-
1 Lumpen
Lumpen, der, pannus. – linteum (ein linnener Lappen, z.B.vetus). – mit Lumpen bedeckt, pannis obsĭtus; pannosus.
-
2 behängen
behängen, vestire (gleichs. bekleiden, z. B. tabulis pictis cubiculi parietes). – redimire (umwinden, z. B. sertis et rosā). – ornare. adornare (gehörig versehen, ausschmücken, z. B. ad. cubiculum tabellis picturarum). – tegere (bedecken). – velare (verhüllen, verhängen, z. B. domum sertis). – obducere (überziehen), mit etwas; alle alqā re. – circumdare alqd alci rei (etwas um etwas herumlegen, -hängen, z. B. aulaea lectis). – mit Lumpen behängt, pannis obsĭtus. – Uneig., sich mit einer Sache b., se immiscere alci rei.
-
3 kleiden
kleiden, vestire. convestire (mit einem Kleide, dann übh. mit einer Decke versehen). – veste tegere (mit einem Kleide bedecken). – veste induere alqm. vestem induere alci (jmdm. [1447] ein Kleid anziehen). – veste alqm amicire (jmdm. ein Kleid, z.B. einen Mantel, umwerfen, niemals = anziehen). – Soldaten als Hirten gekleidet, milites pastorum habitu. – Gedanken in Worte k., sensus verbis prosequi. – sich kleiden, induere sibi vestem od. se veste. veste indui (ein Kleid anziehen); (veste) se amicire (sich in ein Gewand hüllen, niemals = ein Kleid anziehen): sich mit etwas k., vestiri, amiciri alqā re (s. vorher den Untersch.): sich neu k., novam sibi parare vestem: sich römisch k., Romano habitu uti: sich anständig k., anständig gekleidet einhergehen, honeste vestiri od. vestitum esse (z.B. in foro, Ggstz. vestiri domi quod satis est, d.i. zu Hause zur Notdurft, einfach gekleidet gehen): sich schlecht k., schlecht gekleidet einhergehen, male vestiri od. vestitum esse: sich ebenso (mit jmd. überein) k., eodem ornatu vestiri (dah.: das Volk sich ebenso k. lassen, eodem ornatu etiam populum vestiri iubere): sich ebenso nähren u. k., eodem victu et cultu corporis uti: in Gold u. Purpur gekleidet einhergehen, insignem auro et purā conspici: in Lumpen gekleidet einhergehen, pannis obsitum esse. – die Erde kleidet sich mit Blumen, Gras, terra vestitur floribus, herbis: die Wiesen kleiden sich mit Gras, herbis prata convestiuntur. – es kleidet jmd. (etwas steht ihm), decet alqm alqd: es kleidet jmd. gut, satis decet alqm alqd; ornat alqm alqd (alle sowohl von Kleidungsstücken als bildl. von Eigenschaften).
-
4 Lappen
Lappen, pannus (jedes Stück oder Stückchen Tuch oder Zeug, wie Windel, Serviette, Flicklappen; im Plur. panni, die Lumpen, auch = eine ärmliche u. zerlumpte Kleidung). – linum. linteum. linteolum (linnenes Stück Zeug). – ein alter L., vetus linteum; centunculus: mit Lappen bedeckt (zerlumpt gekleidet), pannis obsĭtus.
-
5 lumpig
lumpig, pannosus. pannis obsĭtus (eig., mit Lumpen bedeckt, v. Pers.). – vilis od. vilissimus (uneig., seiner Beschaffenheit nach ohne Wert, v. Dingen). – levis od. levissimus (unbedeutend, ohne innern Gehalt, v. Dingen u. Pers.). – sordidus. illiberalis (schmutzig geizig, v. Pers.). – l. Gesindel, s. Lumpengesindel: eine l. Unze, unciola: ein l. Lohn, mercedula (vgl. »Lumpengeld«).
См. также в других словарях:
Lumpen — Lumpen … Deutsch Wörterbuch
lumpen — LÚMPEN s. v. lumpenproletariat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime lúmpen s. m., pl. lúmpeni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic LÚMPEN s.m. Individ care face parte din lumpenproletariat; lumpenproletar. [cf … Dicționar Român
lumpen — sustantivo masculino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Grupo social de los individuos más marginados dentro de una sociedad urbana: Mendigos, prostitutas y delincuentes forman parte del lumpen. La revolución futura no la hará el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lumpen — Lumpen, verb. reg. act. gleichfalls nur im gemeinen Leben, als einen Lump, d.i. verächtlichen, armseligen Menschen behandeln. Jemanden lumpen. Er läßt sich nicht lumpen, sagt man von jemanden, welcher eine Ehren halber vorfallende Ausgabe aus… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lumpen — m. Apóc. de «lumpenproletariado». ⊚ Actualmente, se usa para designar a los grupos sociales más marginados. ⊚ adj. De estos grupos sociales. * * * lumpen. (Acort. del al. Lumpenproletariat, lumpemproletariado). m. lumpemproletariado. || 2.… … Enciclopedia Universal
lumpen — • lumpen sich nicht lumpen lassen nicht geizig sein, nicht sparen; (ugs.): in die Vollen gehen, klotzen, nicht kleckern; (ugs. abwertend): nicht knausern. * * * lumpen:1.⇨zechen–2.sichnichtl.lassen:⇨freigebig(2) lumpenugs.für:… … Das Wörterbuch der Synonyme
lumpen — [loom′pən; ] E [ lum′pən] adj. [shortened < lumpenproletariat < Ger, lowest level of the proletariat: coined (1850) by Karl Marx < lumpen , trashy (< lump, scoundrel, ragamuffin, lit., rag < MHG lumpe: see LIMP1) + proletariat,… … English World dictionary
Lumpen — can refer to: * Lumpen (magazine), a Chicago based art and politics magazine * Lumpenproletariat, a term in Marxist economics * Swedish slang for military service, adopted by armed forces as a near formal word … Wikipedia
Lumpen — Lumpen, wollene, werden zu Stickstoffdünger verarbeitet (s. Horn). In reinem Zustande enthalten sie 1113% Stickstoff, werden aber häufig nur mit 56% geliefert. Am meisten verunreinigt ist der aus den Shoddyfabriken und den… … Lexikon der gesamten Technik
lúmpen — s. 2 g. Pessoa que pertence ao lumpemproletariado. = LUMPEMPROLETÁRIO • [Brasil] Plural: lúmpenes ou lumpens. • [Portugal] Plural: lúmpenes. ‣ Etimologia: alemão Lumpen, farrapo … Dicionário da Língua Portuguesa
lumpen — (Acort. del al. Lumpenproletariat, lumpemproletariado). 1. m. lumpemproletariado. 2. Persona que forma parte de este grupo social. 3. adj. Perteneciente o relativo al lumpen. 4. Propio de él … Diccionario de la lengua española