-
1 Kapitalbedarf
Kapitalbedarf m FIN financial requirements, capital needs, capital requirement* * *m < Finanz> financial requirements, capital needs, capital requirement* * *Kapitalbedarf
need for capital, capital needs (requirements, demand) -
2 Kapitalbedarf
m FIN., WIRTS. capital requirements Pl.* * *der Kapitalbedarffunding needs; capital requirements* * *Ka|pi|tal|be|darfmcapital requirements pl* * *Ka·pi·tal·be·darfm capital requirements pl* * ** * *m.capital requirements n. -
3 Kapitalbedarf
mcapital requirements -
4 betriebsnotwendiger Kapitalbedarf
betriebsnotwendiger Kapitalbedarf m FIN operating capital requirements, necessary operating capital, essential operating capital* * *m < Finanz> operating capital requirements, necessary operating capital, essential operating capitalBusiness german-english dictionary > betriebsnotwendiger Kapitalbedarf
-
5 dringender Kapitalbedarf
dringender Kapitalbedarf m WIWI pressing financial needs* * *m <Vw> pressing financial needsBusiness german-english dictionary > dringender Kapitalbedarf
-
6 Bestimmungen über den Kapitalbedarf
Bestimmungen über den Kapitalbedarf
capital requirementsBusiness german-english dictionary > Bestimmungen über den Kapitalbedarf
-
7 aktueller Kapitalbedarf
aktueller Kapitalbedarf
capital needed immediatelyBusiness german-english dictionary > aktueller Kapitalbedarf
-
8 langfristiger Kapitalbedarf
langfristiger Kapitalbedarf
demand for long-term investment capitalBusiness german-english dictionary > langfristiger Kapitalbedarf
-
9 Kapitalausstattungsergebnis
Kapitalausstattungsergebnis
capitalization result;
• Kapitalausstattungskosten capital equipment costs;
• Kapitalauswanderung exodus (migration) of capital;
• Kapitalausweitung capital expansion;
• Kapitalauszahlung capital payment (distribution);
• Kapitalbarwert berechnen to capitalize;
• Kapitalbasis capital (financial) base (requirements), demand for (supply of) capital (funds), capital demand (needs), want of money;
• Kapitalbasis verstärken to increase the capital;
• Kapitalbedarf need for capital, capital needs (requirements, demand);
• langfristiger Kapitalbedarf demand for long-term investment capital;
• Kapitalbedürfnisse capital requirements;
• langfristiges Kapitalbedürfnis sichtbar machen to put out its own demand for long-term capital;
• Kapitalbeitrag contribution to capital;
• Kapitalbelastungen charges on capital, capital charges;
• Kapitalbereitstellung provision (supply) of capital;
• Kapitalbereitstellungsgemeinschaft money pool;
• Kapitalbereitstellungskonto capital appropriation account;
• Kapitalbereitstellungskosten commitment charges;
• Kapitalberichtigung adjustment of capital;
• Kapitalbeschaffung provision (procurement) of capital (funds), finding of means, capital raising, financing;
• Kapitalbeschaffung durch Aktienausgabe equity financing;
• Kapitalbeschaffungsstelle capital raiser;
• Kapitalbesitz holding of capital;
• Kapitalbesitzer capital owner.Business german-english dictionary > Kapitalausstattungsergebnis
-
10 aktuell
aktuell adj 1. GEN current, up-to-date, up-to-the-minute; 2. WIWI current; 3. COMP, KOMM, V&M hot • aktuell verfügbar GEN available on a current basis* * *adj 1. < Geschäft> current, up-to-date, up-to-the-minute; 2. <Vw> current; 3. <Comp, Komm, V&M> hot* * *aktuell
current, front-page, (auf neuestem Stand) up-to-date, (Thema) topical;
• nicht mehr aktuell off the map;
• aktueller Bedarf immediate requirements;
• aktueller Bericht current-events lecture;
• aktueller Kapitalbedarf capital needed immediately;
• aktuelle Nachrichten front-page news;
• aktuelles Problem present-day question;
• aktueller Zeitungsartikel article right up to the minute. -
11 Bestimmung
Bestimmung f 1. GEN, V&M determination, designation; allocation; 2. RW appropriation (von Geldern); 3. RECHT stipulation, provision (Vorschrift); 4. VERSICH clause (Klausel); 5. WIWI appropriation, regulation • seiner Bestimmung übergeben GEN, MGT inaugurate, open to the public* * *f 1. < Geschäft> allocation; 2. < Rechnung> von Geldern appropriation; 3. < Recht> Vorschrift stipulation, provision; 4. < Versich> Klausel clause; 5. <Vw> appropriation, regulation* * *Bestimmung
