-
1 korpus
-
2 korpus
m 1. voj zbor Armeekorps n 2. anat Korpus m, Körper m 3. fig Gesamtheit f korpus hrvatskog naroda das gesamte kroatische Volk -
3 korpus
-
4 korpus
korpus dyplomatyczny das diplomatische Korps -
5 korpus
-
6 corpus
noun, pl. corpora Sammlung, die; Korpus, das* * *cor·pus[ˈkɔ:pəs, pl -pərə, AM ˈkɔ:r-, pl -pɚə]n* * *['kɔːpəs]n2) (= main body) Großteil m* * *corpus [ˈkɔː(r)pəs] pl corpora [-pərə] s1. Korpus n, Sammlung f:2. Groß-, Hauptteil m, besonders WIRTSCH Stammkapital n (Ggs Zinsen und Ertrag)3. obsa) → academic.ru/16294/corpse">corpseb) ZOOL Kadaver m* * *noun, pl. corpora Sammlung, die; Korpus, das -
7 корпус
n1) gener. Block, (заводской) Anlage, Bäu, Gestell (машины), Körper, Rumpf, Station (больницы), Stock, Kapsel (часов), Gehäuse2) Av. Fachwerk, Flugzeugkörper (летающей лодки), Flugzeugrumpf (летающей лодки), Karosserie, Modul (ÊÀ), Zelle (ракета без двигателей и оборудования)3) milit. Flugwerk (ракеты), Gruppe, Topf (гранаты), Treibblock, Wanne (танка), Korps, Corps (соединение), Korps (соединение)4) eng. Baugerippe (напр. ракеты), Einlage (конфеты), Kammerkörper, Mantel, Rumpf (судна), Spantenriß (на теоретическом чертеже судна)5) construct. Gebäude6) relig. Joch7) brit.engl. (плоский) Flip-Chip Pin Grid Array8) law. Gebäudeblock, Körperschaft9) auto. Ständer10) artil. Aufbau, Bodenkörper (взрывателя), Hülle, Korps (войсковое соединение), Körper (снаряда, ракеты), Mittelteilzelle (ракеты), Topf (ручной гранаты), Zelle (ракеты)11) mining. Gehäuse (экскаватора), Obergestell12) polygr. Corpus (шрифт размером 10 пунктов), Korpus (шрифт размером 10 пунктов), Garmond (шрифт)14) food.ind. Corpus (конфеты), Korpus (конфеты), Basisteil (упаковки), Bauch (бутылки), Kern (конфеты)15) atom. Behälterkörper (реактора), Gehäuse (напр. реактора), Torso (реактора), Behälter (реактора), Schale, Tank (напр. реактора)17) weld. Träger, (гусак) Brennerhals (сварочной горелки)18) wood. Gehäuse (радиоаппаратуры)19) hydraul. Aufnahmeblock, Topf, Schale (гидродинамической передачи)20) aerodyn. Rumpfkörper, Zelle22) el.mach. Ständergehäuse, Ständerkörper, Tragekörper, Gestell23) shipb. Gefäss, Kessel, Tragkörper, Zarge24) cinema.equip. Gehäuse (напр., камеры, аппарата) -
8 corpus
-
9 corpus
-
10 corpus
-
11 корпус
корпус м. (напр., ракеты) Baugerippe nкорпус м. Dommantel m; стр. Gebäudeblock m; Gehäuse n; Gestell n; воен. Korps n; Korpus m; эл. Masse f; типогр. Korpus f; Körper m; Mantel m; 10-Punkt-Schrift f; Rumpf m; суд. Spantenriß m; Ständer mкорпус м. ЛА Flugkörper mкорпус м. с однорядным расположением выводов эл. Gehäuse n mit einreihigem Anschluß; эл. SIL-Gehäuse n -
12 Korps
3) poldas diplomatische \Korps korpus m dyplomatyczny -
13 втулка объективодержателя
ncinema.proj. KorpusУниверсальный русско-немецкий словарь > втулка объективодержателя
-
14 музыкальный ансамбль
Универсальный русско-немецкий словарь > музыкальный ансамбль
-
15 оправа объективодержателя
ncinema.proj. Kinoobjektivkörper, KorpusУниверсальный русско-немецкий словарь > оправа объективодержателя
-
16 сборный патрон
adj1) electr. Korpus (для нескольких ламп), Mehrfachfassung (для нескольких ламп), Sammelfassung2) weld. Teilfutter -
17 собрание высказываний для научных исследований
nling. KorpusУниверсальный русско-немецкий словарь > собрание высказываний для научных исследований
-
18 собрание текстов для научных исследований
nling. KorpusУниверсальный русско-немецкий словарь > собрание текстов для научных исследований
-
19 тело
n1) gener. (мёртвое) Leichnam, Leiche (умершего, погибшего), Fleisch, Körper, Leib2) comput. Rumpfteil3) geol. Korpus (Pal.) (споры)4) biol. Soma5) Av. Flugapparat (в воздушном потоке), Flugzelle (в воздушном потоке)6) poet. Erdenhülle7) lat. Thorex8) eng. Schaft, Strahler10) pompous. Gebein11) wood. Schaft (резца, винта)12) aerodyn. Körper mit den Konturen der Form R-x[up n], Rumpf, Rumpfkörper, Flugkörper (в воздушном потоке) -
20 body
nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
over my dead body! — nur über meine Leiche
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
