedia
MAMMON — MAMM Mot appartenant à la langue juive et judéo chrétienne, mammon est la transcription européenne, hébraïque ou araméenne du mot grec mamônas , probablement dérivé de la racine hébraïque amên (ce qui est fidèle, sûr). Dans l’Ancien Testament, on … Encyclopédie Universelle
Mammon — Sm Geld erw. bildg. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus kirchen l. mammōna, mam(m)ōnãs aus gr. māmōnãs, aus aram. māmōnā Besitz, Habe . Biblischer Ausdruck, der in den deutschen Fassungen meist nicht übersetzt wurde. Ebenso nndl. mammon, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mammon — Mam mon (m[a^]m m[u^]n), n. [L. mammona, Gr. mammwna^s riches, Syr. mam[=o]n[=a]; cf. Heb. matm[=o]n a hiding place, subterranean storehouse, treasury, fr. t[=a]man to hide.] Riches; wealth; the god of riches; riches, personified. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
mammon — [mam′ən] n. [ME mammon(as) < LL(Ec) < Gr(Ec) mammōnas (see Matt. 6:24) < Aram māmōnā, riches, prob. < mā mon, that which is made secure or deposited < amān, to trust] [often M ] riches regarded as an object of worship and greedy… … English World dictionary
Mammon — Mammon, in den semitischen Sprachen Habe, Vermögen, Reichthum; dann das Vertrauen, namentlich auf den Reichthum; endlich der Reichthum als Götze od. Personification gedacht … Pierer's Universal-Lexikon
Mammon — (aramäisch, »Schatz«), im Neuen Testament der Reichtum personifiziert und als Götze gedacht; daher Mammonsdiener, soviel wie Geldmensch; Mammonismus, soviel wie Geldgier … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mammon — (aramäisch), Habe, Gewinn, Reichtum; auch personifiziert als Götze. Mammonsdiener, Geldmensch, Geizhals; Mammonismus, Geldherrschaft, Übermacht des Kapitals … Kleines Konversations-Lexikon
Mammon — personification of wealth, mid 14c., from L.L. mammona, from Gk. mamonas, from Aramaic mamona, mamon riches, gain; left untranslated in Greek New Testament (e.g. Matt. vi:24, Luke xvi:9 13) retained in the Vulgate, and regarded mistakenly by… … Etymology dictionary