(Ernennung) appointment, nomination, designation, (Festsetzung) fixing, fixation, (Feststellung) ascertainment, (Verfügung) disposition, (Verordnung) regulation, ordinance, order, decree, (Vertrag) clause, stipulation, provision, condition, article, recital, (Vorschrift) direction, (Zuweisung) allocation, appropriation, assignation, assignment;
• aufgrund der Bestimmungen des Paragraphen 21 by the terms of article 21;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen according to the provisions of the agreement;
• laut steuerrechtlichen Bestimmungen under tax laws;
• mit Ausnahme gegenteiliger (vorbehaltlich anderweitiger) Bestimmungen save as otherwise provided;
• ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen notwithstanding any provisions to the contrary;
• unter eine Bestimmung fallend includible;
• Bestimmungen terms, conditions, provisions, regulations, rules;
• allgemeine Bestimmungen general provisions;
• amtliche Bestimmungen official regulations;
• aufhebende Bestimmung rescinding clause;
• auflösende Bestimmung conditional clause;
• ausdrückliche Bestimmung express condition;
• ausdrückliche arbeitsvertragliche Bestimmung express statement;
• degressive Bestimmungen (Besteuerung) tapering provisions;
• devisenrechtliche Bestimmungen [foreign-]exchange regulations;
• eingefügte Bestimmung inserted clause;
• eingeschränkte Bestimmungen modifying conditions;
• einschränkende Bestimmung restrictive clause, (Konkurrenzklausel) restraining clause;
• elastische Bestimmungen elastic rules;
• entgegenstehende Bestimmungen regulations to the contrary;
• dem Parteiwillen vermutlich entsprechende Bestimmungen implied terms;
• fakultative Bestimmungen non-compulsory clauses;
• forstpolizeiliche Bestimmungen forest regulations;
• gegenteilige Bestimmung provision to the contrary;
• geltende Bestimmungen current regulations;
• gesetzliche Bestimmungen statutory (legal) provisions;
• gewerbepolizeiliche Bestimmungen inspection laws;
• haushaltsrechtliche Bestimmungen budgetary regulations;
• interne Bestimmungen internal regulations;
• konkursrechtliche Bestimmungen bankrupt[cy] laws;
• nähere Bestimmungen specifications, specific regulations;
• vorhandene nationale Bestimmungen existing national rules;
• normative Bestimmungen (Tarifvertrag) normative effect;
• postalische Bestimmungen postal regulations;
• preiseinschränkende Bestimmungen price-fixing restrictions;
• protokollarische Bestimmungen ceremonial rules, rules of protocol;
• steuerrechtliche Bestimmungen fiscal (tax-law) provisions, tax laws (regulations);
• umweltpolitische Bestimmung environmental provision;
• unabdingbare Bestimmungen mandatory provisions;
• vorvertragliche Bestimmungen precontractual terms;
• wesentliche Bestimmungen material terms;
• zollamtliche Bestimmungen customs regulations;
• zusätzliche Bestimmungen added (additional) clauses;
• zwingende Bestimmung compulsory clause, mandatory provision (US);
• Bestimmungen über die Altersversicherung old-age provisions;
• Bestimmungen über die Aufrechterhaltung der Versicherungsansprüche bei Verfall (Rückkauf) der Police non-forfeiture provisions;
• Bestimmungen des Ausbildungsvertrages conditions of apprenticeship;
• Bestimmung über Barzahlung und Transport auf eigenen Schiffen cash-and-carry clause (US);
• Bestimmung des Begünstigten (Testamentsvollstrecker) power of appointment;
• Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen (Kapitalverlusten) (Einkommensteuer) capital gains (losses) provisions;
• Bestimmungen des EG-Vertrages treaty provisions;
• Bestimmungen über die Einbehaltung von Lohnsteuern withholding regulations;
• Bestimmungen über die Einberufung und Abhaltung von Hauptversammlungen provisions as to notice and procedure at general meetings;
• Bestimmung des Einzelhandelspreises setting the retail-price, retailprice determination (fixing, making);
• Bestimmungen über den Eisenbahngüterverkehr railway company’s regulations;
• Bestimmungen für den Elternurlaub provisions about parental leave;
• Bestimmung von 10 Millionen als Entwicklungshilfe allocation of 10 million as development aid;
