-
1 Lobachevski
Математика: Лобачевский -
2 Lobachevski geometry
Техника: геометрия Лобачевского -
3 Lobachevski geometry
English-russian dictionary of physics > Lobachevski geometry
-
4 Lobachevski geometry
geometria hiperbolicznageometria ŁobaszewskiegoEnglish-Polish dictionary for engineers > Lobachevski geometry
-
5 геометрия Лобачевского
Русско-английский физический словарь > геометрия Лобачевского
-
6 Лабачэўскага геаметрыя
Lobachevski's geometryБеларуска-ангельскі слоўнік матэматычных тэрмінаў і тэрміналагічных словазлучэнняў > Лабачэўскага геаметрыя
-
7 Лабачэўскага метад
Lobachevski's methodБеларуска-ангельскі слоўнік матэматычных тэрмінаў і тэрміналагічных словазлучэнняў > Лабачэўскага метад
-
8 geometria Łobaszewskiego
• Lobachevski geometrySłownik polsko-angielski dla inżynierów > geometria Łobaszewskiego
-
9 Лобачевский
Mathematics: Lobachevski, Lobachevsky, Lobatchevsky -
10 геометрия Лобачевского
1) Engineering: Lobachevski geometry, Lobachevskiy's geometry2) Mathematics: Lobachevskian geometryУниверсальный русско-английский словарь > геометрия Лобачевского
-
11 Д-330
НАБИТЫЙ (КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs) ДУРАК highly coll NPa very stupid persontotal (utter, complete, absolute, prize) foolfool through and through out-and-out fool complete (absolute, total) idiot (real) dope (in limited contexts) (one) doesn't have a brain in his head.«Дура!» - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. «Как?» - «Дура! Дура набитая» (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)«Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак...» (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a)....С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a). -
12 круглый дурак
• НАБИТЫЙ <КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs> ДУРАК highly coll[NP]=====⇒ a very stupid person:- total (utter, complete, absolute, prize) fool;- complete (absolute, total) idiot;- (real) dope;- [in limited contexts](one) doesn't have a brain in his head.♦ " Дура!" - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. "Как?" - " Дура! Дура набитая" (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)♦ "Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак..." (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).♦ И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a).♦...С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).♦ Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > круглый дурак
-
13 набитый дурак
• НАБИТЫЙ <КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs> ДУРАК highly coll[NP]=====⇒ a very stupid person:- total (utter, complete, absolute, prize) fool;- complete (absolute, total) idiot;- (real) dope;- [in limited contexts](one) doesn't have a brain in his head.♦ " Дура!" - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. "Как?" - " Дура! Дура набитая" (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)♦ "Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак..." (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).♦ И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a).♦...С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).♦ Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набитый дурак
-
14 петый дурак
• НАБИТЫЙ <КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs> ДУРАК highly coll[NP]=====⇒ a very stupid person:- total (utter, complete, absolute, prize) fool;- complete (absolute, total) idiot;- (real) dope;- [in limited contexts](one) doesn't have a brain in his head.♦ " Дура!" - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. "Как?" - " Дура! Дура набитая" (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)♦ "Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак..." (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).♦ И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a).♦...С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).♦ Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петый дурак