* * *['bodi] 1. plural - bodies; noun1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) der Körper2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) die Leiche3) (the main part of anything: the body of the hall.) der Hauptteil4) (a mass: a huge body of evidence.) die Masse5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) die Körperschaft•- academic.ru/7890/bodily">bodily2. adverb- bodyguard- body language
- bodywork* * *[ˈbɒdi, AM ˈbɑ:di]nthe \body of Christ der Leib Christi\body and soul ganz und gar, mit Leib und Seeleshe put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschriebenhow is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus famadvisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschusscontrolling \body Aufsichtsgremium ntgoverning \body Leitung flegislative \body gesetzgebendes Organstudent \body Studentenschaft f\body of opinion viele Menschen gleicher Meinungin a \body gemeinsama substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist\body of evidence/information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial7. (central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper mthe dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufenforeign \body Fremdkörper mto have a full \body wine vollmundig sein\body of water Gewässer nt14.▶ over my dead \body nur über meine Leiche▶ to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhaltenhis wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel* * *['bɒdɪ]nthe body of Christ — der Leib des Herrn
just enough to keep body and soul together — gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
she was committed, body and soul — sie war mit Leib und Seele bei der Sache
See:→ dead3) (= main part of structure of plane, ship) Rumpf m, Körper m; (of string instrument) Korpus m, Schallkörper m; (of church, speech, army also main body) Hauptteil mthe main body of his readers/the students — das Gros seiner Leser/der Studenten
in the body of the House ( Brit Parl ) — im Plenum
5) (= group of people) Gruppe fthe student body —
a great body of followers/readers — eine große Anhängerschaft/Leserschaft
6) (= organization) Organ nt; (= committee) Gremium nt; (= corporation) Körperschaft f → corporate, politicSee:→ corporate, politic7)(= quantity)
a body of facts/evidence/data — Tatsachen-/Beweis-/Datenmateriala body of laws/legislation — ein Gesetzeskomplex m
8) (inf: person) Mensch m9) (MATH, PHYS, CHEM) Körper m10) (= substance, thickness of wine) Körper m; (of soup) Substanz f; (of paper, cloth) Festigkeit f, Stärke f11) Body m* * *A sbody and soul mit Leib und Seele;keep body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;over my dead body nur über meine Leiche3. engS. Rumpf m, Leib m4. Rumpf m, Haupt(bestand)teil m, Mittel-, Hauptstück n, Zentrum n, z. B.a) (Schiffs-, Flugzeug) Rumpf mc) Bauch m (einer Flasche etc)d) MUS (Schall)Körper m, Resonanzkasten me) (Auto-, Wagen) Karosserie ff) Hauptgebäude nh) MIL Hauptfestung f5. MIL Truppenkörper m:body of horse Kavallerieeinheit f;the main body das Gros7. (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheit f, System n:a) juristische Person, Körperschaft f,b) Gemeinwesen n, Gemeinde f;body of facts Tatsachenmaterial n;body of history Geschichtswerk n;a) juristische Person,b) organisierte Gesellschaft,c) Staat(skörper) m8. Körper(schaft) m(f), Gesellschaft f, Gruppe f, Organ n, Gremium n:9. fig Kern m, eigentlicher Inhalt, Substanz f, (das) Wesentliche (einer Rede etc)11. PHYS (dreidimensionaler) Körper, Masse f (Menge)12. CHEM Substanz f, Stoff m13. ANAT Körper m, Stamm m:body of the uterus Gebärmutterkörper14. GEOG etc Masse f:body of water Gewässer n;body of cold air kalte Luftmasse15. fig Körper m, Gehalt m (von Wein), Stärke f (von Papier etc), Deckfähigkeit f (von Farbe), Dichtigkeit f, Güte f (von Gewebe etc), (Klang)Fülle f16. umg Person f, Mensch m:a curious (old) body ein komischer (alter) Kauz;not a (single) body keine Menschenseele18. ELEK Isolier-, Halteteil ma) versinnbildlichenb) darstellen* * *nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
9) (of wine) Körper, der* * *(car) n.Karosserie -n f. n.Körper - m.Leib -er m.Leiche -n f.Leichnam -e m.Rumpf -e m.
