-
1 callarse
VPR1) (=dejar de hablar) to stop talking, go quietal entrar el profesor todos se callaron — when the teacher came in, everyone stopped talking o went quiet
¡cállense, por favor! — please be quiet!
si empieza a hablar, ya no se calla — once he starts talking, he doesn't stop
2) (=no decir nada) to say nothing, keep quieten esas circunstancias es mejor callarse — in those circumstances, it would be best to say nothing o keep quiet
* * *(v.) = go + quiet, shut up, keep + quietEx. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex. Sex offender Jonathan King is told to ' shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.Ex. How to know when to keep quiet is an art.* * *(v.) = go + quiet, shut up, keep + quietEx: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
Ex: Sex offender Jonathan King is told to ' shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.Ex: How to know when to keep quiet is an art.* * *
■callarse verbo reflexivo to stop talking, be quiet: ¡cállate!, shut up!
(mantener en secreto) se calló lo del divorcio de sus padres, she didn't say a word about her parents' divorce
me callaré lo que pienso, I'll keep my thougths to myself
' callarse' also found in these entries:
Spanish:
achantarse
- callar
English:
belt up
- clam up
- pause
- pipe down
- quiet
- quieten
- shut up
- fall
- hush
- pipe
- shut
* * *vpr1. [no hablar] to keep quiet, to be silent2. [dejar de hablar] to stop talking, to fall silent;no se calló hasta que no terminó de contar sus vacaciones he didn't stop talking until he had told everyone all about his Br holidays o US vacation;¡cállate! shut up!;¿te quieres callarse? would you keep quiet?3. [ocultar] to keep quiet about;[secreto] to keep;esa no se calla nada she always says what she thinks* * *callarse algo keep sth quiet* * *vr: to remain silent¡cállate!: be quiet!, shut up!* * *callarse vb1. (dejar de hablar) to be quiet / to shut up¡cállate! be quiet! / shut up!al hacer la pregunta todos se callaron when he asked the question, nobody said anything -
2 declararse inocente
v.to plead innocent, to claim innocence, to plead not guilty.* * *(v.) = protest + Posesivo + innocence, plead + not guiltyEx. Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.Ex. The leading suspect in last November's deadly attacks in the Indian city of Mumbai (Bombay) has pleaded not guilty to all the charges.* * *(v.) = protest + Posesivo + innocence, plead + not guiltyEx: Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.
Ex: The leading suspect in last November's deadly attacks in the Indian city of Mumbai (Bombay) has pleaded not guilty to all the charges. -
3 delincuente sexual
f. & m.sex offender, sexual offender, nonce.* * *(n.) = sex offender, nonceEx. Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.Ex. In the UK, the term nonce (sometimes spelled "nonse") is a slang word used to refer to a sex offender and/or child sexual abuser.* * *(n.) = sex offender, nonceEx: Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.
Ex: In the UK, the term nonce (sometimes spelled "nonse") is a slang word used to refer to a sex offender and/or child sexual abuser.* * *sex offender -
4 excarcelar
v.1 to release (from prison).2 to release from prison, to release, to release from jail, to free.* * *1 to release (from prison)* * ** * *verbo transitivo to release... (from prison)* * *= release from + jail.Ex. Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.* * *verbo transitivo to release... (from prison)* * *= release from + jail.Ex: Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.
* * *excarcelar [A1 ]vtto release, release … from prison* * *
excarcelar verbo transitivo to release (from prison): me han dado orden de excarcelar al prisionero, I have been ordered to release the prisoner
* * *excarcelar vtto release (from prison)* * *v/t release (from prison) -
5 poner en libertad
to free, release————————to set free* * *(v.) = release from + jailEx. Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.* * *(v.) = release from + jailEx: Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.
-
6 salir de la cárcel
(v.) = release from + jailEx. Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.* * *(v.) = release from + jailEx: Sex offender Jonathan King is told to 'shut up' after he protests his innocence as he is released from jail.
