-
1 מגוג
מָגוֹג(b. h.) pr. n. gent. Magog, גוג ומ׳ Gog and Magog, the two allied nations, the defeat of which, it is believed, will precede the redemption of Israel (v. Ez. 38, sq.). Eduy. II, 10 משפט ג׳ ומ׳וכ׳ the judgment of Gog and Magog in the Messianic days will last twelve months. Ber.13a מלחמת גוג ומ׳ the war with G. a. M. Snh.95b; a. fr. -
2 מָגוֹג
מָגוֹג(b. h.) pr. n. gent. Magog, גוג ומ׳ Gog and Magog, the two allied nations, the defeat of which, it is believed, will precede the redemption of Israel (v. Ez. 38, sq.). Eduy. II, 10 משפט ג׳ ומ׳וכ׳ the judgment of Gog and Magog in the Messianic days will last twelve months. Ber.13a מלחמת גוג ומ׳ the war with G. a. M. Snh.95b; a. fr. -
3 גרממיא
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
4 גִּרְמַמְיָא
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
5 גִּרְמַנְיָא
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
6 גִּירְ׳
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
7 מלחמת גוג ומגוג
Armageddon, war of Gog and Magog, final battle between good and evil; final supreme conflict -
8 סמךְ
סָמַךְ(b. h.) (to close, join, 1) to pack, make close, stamp. Shebi. III, 8 לא יִסְמוֹךְ בעפר one should not support the dam by packing earth upon it, v. סָבַךְ. Gen. R. s. 5 סְמָבָןוכ׳ he crowded them between (Lev. R. s. 10 שָׂמָן); a. e. 2) to support, stem. Midr. Till. to Ps. 136, עוג היה … וסוֹמְכוֹ Og broke a mountain loòse and threw it on the Israelites …, Moses took a pebble and mentioned the Holy Name over it and stemmed its fall; הידים שכך סוֹמְכוֹת the hands which thus stem (the mountain); Deut. R. s. 1, end; a. e. 3) to bring close, to join. Y.Sabb.III, 5d bot. אפי׳ לִסְמוֹךְ לו even to place a vessel close to it (to be warmed); Bab. ib. 38b. Y.Kil.II, 27d סוֹמְכִין עומריןוכ׳ you may put packed sheaves by the side of Kil. II, 7 לסמוך לווכ׳ to plant closely adjoining to it Ib. 8; a. fr.Esp. (sub. יד) a) to press hands on the head of a sacrifice (to indicate ownership). Men.IX, 8 הכל סוֹמְכִיןוכ׳ all persons are entitled to lay hands on their sacrifices, except Ḥag.II, 2 שלא לסמוך that the laying on of hands must not be done on the Holy Days. Ib. 3 ואין סומכין עליהם but hands must not be laid on them; a. fr.b) to lay hands on the head of a scholar, in gen. to ordain. Snh.14a the government decreed שכל הסומך יהרגוכ׳ that whosoever ordained a scholar should be put to death, and whosoever be ordained should be put to death, ועיר שסומכיןוכ׳ and the town wherein the ordination takes place Ib. וס׳ שם חמשהוכ׳ and he ordained there five elders. Ib. ר״מ לא סְמָכוֹר״ע that R. Akiba never ordained R. M.Ib. סומכין בארץ ונִסְמָכִיןוכ׳ if those ordaining stand on Palestinean ground, and those to be ordained outside of Palestine; a. fr. 4) to lean, to rely. Ber.9a, a. fr., v. כְּדָיי. Erub.65b נִסְמוֹךְ עלוכ׳ let us rely on the opinion of ; a. fr.Trnsf. a) to support; to find support for an opinion or a rule, (v. אַסְמַכְתָּא). Y.Shebi.X, 39c bot. (ref. to Deut. 15:3) מיכן סָמְכוּ לפרוזבולוכ׳ here they found a support for the prosbol as a Biblical institution, expl. בשהתקין הלל סְמָכוּהוּוכ׳ when Hillel had instituted it, they supported it by reference to b) (with ענין) to bring under the same rule laws which are joined in the Biblical text. Yeb.4a (ref. to Ex. 22:17 a. 18) סמכו עניין לווכ׳ they brought the subject (verse 17) close to it (verse 