-
1 inventar
inventar -
2 inventar
inventar -
3 inventar
inventar ( conjugate inventar) verbo transitivo ‹cuento/excusa/mentira› to make up
inventar verbo transitivo
1 (un objeto, una técnica) to invent
2 (excusa, mentira) to make up, concoct ' inventar' also found in these entries: English: concoct - contrive - fabricate - invent - justification - make up - devise - make - think -
4 Inventar
ɪnvɛn'taːrnInventar [ɪnvεn'ta:ɐ]<-s, -e>1 dig(com: Firmenvermögen) bienes Maskulin Plural de una empresa; (Gegenstände) mobiliario Maskulin; lebendes/totes Inventar com inventario vivo/muerto -
5 inventář
f descripciónm inventariom recuento -
6 inventar
v. tr. ser el primero en tener la idea de, crear en la imaginación, imaginar, idear, contar falsamente, tramar, urdir, descubrir, hallar. -
7 etwas ins Inventar aufnehmen
incluir algo en el inventario -
8 lebendes/totes Inventar
com inventario vivo/muerto -
9 imbentar
inventar -
10 enventar
inventar. -
11 eine Erfindung machen
inventar algo -
12 etwas zusammenlügen
inventar una trama de mentiras sobre algo -
13 piqui
inventar, forjar, fingir ( nitla-) -
14 yocoya
inventar ( nitla-) -
15 invent
in'vent1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) inventar2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) inventarse•- inventive
- inventiveness
- inventor
invent vb inventarwho invented television? ¿quién inventó la televisión?tr[ɪn'vent]1 inventar, inventarse■ who invented the telephone? ¿quién inventó el teléfono?invent [ɪn'vɛnt] vt: inventarv.• discurrir v.• fabricar v.• forjar v.• idear v.• inventar v.• zurcir v.ɪn'venttransitive verb inventar[ɪn'vent]VT inventar* * *[ɪn'vent]transitive verb inventar -
16 make up
1) (to invent: He made up the whole story.) inventar2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) componer, formar, integrar3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) completar4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) maquillar5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) hacer las paces, reconciliarsemake up1 n maquillajemake up2 vb1. inventar2. hacer las pacesmake up vt1) invent: inventar2) : recuperarshe made up the time: recuperó las horas perdidasmake up vireconcile: hacer las paces, reconciliarsev.• compaginar v.• enjalbegar v.• inventar v.• jalbegar v.• maquillar v.1) v + o + adv, v + adv + o\<\<story/excuse\>\> inventar2)a) (assemble, prepare) \<\<prescription/food parcel\>\> prepararto make up a sweater — coser or armar un suéter
b) ( draw up) \<\<agenda/list\>\> hacer*3)a) (complete, add) completarb) ( compensate for)I'll take the afternoon off, and make up the time later — me tomaré la tarde libre y ya recuperaré el tiempo más tarde; see also make up for
4) v + adv + o ( constitute) formar5) v + adv, v + o + adv ( achieve reconciliation)to make (it) up (with somebody) — hacer* las paces (con alguien), reconciliarse (con alguien)
6)a) v + adv ( with cosmetics) maquillarse, pintarseb) v + adv + o, v + o + adv \<\<person/eyes\>\> maquillar, pintar; \<\<actor\>\> maquillar, caracterizar*to make oneself up — maquillarse, pintarse
1. VT + ADV1) (=invent) inventar(se)•
you're making it up! — ¡te lo estás inventando!2) (=put together, prepare) [+ list] hacer, preparar; [+ parcel, bed] hacer; [+ medicine] preparar; [+ collection] formar, reunir; [+ sweater, dress] montar y coser•
I'll make up a bed for him on the sofa — le haré una cama en el sofá•
the chemist's where I went to get the prescription made up — la farmacia a la que fui para que me preparasen la medicina3) (=settle)•
to make up one's differences (with sb) — resolver sus diferencias (con algn)•
to make it up with sb — hacer las paces con algn, reconciliarse con algn4) (=complete) completar•