-
15 геометрия
configuration, geometry, shape* * *геоме́трия ж.1. ( наука) geometry2. (форма, относительное расположение составных элементов) geometry, configurationалгебраи́ческая геоме́трия — algebraic geometryаналити́ческая геоме́трия — analytic geometryаффи́нная геоме́трия — affine geometryвы́сшая геоме́трия — higher geometryгиперболи́ческая геоме́трия — hyperbolic geometryгребе́нчатая геоме́трия (напр. анодного блока митрона) — interdigitated geometryдифференциа́льная геоме́трия — differential geometryевкли́дова геоме́трия — Euclidean geometryизменя́емая геоме́трия ав. — variable geometryгеоме́трия Лобаче́вского — Lobachevski geometryметри́ческая геоме́трия — metrical geometryгеоме́трия Минко́вского — Minkowski(an) geometryначерта́тельная геоме́трия — descriptive geometryнеевкли́дова геоме́трия — non-Euclidean geometry«плоха́я» геоме́трия — poor [low] geometryпроекти́вная геоме́трия — projective geometryгеоме́трия резца́ — cutting-tool geometry, (cutting-)tool nomenclatureри́манова геоме́трия — Riemannian geometryсфери́ческая геоме́трия — spherics«хоро́шая» геоме́трия — good [high] geometryэллипти́ческая геоме́трия — elliptic(al) geometry -
16 geometria hiperboliczna
• Bolyai geometry• hyperbolic geometry• Lobachevski geometrySłownik polsko-angielski dla inżynierów > geometria hiperboliczna
-
17 Лобачевский
Lobachevsky, Lobachevski, LobatchevskyРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Лобачевский
-
18 геометрия
ж. geometry, configuration«плохая» геометрия — poor geometry
См. также в других словарях:
Lobachevski — [lō̂΄bə chef′skē] Nikolai Ivanovich [nē kō̂ lī′ ē vä′nō̂ vich] 1793 1856; Russ. mathematician * * * … Universalium
Lobachevski — [lō̂΄bə chef′skē] Nikolai Ivanovich [nē kō̂ lī′ ē vä′nō̂ vich] 1793 1856; Russ. mathematician … English World dictionary
Lobachevski, Nikolái (Ivánovich) — (1 dic. 1792, Nizhny Novgorod, Rusia–24 feb. 1856, Kazan). Matemático ruso. Toda su vida giró en torno a la Universidad de Kazan, donde estudió y más tarde (desde 1816) enseñó. En 1829 publicó su teoría pionera, una geometría que negaba el… … Enciclopedia Universal
Lobachevski plane — #redirect Upper half plane … Wikipedia
Lobachevski,Nikolai Ivanovich — Lo·ba·chev·ski (lō bə chĕfʹskē, lə bə chyĕfʹ ), Nikolai Ivanovich. 1792 1856. Russian mathematician who developed (1826) a system of non Euclidean geometry. * * * … Universalium
Nikolái Lobachevski — Nikolai Lobachevsky Nikolai Lobachevsky Nacimiento 1 de diciembre de 1792 Nizhny Novgorod, Rusia … Wikipedia Español
Medalla Lobachevski — La Medalla Lobachevski (Premio Internacional Lobachevski) es una medalla otorgada por la Universidad Estatal de Kazán en honor de Nikolai Ivanovich Lobachevsky, quien fue profesor ahí. La medalla fue establecida en 1896 y se otorgó por primera… … Wikipedia Español
Anexo:Matemáticos importantes — En esta lista de matemáticos importantes se presenta una selección de matemáticos desde la antigüedad hasta el presente. La selección se orienta por los aportes científicos, utilizando como criterio para definir el grado de notoriedad la atención … Wikipedia Español
Nizhni Nóvgorod — Para el escritor ruso cuyo apellido dio el nombre anterior a esta ciudad, véase Máximo Gorki. Нижний Новгород Nizhni Nóvgorod … Wikipedia Español
Matemáticas puras — Por Matemáticas Puras se entiende, informalmente, el estudio de las matemáticas, in se y per se, es decir, ‘por sí mismas’ y ‘en tanto que tales’, sin referencia a las aplicaciones prácticas que pudieran derivarse o a las que pudieran aplicarse.… … Wikipedia Español
Nikolái Vasíliev — Nikolái Aleksándrovich Vasíliev en ruso: Николай Александрович Васильев también transcrito Vasil ev, Vassilieff o Wassilieff (Kazán, 11 de julio de 1880 – 31 de diciembre de 1940) fue un lógico, filósofo, sicólogo y poeta ruso simbolista,… … Wikipedia Español