18) (to intimate) as the punishment for the one is stoning, so is it for the other. Ib. וכי מפני שסמכווכ׳ can we put a person to death on an intimation suggested merely by the neighborhood of two subjects? (v. סְמוּכִים, infra).Part. pass. סָמוּךְ; f. סְמוּכָה; pl. סְמוּכִים, סְמוּכִין; סְמוּכוֹת a) near, close by. Meg.3b וכל הס׳ לו and all (the inhabited area) adjoining it. Men.98a, a. e. על בס׳ the preposition ʿal means immediately on. Sifré Num. 131 הרבה פרשיות ס׳וכ׳ many sections (in the Torah) adjoin one another, and yet are (mentally) as far from one another Sabb.I, 2 ס׳ למנחה near Minḥah time; a. v. fr.Esp. סְמוּכִין, סְמוּכִים the interpretation founded on the fact of local junction of texts (v. supra). Yeb. l. c. ס׳ מן התורה מנין where is it intimated that Biblical texts are to be interpreted on the basis of proximity? Answ. (ref. to Ps. 111:8): they are arranged Ib. מאן דלא דריש ס׳ he who does not adopt the interpretation based on textual proximity. Ber.10a; a. fr.b) strong, hardened. Num. R. s. 9 לבה ס׳ עליהם her heart is hardened towards them (and their presence will prevent her from confessing her guilt); cmp. גּוּס I. Nif. נִסְמַךְ 1) to be adjoined. Ber. l. c. למה נִסְמְכָהוכ׳ why has the section referring to Absalom (Ps. 3) been joined to that relating to Gog and Magog (Ps. 2)? Tanḥ. Ḥuck. 20 ונ׳ להרוכ׳ and is close to the mountain opposite. M. Kat. 28a; a. fr. 2) to be ordained. Snh. l. c., v. supra. Yoma 87a שראויין לִיסָּמֵךְ who are worthy to be ordained; a. fr. Pi. סִימֵּךְ to support, prop. Y.Maasr.II, 50a top המְסַמֵּךְ בגפנים he who props vines. Yalk. Ex. 244 עוזר ומסמך אתהוכ׳ thou art a helper and supporter to all ; a. e.Part. pass. מְסוּמָּךְ, pl. מְסוּמָּכִין. Kel. II, 2 יושבין שלא מ׳ (vessels or fragments of vessels) resting without the need of a support. Hif. הִסְמִיךְ to pack, tread. Y. Maasr. l. c. ברגליו מַסְמִיךְ working with his feet is he who packs (sheaves ; Y.B. Mets.VII, beg.11b מקמץ). Hithpa. הִסְתַּמֵּךְ, Nithpa. נִסְתַּמֵּךְ to lean ones self. Gen. R. s. 45, end היתה מִסְתַּמֶּכֶת עלוכ׳ was leaning on her hand-maid. Sifré Num. 131 והיה מִסְתַּמֵּךְוכ׳ and he went off leaning on his stick; a. e. -
9 סָמַךְ
סָמַךְ(b. h.) (to close, join, 1) to pack, make close, stamp. Shebi. III, 8 לא יִסְמוֹךְ בעפר one should not support the dam by packing earth upon it, v. סָבַךְ. Gen. R. s. 5 סְמָבָןוכ׳ he crowded them between (Lev. R. s. 10 שָׂמָן); a. e. 2) to support, stem. Midr. Till. to Ps. 136, עוג היה … וסוֹמְכוֹ Og broke a mountain loòse and threw it on the Israelites …, Moses took a pebble and mentioned the Holy Name over it and stemmed its fall; הידים שכך סוֹמְכוֹת the hands which thus stem (the mountain); Deut. R. s. 1, end; a. e. 3) to bring close, to join. Y.Sabb.III, 5d bot. אפי׳ לִסְמוֹךְ לו even to place a vessel close to it (to be warmed); Bab. ib. 38b. Y.Kil.II, 27d סוֹמְכִין עומריןוכ׳ you may put packed sheaves by the side of Kil. II, 7 לסמוך לווכ׳ to plant closely adjoining to it Ib. 8; a. fr.Esp. (sub. יד) a) to press hands on the head of a sacrifice (to indicate ownership). Men.IX, 8 הכל סוֹמְכִיןוכ׳ all persons are entitled to lay hands on their sacrifices, except Ḥag.II, 2 שלא לסמוך that the laying on of hands must not be done on the Holy Days. Ib. 3 ואין סומכין עליהם but hands must not be laid on them; a. fr.b) to lay hands on the head of a scholar, in gen. to