I paid £200 and my parents made up the difference — pagué 200 libras y mis padres pusieron la diferencia5) (=decide)6) (=compensate for, replace) [+ loss] compensar; [+ deficit] cubririf I take time off I have to make up the hours later — si me tomo tiempo libre después tengo que recuperar las horas
•
I'd like to make it up to him for spoiling his birthday — me gustaría compensarle por haberle estropeado el cumpleañoshe tried to make it up to her by buying her a bunch of flowers — intentó hacerse perdonar comprándole un ramo de flores
7) (=constitute) componerwomen make up 13% of the police force — las mujeres componen el 13% del cuerpo de policía
it is made up of 6 parts — lo componen 6 partes, está compuesto de 6 partes
the group was made up of parents, teachers and doctors — el grupo lo componían or integraban padres, profesores y médicos
the blood is made up of red and white cells — la sangre se compone de glóbulos rojos y glóbulos blancos
8) (with cosmetics) [+ actor] maquillarto make o.s. up — maquillarse, pintarse
2. VI + ADV1) (after quarrelling) hacer las paces, reconciliarse2) (=apply cosmetics) maquillarse, pintarse* * *1) v + o + adv, v + adv + o\<\<story/excuse\>\> inventar2)a) (assemble, prepare) \<\<prescription/food parcel\>\> prepararto make up a sweater — coser or armar un suéter
b) ( draw up) \<\<agenda/list\>\> hacer*3)a) (complete, add) completarb) ( compensate for)I'll take the afternoon off, and make up the time later — me tomaré la tarde libre y ya recuperaré el tiempo más tarde; see also make up for
4) v + adv + o ( constitute) formar5) v + adv, v + o + adv ( achieve reconciliation)to make (it) up (with somebody) — hacer* las paces (con alguien), reconciliarse (con alguien)
6)a) v + adv ( with cosmetics) maquillarse, pintarseb) v + adv + o, v + o + adv \<\<person/eyes\>\> maquillar, pintar; \<\<actor\>\> maquillar, caracterizar*to make oneself up — maquillarse, pintarse
-
17 придумать
приду́м||ать, \придуматьыватьelpensi.* * *сов.приду́мать приспособле́ние к маши́не — inventar un dispositivo para la máquina
приду́мать вы́ход из положе́ния — encontrar una salida a la situación
приду́мать отгово́рку, оправда́ние — inventar una excusa, una justificación
я приду́мал, как вам помо́чь — he encontrado el medio de ayudarle
* * *сов.приду́мать приспособле́ние к маши́не — inventar un dispositivo para la máquina
приду́мать вы́ход из положе́ния — encontrar una salida a la situación
приду́мать отгово́рку, оправда́ние — inventar una excusa, una justificación
я приду́мал, как вам помо́чь — he encontrado el medio de ayudarle
* * *v -
18 придумывать
приду́м||ать, \придумыватьыватьelpensi.* * *несов., (вин. п.)приду́мывать приспособле́ние к маши́не — inventar un dispositivo para la máquina
приду́мывать вы́ход из положе́ния — encontrar una salida a la situación
приду́мывать отгово́рку, оправда́ние — inventar una excusa, una justificación
я приду́мал, как вам помо́чь — he encontrado el medio de ayudarle
* * *несов., (вин. п.)приду́мывать приспособле́ние к маши́не — inventar un dispositivo para la máquina
приду́мывать вы́ход из положе́ния — encontrar una salida a la situación
приду́мывать отгово́рку, оправда́ние — inventar una excusa, una justificación
я приду́мал, как вам помо́чь — he encontrado el medio de ayudarle
* * *v1) gener. inventar, idear, encontrar2) law. arbitrar -
19 devise
