-
1 intervenir
ɛ̃tɛʀvəniʀv1) eingreifen, dazwischentreten, einspringen2) ( s'écrier) dazwischenrufen3)faire intervenir qn — jdn einschalten, jdn hinzuziehen
4)(intervenir dans) — sich einschalten, vemitteln
intervenirintervenir [ɛ̃tεʀvəniʀ] <9>1 (entrer en action) police, pompiers eingreifen; Beispiel: intervenir dans un débat in eine Debatte eingreifen; Beispiel: intervenir dans une affaire sich in eine Angelegenheit einmischen; Beispiel: intervenir en faveur d'un collègue/contre un collègue auprès de qn sich für einen Kollegen/sich nicht für einen Kollegen bei jemandem einsetzen2 (prendre la parole) sich einschalten -
2 substituer
sypstitɥeversetzen, austauschensubstituersubstituer [sypstitɥe] <1>Beispiel: substituer un collègue/un mot à un autre; (volontairement) einen Kollegen durch einen anderen/ein Wort durch ein anderes ersetzen; (involontairement) einen Kollegen/ein Wort mit einem anderen vertauschen -
3 braquer
bʀakev1) ( diriger) richten auf, zielen2) ( dans une voiture) lenkenTu dois braquer à droite pour te garer. — Du musst nach rechts einschlagen, um zu parken.
3)braquer qn contre qn (fig) — jdn gegen jdn aufwiegeln, jdn gegen jdn aufhetzen
Il l'a braqué contre son frère. — Er hat ihn gegen seinen Bruder aufgehetzt.
4)se braquer (fam) — sich gegen etw stellen, gegen etw sein, sich auflehnen
5)braquer une banque (fam) — überfallen, ausrauben
braquerbraquer [bʀake] <1>2 (diriger) Beispiel: braquer le regard/l'arme sur quelqu'un den Blick/die Waffe auf jemanden richten4 (provoquer l'hostilité) Beispiel: braquer le collègue contre le chef/projet den Kollegen gegen den Chef/das Projekt aufbringenBeispiel: braquer bien/mal voiture einen kleinen/großen Wendekreis habenBeispiel: se braquer auf stur schalten familier -
4 déconseiller
dekɔ̃sejevdéconseillerdéconseiller [dekõseje] <1>Beispiel: déconseiller un livre à un ami einem Freund von einem Buch abratenBeispiel: déconseiller à un collègue de faire quelque chose einem Kollegen davon abraten etwas zu tun -
5 fixer
fiksev1) ( attacher) anbringen, befestigen, anmachen2) ( regarder) fixieren, starren3)4) ( objectif) abstecken5) ( date) anberaumen6) ( accrocher) anheften, heften7) ( afficher) anschlagen8)fixerfixer [fikse] <1>1 personne befestigen3 (regarder) Beispiel: fixer quelqu'un/quelque chose personne auf jemanden/etwas starren; regard auf jemanden/etwas starr gerichtet sein4 (arrêter) Beispiel: fixer son attention sur quelque chose seine Aufmerksamkeit auf etwas Accusatif richten6 (renseigner) Beispiel: fixer le collègue sur une date den Kollegen von einem Termin in Kenntnis setzen8 chimie, photographie fixieren1 Beispiel: se fixer au mur an der Wand befestigt werden4 (se poser) Beispiel: se fixer sur quelqu'un/quelque chose attention sich auf jemanden/etwas richten; choix auf jemanden/etwas fallen -
6 jalouser
ʒaluzev1) beneiden, neiden, missgönnen2)se jalouser — sich gegenseitig beneiden, aufeinander neidisch sein
jalouserjalouser [ʒaluze] <1>neidisch sein auf +accusatifBeispiel: se jalouser neidisch aufeinander sein -
7 jurer
ʒyʀev1) JUR beschwören2) ( prétendre) schwörenjurer ses grands dieux que... — Stein und Bein schwören, dass...
On ne saurait jurer de rien. — Man kann es nicht beschwören.