ordain. Snh.14a the government decreed שכל הסומך יהרגוכ׳ that whosoever ordained a scholar should be put to death, and whosoever be ordained should be put to death, ועיר שסומכיןוכ׳ and the town wherein the ordination takes place Ib. וס׳ שם חמשהוכ׳ and he ordained there five elders. Ib. ר״מ לא סְמָכוֹר״ע that R. Akiba never ordained R. M.Ib. סומכין בארץ ונִסְמָכִיןוכ׳ if those ordaining stand on Palestinean ground, and those to be ordained outside of Palestine; a. fr. 4) to lean, to rely. Ber.9a, a. fr., v. כְּדָיי. Erub.65b נִסְמוֹךְ עלוכ׳ let us rely on the opinion of ; a. fr.Trnsf. a) to support; to find support for an opinion or a rule, (v. אַסְמַכְתָּא). Y.Shebi.X, 39c bot. (ref. to Deut. 15:3) מיכן סָמְכוּ לפרוזבולוכ׳ here they found a support for the prosbol as a Biblical institution, expl. בשהתקין הלל סְמָכוּהוּוכ׳ when Hillel had instituted it, they supported it by reference to b) (with ענין) to bring under the same rule laws which are joined in the Biblical text. Yeb.4a (ref. to Ex. 22:17 a. 18) סמכו עניין לווכ׳ they brought the subject (verse 17) close to it (verse 18) (to intimate) as the punishment for the one is stoning, so is it for the other. Ib. וכי מפני שסמכווכ׳ can we put a person to death on an intimation suggested merely by the neighborhood of two subjects? (v. סְמוּכִים, infra).Part. pass. סָמוּךְ; f. סְמוּכָה; pl. סְמוּכִים, סְמוּכִין; סְמוּכוֹת a) near, close by. Meg.3b וכל הס׳ לו and all (the inhabited area) adjoining it. Men.98a, a. e. על בס׳ the preposition ʿal means immediately on. Sifré Num. 131 הרבה פרשיות ס׳וכ׳ many sections (in the Torah) adjoin one another, and yet are (mentally) as far from one another Sabb.I, 2 ס׳ למנחה near Minḥah time; a. v. fr.Esp. סְמוּכִין, סְמוּכִים the interpretation founded on the fact of local junction of texts (v. supra). Yeb. l. c. ס׳ מן התורה מנין where is it intimated that Biblical texts are to be interpreted on the basis of proximity? Answ. (ref. to Ps. 111:8): they are arranged Ib. מאן דלא דריש ס׳ he who does not adopt the interpretation based on textual proximity. Ber.10a; a. fr.b) strong, hardened. Num. R. s. 9 לבה ס׳ עליהם her heart is hardened towards them (and their presence will prevent her from confessing her guilt); cmp. גּוּס I. Nif. נִסְמַךְ 1) to be adjoined. Ber. l. c. למה נִסְמְכָהוכ׳ why has the section referring to Absalom (Ps. 3) been joined to that relating to Gog and Magog (Ps. 2)? Tanḥ. Ḥuck. 20 ונ׳ להרוכ׳ and is close to the mountain opposite. M. Kat. 28a; a. fr. 2) to be ordained. Snh. l. c., v. supra. Yoma 87a שראויין לִיסָּמֵךְ who are worthy to be ordained; a. fr. Pi. סִימֵּךְ to support, prop. Y.Maasr.II, 50a top המְסַמֵּךְ בגפנים he who props vines. Yalk. Ex. 244 עוזר ומסמך אתהוכ׳ thou art a helper and supporter to all ; a. e.Part. pass. מְסוּמָּךְ, pl. מְסוּמָּכִין. Kel. II, 2 יושבין שלא מ׳ (vessels or fragments of vessels) resting without the need of a support. Hif. הִסְמִיךְ to pack, tread. Y. Maasr. l. c. ברגליו מַסְמִיךְ working with his feet is he who packs (sheaves ; Y.B. Mets.VII, beg.11b מקמץ). Hithpa. הִסְתַּמֵּךְ, Nithpa. נִסְתַּמֵּךְ to lean ones self. Gen. R. s. 45, end היתה מִסְתַּמֶּכֶת עלוכ׳ was leaning on her hand-maid. Sifré Num. 131 והיה מִסְתַּמֵּךְוכ׳ and he went off leaning on his stick; a. e. -
10 תרבות