• Bestimmung des Erbberechtigten appointment of an heir (US);
• Bestimmungen im Falle sozial ungerechtfertigter Kündigung unfair dismissal provisions;
• Bestimmungen über den Flugzeugbau (GATT) aircraft rules;
• Bestimmungen über das Führen von Telefongesprächen telephone regulations;
• Bestimmungen über die Führung von Anderkonten durch Rechtsanwälte Solictors’ Accounts Rules (Br.);
• Bestimmungen über die Gewährung zusätzlicher Leistungen fringe issues;
• Bestimmungen über den Kapitalbedarf capital requirements;
• eingeschränkende Bestimmungen für Lombardkredite (Börse) margin rules (US);
• Bestimmungen gegen den Missbrauch von Steuervergünstigungen anti-avoiding provisions;
• Bestimmung eines Nachfolgers designation of a successor;
• Bestimmungen über das Nettokapitalverhältnis net capital rule;
• Bestimmungen über das Postsparkassenwesen Post Office Savings Bank Regulations;
• Bestimmung eines Testaments clause of a will;
• einschränkende Bestimmungen aus Umweltschutzgründen environmental restrictions;
• Bestimmungen über übertarifliche Vergütungen name-in-lights clauses;
• Bestimmungen über den Versand von Standarddrucksachen printed-paper conditions (Br.);
• Bestimmungen des Versicherungsaufsichtsamtes state insurance regulations;
• Bestimmungen einer Versicherungspolice provisions of an insurance policy;
• Bestimmung des Versicherungsumfanges operative clause;
• Bestimmungen des Versicherungsvertrages policy provisions;
• einleitende Bestimmungen eines Vertrages preliminary articles of a treaty;
• Bestimmung über die Vertragsdauer termination clause;
• Bestimmung eines Zeitpunkts determination of a date;
• aufgrund einzelner Bestimmungen ablehnen to give a qualified no;
• durch vertragliche Bestimmungen absichern to guard by clauses;
• am Ort seiner Bestimmung ankommen to reach one’s destination;
• Bestimmung anwenden to apply a provision;
• Bestimmungen aufheben to abolish provisions;
• einschränkende Bestimmungen aufheben to deregulationize;
• Bestimmung eng auslegen to construe a clause narrowly;
• Bestimmung weit auslegen to construe a clause extensively;
• von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen to exempt from the antitrust rules;
• Bestimmung beibehalten to retain a provision;
• den einkommensteuerrechtlichen Bestimmungen nicht entsprechen to be repugnant to Income-Tax Act;
• Bestimmung erlassen to lay down a regulation, to issue an order;
• unter eine Bestimmung fallen to come within the scope of (be covered by) a clause;
• unter die gesetzlichen Bestimmungen (die Bestimmung en eines Gesetzes) fallen to come within the provisions (scope) of a law (provisions of an act);
• keine Bestimmungen für einen derartigen Fall getroffen haben to have made no provisions for a case of this kind;
• sich unnachgiebig an eine Bestimmung halten to adhere strictly to a clause;
• in Übereinstimmung mit den Bestimmungen handeln to conform with (to) provisions;
• Bestimmungen eines Abkommens in Kraft setzen to implement the provisions of a convention;
• keine Bestimmung treffen (Vertrag) to be silent;
• für einen Fall keine Bestimmungen treffen to make no provisions for a case;
• die notwendigen Bestimmungen treffen to take the necessary steps;
• Brücke ihrer Bestimmung übergeben to open a bridge;
• Gebäude seiner Bestimmung übergeben to inaugurate a building;
• Bestimmungen umgehen to evade regulations, (gesetzliche) to dodge the law;
• konkursrechtlichen Bestimmungen unterliegen to be amenable to bankruptcy laws;
• sich seiner Bestimmung unterwerfen to mortgage o. s. to a clause;
• Bestimmungen über marktgemäße (marktgerechte) Kurse bei Übernahmeverhandlungen in den Statuten verankern to incorporate a fair-price provision in its charter;
• Bestimmung verletzen to be in violation of a provision;
• besondere Bestimmung vorsehen to make a special provision about;
• von einer der Bestimmungen erfasst werden to fall within one of the paragraphs;
• den Bestimmungen zuwiderhandeln to contravene the terms;
• die Bestimmungen besagen it says in the regulations;
• gesonderte Bestimmungen gelten für special provisions apply to.