3) ( pester contre qc) verfluchenjurerjurer [ʒyʀe] <1>1 (promettre) Beispiel: jurer à ses parents de faire quelque chose/que c'est la vérité seinen Eltern schwören, etwas zu tun/, dass das die Wahrheit ist; Beispiel: faire jurer à un collègue de faire quelque chose einen Kollegen schwören lassen, dass er etwas tut2 (affirmer) Beispiel: pouvez-vous me jurer les avoir vus? können Sie beschwören, dass Sie sie gesehen haben?; Beispiel: je te [oder vous] jure que oui/non! ja, wirklich!/nein, wirklich nicht!3 (se promettre) Beispiel: jurer la mort de quelqu'un schwören, jemanden zu töten; Beispiel: jurer de se venger Rache schwören4 (croire) Beispiel: on jurerait/j'aurais juré que c'était toi man möchte schwören/ich hätte geschworen, dass du das warst; Beispiel: ne jurer que par quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas schwören3 (affirmer) Beispiel: jurer de quelque chose etw beteuern; Beispiel: elle en jurerait sie könnte darauf schwören; Beispiel: je n'en jurerais pas ich könnte es nicht beschwören -
8 monsieur
məsjøm1) Herr m2) ( allocution) (mein) Herrmonsieur1 souvent non traduit (homme à qui on s'adresse) Beispiel: bonjour monsieur, comment allez-vous? guten Tag, wie geht es Ihnen?; Beispiel: bonjour Monsieur Dupond guten Tag, Herr Dupond; Beispiel: bonjour messieurs guten Tag, meine Herren; Beispiel: messieurs dames meine Damen und Herren; Beispiel: messieurs et chers collègues... sehr verehrte Herren und liebe Kollegen...; Beispiel: Monsieur le Professeur Dupont/le Président François [Herr] Professor Dupont/Präsident François; Beispiel: Monsieur Untel Herr Sowieso3 (en-tête) Beispiel: Monsieur,... Sehr geehrter Herr + nom,...; Beispiel: Cher Monsieur,... Lieber Herr + nom,...; (dans une lettre officielle) Sehr geehrter Herr + nom,...4 (un homme) Beispiel: un monsieur ein Herr masculin; Beispiel: Monsieur Tout-le-monde Otto-Normalverbraucher masculin -
9 revendre
ʀəvɑ̃dʀv irrweiterverkaufen, wieder verkaufenrevendrerevendre [ʀ(ə)vãdʀ] <14>1 (vendre d'occasion) Beispiel: revendre un piano à un collègue einem Kollegen ein Klavier verkaufen -
10 solidarité
sɔlidaʀitef1) Solidarität f2) ( union) Verbundenheit fsolidaritésolidarité [sɔlidaʀite]Solidarität féminin; Beispiel: la solidarité entre les collègues die Solidarität unter den Kollegen; Beispiel: solidarité professionnelle Solidarität innerhalb des Berufsstandes; Beispiel: solidarité ouvrière Solidarität der Arbeiter[klasse] -
11 suspecter
syspɛktevsuspectersuspecter [syspεkte] <1>(soupçonner) Beispiel: suspecter un collègue de quelque chose einen Kollegen einer S. génitif verdächtigen -
12 transiger
tʀɑ̃ziʒev1) JUR einen Vergleich schließen, sich vergleichen2) (fig) nachgeben, Abstriche machen, Kompromiss schließentransigertransiger [tʀãziʒe] <2a>(faire un compromis) Beispiel: transiger avec quelqu'un/quelque chose sich mit jemandem/einer S. abfinden; Beispiel: transiger avec le collègue mit dem Kollegen einen Kompromiss schließen; Beispiel: transiger sur un point in einem Punkt nachgeben -
13 vouloir
vulwaʀv irr1) wollenJe veux bien. — Ich habe nichts dagegen./Das ist mir recht.