См. также в других словарях:
Korpus — oder Corpus (v. lat. corpus, Pl. corpora, „Körper“, neutrum) bezeichnet: mit männlichem Artikel, der Korpus oder Corpus: den Leib Jesu Christi an einem Kruzifix, siehe Leib Christi den Klangkörper eines Zupf oder Streich oder Schlaginstruments,… … Deutsch Wikipedia
korpus — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. korpussie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciało ludzkie lub zwierzęce prócz głowy i kończyn; tułów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tęgi, długi, delikatny korpus. Bokser celnie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
korpus — kòrpus m DEFINICIJA 1. anat. tijelo, trup (čovjeka ili životinje) 2. vojn. velika vojna jedinica, ob. sastavljena od više divizija i od svih rodova kopnene vojske 3. cjelovita zbirka podataka, dokumenata, građe za neku disciplinu [korpus riječi… … Hrvatski jezični portal
Korpus — Korpus,der:⇨Körper(1) Korpus→Körper … Das Wörterbuch der Synonyme
Korpus — (lat.), der Körper; etwas zu einem Ganzen Verbundenes, Kommune, Abteilung, Korps etc.; eine Versammlung von Räten, Geistlichen etc.; der Kasten eines Klavier oder Geigeninstruments, bei Blasinstrumenten das Rohr oder der Raum, in dem der Ton… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Korpus — (lat.), Körper, Körperschaft; auch eine Schriftgattung (s. Corpus) … Kleines Konversations-Lexikon
kòrpus — m 1. {{001f}}anat. tijelo, trup (čovjeka ili životinje) 2. {{001f}}vojn. velika vojna jedinica, ob. sastavljena od više divizija i od svih rodova kopnene vojske 3. {{001f}}cjelovita zbirka podataka, dokumenata, građe za neku disciplinu [∼ riječi… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
korpus — m IV, D. u, Ms. korpussie; lm M. y 1. «ciało człowieka lub zwierzęcia prócz kończyn i głowy; tułów» 2. → garmond 3. archit. «główna część budowli; w architekturze pałacowej: część centralna budynku o charakterze reprezentacyjnym; w architekturze… … Słownik języka polskiego
kórpus — a m (ọ̑) 1. vojaška enota iz divizij in posebnih enot: formirati korpus; poveljnik korpusa / ekspedicijski korpus 2. publ., navadno s prilastkom skupina, zbor: nastopili so najboljši korpusi; baletni, godalni korpus / diplomatski korpus… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Korpus — der Korpus, se (Oberstufe) ugs.: Körper eines Menschen Beispiel: Er sonnte seinen Korpus in einem Liegestuhl am Pool. das Korpus, Korpora (Oberstufe) Sammlung von Texten oder Äußerungen in einer Sprache Synonym: Corpus Beispiel: Zum Korpus des… … Extremes Deutsch
Korpus — 1Kor|pus der; , se <aus lat. corpus »Körper, Leib«>: 1. (ugs., scherzh.) Körper. 2. der Leib Christi am Kreuz (bildende Kunst). 3. (ohne Plur.) das massive, hinsichtlich Holz od. Farbe einheitliche Grundteil ohne die Einsatzteile [bei… … Das große Fremdwörterbuch