-
7 Jonatás
SM Jonathan -
8 deán Swift
m.Dean Swift, Jonathan Swift. -
9 Edwards
m.Edwards, Jonathan Edwards. -
10 Jackson
m.1 Jackson, Andrew Jackson.2 Jackson, Thomas Jonathan Jackson.3 Jackson, Helen Maria Fiske Hunt Jackson.4 Jackson, Jesse Louis Jackson.5 Jackson, Mahalia Jackson.6 Jackson, Michael Joe Jackson.7 Jackson, Glenda Jackson.8 Jackson. -
11 Jonatán
m.Jonathan, Jonatan. -
12 Stonewall Jackson
m.Stonewall Jackson, Thomas Jonathan Jackson. -
13 Swift
m.1 Swift, Jonathan Swift.2 Swift, Gustavus Franklin Swift. -
14 Thomas Jackson
m.Thomas Jackson, Thomas Jonathan Jackson. -
15 Trumbull
m.1 Trumbull, John Trumbull.2 Trumbull, John Trumbull.3 Trumbull, Jonathan Trumbull. -
16 Foreword
To buckaroos, ranchers, and vaqueros everywhere—and to my wife, Gloria, and my children, Jessica, Justin, Richard, and Jonathana {a} in father, {o} in hot low centrale {e} in wet, step mid frontj {y} in yes, yard front semiconsonanti {ee} in meek, {ea} in high front weaki {y} in maguey front semivowelo {o} in go, {ow} in bow mid backw {w} in walk, willow back semiconsonantu {oo} in boot high backb {b} in brother, boy voiced bilabial occlusiveβ As in blowing out a voiced bilabial fricative candle plus voicing{ch} in charity unvoiced palatal affricated {d} in doctor voiced dental occlusived {th} in then voiced interdental fricativef {f} in first unvoiced labiodental fricativeg {g} good voiced velar occlusiveγ As in gargling voiced velar fricativeĵ tenser than English {y} voiced palatal fricativek {k} in kite unvoiced velar occlusivel {l} in law voiced alveolar lateralļ see below* voiced dentalized lateralm {m} in mother voiced bilabial nasaln {n} in none voiced alveolar nasaln, {n} in insure voiced palatalized nasalŋ {n} in song voiced velarized nasalņ see below* voiced dentalized nasalɲ {ny} in canyon voiced palatal nasalp {p} in part unvoiced bilabial occlusiver intervocalic {t} or {d} voiced alveolar flap in butter, ladderr¯ “rolled r” voiced alveolar trills {s} in song unvoiced alveolar fricatives {z} in zoo voiced alveolar fricativet {t} in time unvoiced dental occlusivex {h} in home unvoiced velar fricativeá, é, í, ó, ú stressed vowel, acoustically prominentã, e˜, ı˜, õ, u˜ nasalized vowels, e.g. mom, men, mink, moan, moonvv (last and first vowels of separate words fall in the same syllable)å, ∑, •, ø, ¥ denotes long vowel in Latin* (starred form) hypothetical/reconstructed form
См. также в других словарях:
Jonathan — ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 2.1 Bibel 2.2 Mischna Lehrer … Deutsch Wikipedia
Jonathan — • Name of several persons mentioned in the Old Testament Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Jonathan Jonathan † … Catholic encyclopedia
JONATHAN — (Heb. יוֹנָתָן ,יְהוֹנָתָן), eldest son of saul , the first king of Israel (I Sam. 14:1). At the beginning of Saul s reign, during the revolt against the Philistines, Jonathan already was the commander of a part of the army (I Sam. chs. 13–14).… … Encyclopedia of Judaism
Jonathan — may refer to:* Jonathan (name), a first name * Jonathan (apple), a variety of appleIn people: * Jonathan (Samuel), son of King Saul of Israel and friend of David, in the Books of Samuel * Jonathan (Judges), figure in the Book of Judges * Jonathan … Wikipedia
JONATHAN — (Heb. יוֹנָתָן ,יְהוֹנָתָן; YHWH has given ), name of several biblical characters. (1) Son of Gershom, son of Moses (Judg. 18:30; MT, Manasseh written with suspended nun, apparently a scribal insertion in deference to Moses). He is apparently to… … Encyclopedia of Judaism
Jonathan — es la versión en otros idiomas de Jonatán, y puede hacer referencia a: Jonathan Swift escritor irlandés; Jonathan Edwards, pastor congregacional y teólogo estadounidense; Jonathan Edwards, atleta británico; Jonathan Woodgate, futbolista inglés;… … Wikipedia Español
JONATHAN — JONATHAN, second century tanna. Although his patronymic is never given when he is mentioned, as he most frequently is, with his colleague josiah , he is identical with the Jonathan b. Joseph and Nathan b. Joseph mentioned elsewhere in rabbinical… … Encyclopedia of Judaism
Jonathan — masc. proper name, biblical son of Saul, from Heb. Yonathan, short for Yehonathan, lit. the Lord has given (Cf. NATHAN (Cf. Nathan)). As a pre Uncle Sam emblem of the United States, sometimes personified as Brother Jonathan, it dates from 1816,… … Etymology dictionary
Jonathan [1] — Jonathan (Bruder J., engl. Brother J., spr. dschónnäthän), Spitzname der Unions Nordamerikaner, dem John Bull der Engländer nachgebildet, angeblich nach Jonathan Trumbull, Gouverneur von Connecticut, zur Zeit des nordamerikanischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jonathan — Jōnathan, der eigenthümliche Nahme des ältesten Sohnes Sauls, der wegen seiner zärtlichen Freundschaft gegen den David bekannt ist, daher sein Nahme noch jetzt der Nahme eines treuen Freundes ist. Noch unbekannt und ungepriesen Lebt hier und dort … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jonathan [2] — Jonathan (Dschonnäshänn), Bruder Jonathan, Personification des nordamerikanischen Volks, dargestellt als eckiger, aufgeweckter u. kräftiger Bursche, mit fast spitzbübischem Ausdrucke … Herders Conversations-Lexikon