-
1 Jahreswende
Jahreswende f наступле́ние но́вого го́да; um die Jahreswende к концу́ го́да -
2 Jahreswende
наступле́ние но́вого го́да. vor der Jahreswende до нача́ла но́вого го́да. an der Jahreswende на рубеже́ но́вого го́да -
3 Jahreswende
Jahreswende f: um die Jahreswende na przełomie roku -
4 Jahreswende
-
5 Jahreswende
-
6 Jahreswende
f <-, -n> наступление нового года, наступающий новый год -
7 Jahreswende
Jáhreswende f = высок.(наступа́ющий) но́вый год -
8 Jahreswende
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Jahreswende
-
9 um die Jahreswende
предл.общ. к концу года -
10 um die Jahreswende
в канун Нового года, под Новый годСовременный немецко-русский словарь общей лексики > um die Jahreswende
-
11 Jahr
1) год. Jahre zur Angabe eines größeren Zeitraumes мно́го лет. Lebensjahre го́ды, во́зраст. halbes Jahr полго́да. das Jahr 1961 ты́сяча девятьсо́т шестьдеся́т пе́рвый год. im Jahr 1961 в ты́сяча девятьсо́т шестьдеся́т пе́рвом году́. die Jahre 1939-1945 с ты́сяча девятьсо́т три́дцать девя́того по со́рок пя́тый год. in den Jahren 1939-1945 с ты́сяча девятьсо́т три́дцать девя́того по со́рок пя́тый год. in den Jahren in der Zeit в [ bei Akzentuierung des quantitativen Aspekts der Dauer за] го́ды. in den Jahren des Faschismus в [за] го́ды фаши́зма. dieses [kommendes < nächstes>/vergangenes < voriges>] Jahr, in diesem [im kommenden < nächsten>/im vergangen < vorigen>] Jahr в э́том [бу́дущем про́шлом] году́. dieses Jahres сего́ го́да. in einem Jahr, übers Jahr через год. in einem Jahr als Angabe der Dauer за (оди́н) год. der Plan wurde in einem Jahr [in drei Jahren] erfüllt план был вы́полнен за (оди́н) год [за <в> три го́да]. umgerechnet auf ein Jahr в расчёте на год. fünf Jahre nach [vor] etw. через пять лет по́сле [за пять лет до] чего́-н. in welchem Jahr war das? в како́м году́ э́то бы́ло ? | neues Jahr Jahreswende Но́вый год. an der Schwelle des neuen Jahres накану́не <в кану́н> Но́вого го́да. jdm. ein gesundes (glückliches) neues Jahr wünschen поздравля́ть поздра́вить кого́-н. с Но́вым го́дом | Jahr und Tag мно́го лет. viele Jahre lang в тече́ние мно́гих лет, года́ми. nach Jahren, nach Jahr und Tag спустя́ мно́го лет. seit Jahren, seit Jahr und Tag (уже́) мно́го лет, давно́. vor Jahren, vor Jahr und Tag мно́го лет (тому́) наза́д, давно́. Jahr für <um> Jahr, von Jahr zu Jahr из го́да в год. von Jahr zu Jahr wurde es besser из го́да в год <год о́т году, год от го́да> станови́лось лу́чше | noch nicht die Jahre haben, um etw. zu verstehen ещё не дости́чь (ну́жного) во́зраста, что́бы понима́ть поня́ть что-н. jd. ist jünger < sieht jünger aus> als seine Jahre кто-н. вы́глядит моло́же свои́х лет. jd. sieht noch gut aus für seine Jahre кто-н. вы́глядит хорошо́ для свои́х лет. jd. ist jung an Jahren кто-н. мо́лод года́ми. jd. ist aus den Jahren heraus, um Torheiten zu begehen кто-н. уже́ не так мо́лод, что́бы де́лать <соверша́ть> глу́пости. in die Jahre kommen входи́ть войти́ в года́. zu hohen < zu seinen> Jahren kommen дожива́ть /-жи́ть до прекло́нного во́зраста. in den Jahren sein, bei Jahren sein быть в года́х <в лета́х>. eine Frau in den Jahren же́нщина в года́х <в лета́х>. ein Mann in den Jahren мужчи́на в во́зрасте. hoch in den Jahren sein быть в прекло́нном во́зрасте. in jds. Jahren sein быть одни́х лет с кем-н., быть в чьём-н. во́зрасте, быть чьего́-н. во́зраста. sie ist eine Frau in meinen [in mittleren] Jahren auch она́ мои́х [сре́дних] лет. in den besten Jahren в лу́чших года́х. in der Blüte der Jahre во цве́те лет. jd. ist aus den besten Jahren heraus кто-н. уже́ про́жил свои́ лу́чшие го́ды. in jungen Jahren в молоды́е го́ды, в молодо́м во́зрасте. in reifen Jahren в зре́лом во́зрасте. jd. steht im dreißigsten Jahr кому́-н. идёт < пошёл> тридца́тый год. mit wieviel Jahren hat jd. etw. getan ско́льких лет <в како́м во́зрасте>. mit einem Jahr в (оди́н) год. über [unter/bis zu] zehn Jahren ста́рше [мла́дше до] десяти́ лет. sich über die Jahre alt fühlen чу́вствовать [ус] себя́ ста́рше свои́х лет. vor seinen Jahren sterben безвре́менно сконча́ться pf . seine Jahre abdienen отслужи́ть pf свой срок. seine Jahre voll haben вы́служить pf срок пе́нсии, отслужи́ть. s. auch acht die sieben fetten Jahre урожа́йные <оби́льные> года́. die sieben mageren Jahre неурожа́йные <ску́дные> года́. das Jahr des Herrn год Го́спода на́шего
См. также в других словарях:
Jahreswende — 31. Dezember; Silvester; Jahresausklang; letzter Tag des Jahres; Altjahrabend (schweiz.); Sylvester; Altjahrstag (österr., schweiz.); Altjahrsabend (schweiz.); Jahresabschluss … Universal-Lexikon
Jahreswende — JahreswendeSilvester,Jahresende,Jahresausklang,31.Dezember,Jahreswechsel;landsch.:Altjahrestag … Das Wörterbuch der Synonyme
Jahreswende — Jah|res|wen|de … Die deutsche Rechtschreibung
Jahreswechsel — Jahreswende, neues Jahr … Das Wörterbuch der Synonyme
Ein echter Wiener geht nicht unter — Seriendaten Deutscher Titel Ein echter Wiener geht nicht unter Produktionsland Osterreich … Deutsch Wikipedia
Everton F.C. — FC Everton Voller Name Everton Football Club Ort Liverpool Gegründet 1878 … Deutsch Wikipedia
Everton FC — FC Everton Voller Name Everton Football Club Ort Liverpool Gegründet 1878 … Deutsch Wikipedia
FC Everton — Voller Name Everton Football Club Ort Liverpool Gegründet … Deutsch Wikipedia
Toffees — FC Everton Voller Name Everton Football Club Ort Liverpool Gegründet 1878 … Deutsch Wikipedia
Edmund Sackbauer — Seriendaten Deutscher Titel: Ein echter Wiener geht nicht unter Originaltitel: Ein echter Wiener geht nicht unter Produktionsland: Austria Österreich … Deutsch Wikipedia
Mundl — Seriendaten Deutscher Titel: Ein echter Wiener geht nicht unter Originaltitel: Ein echter Wiener geht nicht unter Produktionsland: Austria Österreich … Deutsch Wikipedia