תַּרְבּוּתf. (b. h.; רָבָה) 1) growth, education, rearing. B. Kam.16b בני ת׳ tamed animals. Ib. ארי ת׳ a tamed lion.Esp. ת׳ רעה bad manners, depravity; degenerate child. Nidd.X, 8 הרי זו ת׳ר׳ this is mischievous conduct. Ḥag.15a לאחר שיצא לת׳ר׳ after he (Elisha ben Abuya) had become an infidel. Ex. R. s. 1, beg (ref. to Gen. 21:11) על שיצא לת׳ר׳ (Abraham was displeased because of his son) because of his depravity. Ib. כל המונע … סיף בא ת׳ר׳ when a man refrains from chastising his son, the latter will in the end turn to mischief. Ib. ללמוד ממנו ת׳ר׳ to learn bad manner from him. Ib. קשה ת׳ר׳ בתוך ביתווכ׳ a degenerate child in a mans house is worse than the war of Gog and Magog. Gen. R. s. 28 למלך … והוציאו לת׳ר׳ a king that gave his son in charge of a pedagogue, and he led him to a bad life; a. fr. 2) fructification. Y.Ab. Zar. II, 41b, v. תּוֹרִיב. -
11 תַּרְבּוּת
תַּרְבּוּתf. (b. h.; רָבָה) 1) growth, education, rearing. B. Kam.16b בני ת׳ tamed animals. Ib. ארי ת׳ a tamed lion.Esp. ת׳ רעה bad manners, depravity; degenerate child. Nidd.X, 8 הרי זו ת׳ר׳ this is mischievous conduct. Ḥag.15a לאחר שיצא לת׳ר׳ after he (Elisha ben Abuya) had become an infidel. Ex. R. s. 1, beg (ref. to Gen. 21:11) על שיצא לת׳ר׳ (Abraham was displeased because of his son) because of his depravity. Ib. כל המונע … סיף בא ת׳ר׳ when a man refrains from chastising his son, the latter will in the end turn to mischief. Ib. ללמוד ממנו ת׳ר׳ to learn bad manner from him. Ib. קשה ת׳ר׳ בתוך ביתווכ׳ a degenerate child in a mans house is worse than the war of Gog and Magog. Gen. R. s. 28 למלך … והוציאו לת׳ר׳ a king that gave his son in charge of a pedagogue, and he led him to a bad life; a. fr. 2) fructification. Y.Ab. Zar. II, 41b, v. תּוֹרִיב.
См. также в других словарях:
Magog — era el segundo hijo de Japheth (Jafet) mencionado en el primer libro de la Biblia hebrea, Génesis (10:2), de donde surgieron varias tribus nómadas conocidas como los escitas desde el siglo VIII a.C. Contenido 1 Etimología 2 Leyendas 3 … Wikipedia Español
Magog — may refer to: Magog (Bible), a grandson of Noah in the Old Testament Gog and Magog, a Biblical pair (also called as Yajooj and Majooj in the Quran) Magog, Quebec, a town in southern Quebec, Canada Magog (Andromeda), a fictional race in the… … Wikipedia
Magog — steht für ein biblisches Land bzw. Volk, siehe Gog und Magog eine rechtsextreme deutsche Metalband, siehe Magog (Band) ein Horrorroman von Wolfgang Hohlbein, siehe Magog (Hohlbein) eine Stadt in der Provinz Québec in Kanada, siehe Magog (Québec)… … Deutsch Wikipedia
Magog — V. Gog et Magog … Encyclopédie Universelle
Magog — Magog, Gog und Magog. … Universal-Lexikon
Magog — n. see GOG AND MAGOG … English World dictionary
Magog — Magog, s.u. Gog … Pierer's Universal-Lexikon
Magog — Magog, Name eines Volkes (1. Mos. 10,2; Hesek. 38,2; vgl. 39,6), das unter seinem König Gog, verbündet mit Persern, Armeniern und Kimmeriern, gegen Palästina heranzieht. Wahrscheinlich ist unter M. die Gesamtheit der nördlich von den kaukasischen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Magog — Magog, s. Gog … Kleines Konversations-Lexikon
MAGOG — filius Iaphet, Gen. c. 10. v. 2. Vide Bochart. Phaleg. pag. 212. et 219. Ab hoc Scythae genus ducunt, qui primum Magogi dicti sunt … Hofmann J. Lexicon universale
Magog — Màgog m DEFINICIJA bibl. 1. u biblijskoj i apokrifnoj literaturi neprijateljska sila 2. zemlja kojom vlada Gog, v … Hrvatski jezični portal