2) ( désirer) mögen, wollen3)4)en vouloir à qn (fig) — jdm böse sein
5)s'en vouloir de qc — etwas bereuen, sich über sich selbst ärgern
Je m'en veux d'avoir fait ça. — Ich ärgere mich, dass ich das gemacht habe./Ich könnte mir in den Hintern beißen. (fam)
6)en vouloir — zürnen, trachten, böse sein
vouloir1 (exiger) wollen; Beispiel: vouloir un livre de quelqu'un ein Buch von jemandem verlangen; Beispiel: que lui voulez-vous? was wollen Sie von ihm/ihr?2 (souhaiter) Beispiel: il veut/voudrait ce gâteau/deux kilos de pommes er will/möchte diesen Kuchen/zwei Kilo Äpfel; Beispiel: il voudrait être médecin er wäre gerne Arzt3 (consentir à) Beispiel: veux-tu/voulez-vous [oder veuillez] [oder voudriez-vous] prendre place; (poli) würdest du/würden Sie bitte Platz nehmen; (impératif) nimm/nehmen Sie bitte Platz4 (attendre) erwarten décision, réponse; Beispiel: que veux-tu/voulez-vous que je te/vous dise? was erwartest Du/erwarten Sie von mir?►Wendungen: bien vouloir que +Subjonctif einverstanden sein, dass; il l'a voulu! er hat es [ja] so gewollt!1 (être disposé) wollen2 (souhaiter) wollen, mögen3 (accepter) Beispiel: ne plus vouloir de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas nichts mehr wissen wollen4 (avoir des griefs envers) Beispiel: en vouloir à un collègue de quelque chose einem Kollegen wegen etwas böse sein5 (avoir des visées sur) Beispiel: en vouloir à quelque chose/quelqu'un es auf etwas/jemanden abgesehen haben►Wendungen: [moi,] je veux bien (volontiers) [oh ja,] gerne, ich möchte gerne; (concession douteuse) [na ja,] von mir aus; en vouloir familier ehrgeizig sein; en veux-tu, en voilà! in Hülle und FülleBeispiel: se vouloir honnête nett sein wollen►Wendungen: s'en vouloir de quelque chose sich Vorwürfe wegen etwas machen -
14 éclairer
ekleʀev1) beleuchten2) ( élucider) aufklären3)s'éclairer (fig: visage) — aufleuchten
4)5) ( illuminer) erleuchten6) ( luire) leuchten7) ( briller) scheinen, leuchtenéclaireréclairer [ekleʀe] <1>2 (donner de la luminosité) heller erscheinen lassen4 (instruire) Beispiel: éclairer un collègue sur [oder au sujet de] quelqu'un/quelque chose einen Kollegen über jemanden/etwas aufklärenleuchten; Beispiel: peu/beaucoup éclairer wenig/viel Licht geben1 (se fournir de la lumière) Beispiel: s'éclairer à l'électricité/au gaz elektrisches Licht/Gaslicht haben
См. также в других словарях:
Kühn & Kollegen — Produktionsdaten Deutscher Titel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Originaltitel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Kühn & Kollegen – Das NDR-Team kämpft für Sie — Produktionsdaten Deutscher Titel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Originaltitel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Kühn & Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie — Produktionsdaten Deutscher Titel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Originaltitel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Kühn und Kollegen — Produktionsdaten Deutscher Titel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Originaltitel: Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Kühn & Kollegen — Seriendaten Deutscher Titel Kühn Kollegen – Das NDR Team kämpft für Sie … Deutsch Wikipedia
GSK Stockmann + Kollegen — (kurz: GSK) ist eine Corporate und Real Estate Kanzlei mit weiteren Schwerpunkten in den Bereichen Banking und Öffentliches Wirtschaftsrecht. Die Kanzlei konzentriert sich auf die Betreuung von Projekten und die Beratung von nationalen und… … Deutsch Wikipedia
Darf ich Ihnen meinen Kollegen vorstellen ... — Darf ich Ihnen meinen Kollegen vorstellen … Deutsch Wörterbuch
Abschließend möchte ich allen Kollegen danken ... — Abschließend möchte ich allen Kollegen danken … Deutsch Wörterbuch
Titanosauria — Hypothetische Skelettrekonstruktion von Argentinosaurus in einer Sonderausstellung des Naturmuseums Senckenberg Zeitraum Kimmeridgium (Oberjura) bis … Deutsch Wikipedia
Liste der Stromberg-Episoden — Diese Liste der Stromberg Episoden enthält alle Episoden der deutschen Fernsehserie Stromberg, sortiert nach Erstausstrahlung. Die Serie umfasst derzeit fünf Staffeln mit 37 Episoden. Inhaltsverzeichnis 1 Staffel 1 2 Staffel 2 3 Staffel 3 … Deutsch Wikipedia
Eduard Teller — Edward Teller Edward Teller (* 15. Januar 1908 in Budapest (damals noch Österreich Ungarn); † 9. September 2003 in Stanford, Kalifornien; ungarisch Teller Ede) war ein ungarisch amerikanischer … Deutsch Wikipedia