См. также в других словарях:
Kapitalbedarf — Kapitalbedarf, Finạnzbedarf, die zur langfristigen Erfüllung unternehmerischer Aufgaben notwendige Kapitalmenge. Die Höhe des Kapitalbedarfs hängt von einer Reihe wirtschaftlicher Faktoren ab und richtet sich u. a. nach Fertigungsverfahren,… … Universal-Lexikon
Kapitalbedarf — Unter Kapitalbedarf versteht man die Menge an Finanzkapital, die ein Unternehmen benötigt, um seine Investitionen zu tätigen, bzw. sein Strukturvermögen zu finanzieren. Der Kapitalbedarf für eine Investition ist der Geldbetrag, der zum Zeitpunkt… … Deutsch Wikipedia
Kapitalbedarf — Finanzbedarf; Summe der für die unternehmerischen Teilpläne erforderlichen finanziellen Mittel einer Periode. Die Differenz zwischen (Gesamt )K. und den aus der ⇡ Innenfinanzierung zur Verfügung stehenden Mitteln der Periode ist der Betrag, der… … Lexikon der Economics
Kapitalbedarf — Ka|pi|tal|be|darf … Die deutsche Rechtschreibung
Finanzierungsinstrument — In einem Unternehmen fallen die Zeitpunkte der Kapitaleinzahlung (Umsatzerlöse) und Kapitalauszahlung (Investitionen) auseinander. Daher ist die Finanzierung erforderlich. Um den Finanzierungsbedarf umzusetzen, wurde eine Vielzahl von… … Deutsch Wikipedia
Finanzierung: Grundlagen — Die Finanzierung dient der Beschaffung finanzieller oder geldwertäquivalenter Mittel für die Unternehmung. Diese finanziellen Mittel stehen für Investitionen zur Verfügung. Um den Bedarf an finanziellen Mitteln feststellen zu können, wird im… … Universal-Lexikon
Business-Plan — Ein Geschäftsplan (engl. business plan) ist eine schriftliche Zusammenfassung eines unternehmerischen Vorhabens. Basierend auf einer Geschäftsidee werden im Geschäftsplan die Strategie und die Ziele dargestellt, die mit der Produktion, dem… … Deutsch Wikipedia
Business Plan — Ein Geschäftsplan (engl. business plan) ist eine schriftliche Zusammenfassung eines unternehmerischen Vorhabens. Basierend auf einer Geschäftsidee werden im Geschäftsplan die Strategie und die Ziele dargestellt, die mit der Produktion, dem… … Deutsch Wikipedia
Businessplan — Ein Geschäftsplan (engl. business plan) ist eine schriftliche Zusammenfassung eines unternehmerischen Vorhabens. Basierend auf einer Geschäftsidee werden im Geschäftsplan die Strategie und die Ziele dargestellt, die mit der Produktion, dem… … Deutsch Wikipedia
Disintermediation — ist ein Schlagwort aus dem Bereich der Wirtschaftswissenschaften, das allgemein den Wegfall einzelner Stufen der Wertschöpfungskette beschreibt. Disintermediation beschreibt einen Bedeutungsverlust von Intermediären (Vermittlern zwischen… … Deutsch Wikipedia
Finanzintermeditation — Ein Finanzintermediär ist eine Finanzinstitution, die indirekt (direkt siehe Finanzmarkt) Geld von Subjekten mit einem Kapitalüberschuss an Subjekte mit Kapitalbedarf vermitteln. Typischerweise besitzen Privathaushalte einen Kapitalüberschuss und … Deutsch Wikipedia