(to invent; to put together: A shelter / new scheme was hurriedly devised.) concebir, inventar, tramar, maquinartr[dɪ'vaɪz]1 (plan, scheme, system) idear, concebir, crear; (object, tool, machine) inventar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto devise and bequeath SMALLLAW/SMALL legar1) invent: idear, concebir, inventar2) plot: tramarn.• legado s.m.v.• componer v.• fabricar v.• formar v.• idear v.• proyectar v.dɪ'vaɪztransitive verb \<\<plan/system\>\> idear, crear, concebir*; \<\<machine/tool\>\> inventar[dɪ'vaɪz]VT (=conceive) [+ strategy] concebir, idear; [+ gadget] inventar; [+ plan] elaborar; [+ solution] encontrar* * *[dɪ'vaɪz]transitive verb \<\<plan/system\>\> idear, crear, concebir*; \<\<machine/tool\>\> inventar -
20 fabricate
'fæbrikeit(to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) inventartr['fæbrɪkeɪt]1 (story) inventar; (document) falsificar2 (build) fabricar1) construct, manufacture: construir, fabricar2) invent: inventar (excusas o mentiras)v.• fabricar (IND) v.• forjar v.'fæbrɪkeɪta) ( invent) inventar(se)b) ( manufacture) ( Tech) fabricar*['fæbrɪkeɪt]VT1) (=manufacture) [+ goods etc] fabricar2) (fig) inventar; [+ document, evidence] falsificar* * *['fæbrɪkeɪt]a) ( invent) inventar(se)b) ( manufacture) ( Tech) fabricar*
См. также в других словарях:
Inventar — Inventar … Deutsch Wörterbuch
inventar — INVENTÁR, inventare, s.n. Listă, catalog, registru, document în care sunt enumerate (şi descrise cantitativ şi valoric) toate bunurile care se află într o gospodărie, într o instituţie, într un magazin etc.; p. ext. totalitatea acestor bunuri. ♢… … Dicționar Român
inventar — invèntār m <G inventára> DEFINICIJA 1. točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. meton. sama ta imovina SINTAGMA sitni inventar manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama … Hrvatski jezični portal
inventar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inventar inventando inventado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. invento inventas inventa inventamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Inventar — Sn erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. inventārium, einem Kollektivum zum PPP. inventum, von l. invenīre finden, bekommen , zu l. venīre kommen, zukommen (s. zu diesem intervenieren) und l. in . Also Gesamtheit des Gefundenen . Verb … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Inventār — (lat. inventarium) bedeutet Verzeichnis von Gegenständen, die man bei der Aufnahme vorfindet, und weiter die verzeichneten Gegenstände selbst, also den Bestand, die Gesamtheit von Gegenständen, die zu einem besondern wirtschaftlichen Zweck und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Inventar — Inventar, Bezeichnung für Gegenstände, die bei ihrer Verwendung nur einer allmählichen Abnützung und nicht einem sofortigen gänzlichen Verbrauch (Material) unterliegen. Das I. wird unterschieden in Vorratsinventar und Betriebsinventar. Das… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Inventar — Inventar, lat. inventarium, genaues Verzeichniß von Vermögen und Schulden, z.B. im Concurs, bei Erbfällen, dann bei Verwaltungsämtern, Fabriken, Kaufleuten, Pächtern u.s.w. Mit od. ohne amtliche Mitwirkung. Beneficium inventarii, s. Beneficium … Herders Conversations-Lexikon
invèntār — m 〈G inventára〉 1. {{001f}}točan popis imovine s naznakom vrijednosti predmeta 2. {{001f}}meton. sama ta imovina ∆ {{001f}}sitni ∼ manji pokretni predmeti u jednoj prostoriji (razni pribor, ukrasni predmeti na stolovima i policama i sl.); krupni… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
inventar — v. tr. 1. Fazer o invento de; idear; criar no pensamento. 2. Fingir … Dicionário da Língua Portuguesa
Inventar — »Vermögensverzeichnis; Gesamtheit der Einrichtungsgegenstände eines Unternehmens«: Das Fremdwort wurde als Ausdruck der Kaufmannssprache im 15. Jh. aus gleichbed. lat. inventarium entlehnt. Dies gehört mit dem aus mlat. inventura stammenden… … Das Herkunftswörterbuch