-
1 IP-пакет с адресом источника, не находящемся в диапазонах, выделенных IANA
Computers: bogonУниверсальный русско-английский словарь > IP-пакет с адресом источника, не находящемся в диапазонах, выделенных IANA
-
2 Агентство по присвоению номеров новым сетевым протоколам Internet
Агентство по присвоению номеров новым сетевым протоколам Internet
(координирует свою работу с FNC и ISOC)
Cм. www.iana.org.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Агентство по присвоению номеров новым сетевым протоколам Internet
-
3 Internet Assigned Numbers Authority
Универсальный русско-английский словарь > Internet Assigned Numbers Authority
-
4 internet assigned numbers authority
Универсальный русско-английский словарь > internet assigned numbers authority
-
5 раскрыть
раскры́ть1. malkovri, malfermi;2. (обнаружить) malkaŝi;\раскрыться 1. malfermiĝi, malkovriĝi;2. (обнаружиться) montriĝi, aperi.* * *сов.1) abrir (непр.) vtраскры́ть портфе́ль — abrir la cartera
раскры́ть окно́, дверь — abrir la ventana, la puerta
раскры́ть кни́гу, но́ты — abrir el libro, el libro de música
раскры́ть зо́нтик, ве́ер — abrir el paraguas, el abanico
раскры́ть нож — abrir el cuchillo
раскры́ть рот — abrir la boca
раскры́ть глаза́ — abrir los ojos (тж. перен.)
раскры́ть объя́тия — abrir los brazos
раскры́ть ско́бки мат. — abrir paréntesis
2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vtраскры́ть грудь — descubrir el pecho
раскры́ть и́стину — revelar la verdad
раскры́ть за́говор — revelar un complot
раскры́ть та́йну — hacer una revelación, descubrir un secreto
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de)
••раскры́ть своё се́рдце — abrir el corazón (a)
раскры́ть свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, descubrirse (непр.)
* * *сов.1) abrir (непр.) vtраскры́ть портфе́ль — abrir la cartera
раскры́ть окно́, дверь — abrir la ventana, la puerta
раскры́ть кни́гу, но́ты — abrir el libro, el libro de música
раскры́ть зо́нтик, ве́ер — abrir el paraguas, el abanico
раскры́ть нож — abrir el cuchillo
раскры́ть рот — abrir la boca
раскры́ть глаза́ — abrir los ojos (тж. перен.)
раскры́ть объя́тия — abrir los brazos
раскры́ть ско́бки мат. — abrir paréntesis
2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vtраскры́ть грудь — descubrir el pecho
раскры́ть и́стину — revelar la verdad
раскры́ть за́говор — revelar un complot
раскры́ть та́йну — hacer una revelación, descubrir un secreto
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de)
••раскры́ть своё се́рдце — abrir el corazón (a)
раскры́ть свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, descubrirse (непр.)
* * *v1) gener. (îáñà¿èáü) descubrir, abrir, descorrer el velo, desnudar2) liter. (îáñàðó¿èáü) revelar, desenmascarar (разоблачить) -
6 раскрыться
сов.1) abrirse (непр.)чемода́н раскры́лся — la maleta se abrió
о́кна, две́ри раскры́лись — las ventanas, las puertas se abrieron
кни́га раскры́лась — el libro se abrió
зо́нтик, парашю́т раскры́лся — el paraguas, el paracaídas se abrió
гу́бы, глаза́ раскры́лись — los labios, los ojos se abrieron
цветы́ раскры́лись — las flores se han abierto
2) ( обнажиться) descubrirse (непр.), desnudarseта́йна раскры́лась — se descubrió el secreto, el secreto salió a luz
обма́н раскры́лся — el engaño se ha descubierto (está sangrando)
* * *v1) gener. (îáñà¿èáüñà) descubrirse, abrirse, desnudarse2) liter. (îáñàðó¿èáüñà) descubrirse, ponerse al descubierto, revelarse -
7 напильник с крупной насечкой
n1) eng. lime bâtarde (4,5 - 14 íàñåœåû íà 10 ìì), lime grosse (4,5 - 14 íàñåœåû íà 10 ìì)2) mech.eng. lime à grosse dentureDictionnaire russe-français universel > напильник с крупной насечкой
-
8 полномочия закрепленных номеров в Интернете
полномочия закрепленных номеров в Интернете
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полномочия закрепленных номеров в Интернете
-
9 полномочный орган по цифровым адресам в интернет
полномочный орган по цифровым адресам в интернет
(МСЭ-Т О.211, МСЭ-Т Н.323, МСЭ-Т Q.1741, МСЭ-Т Н.248.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полномочный орган по цифровым адресам в интернет
-
10 Internet Address Naming Authority
Telecommunications: IANAУниверсальный русско-английский словарь > Internet Address Naming Authority
-
11 Internet Assigned Number Authority
Abbreviation: IANA (under Dept. of Commerce)Универсальный русско-английский словарь > Internet Assigned Number Authority
-
12 Internet Assigned Numbers Authority (IANAISI .EDU)
Abbreviation: IANAУниверсальный русско-английский словарь > Internet Assigned Numbers Authority (IANAISI .EDU)
-
13 полномочный орган по цифровым адресам в Интернет
Information technology: internet assigned numbers authority (http://ivb.unact.ru/glossary/iana.html)Универсальный русско-английский словарь > полномочный орган по цифровым адресам в Интернет
-
14 бить
бить1. bati, frapi;2. (побеждать) bati, venki;3. (разбивать) disbati;frakasi (вдребезги);4. (избивать) bati, pribati;5. (скот и т. п.) buĉi;6. (об источнике) fonti, ŝpruci;♦ \бить трево́гу alarmi;\бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;\бить в глаза́ frapi la okulojn;жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);\биться 1. (сражаться) batali, lukti;2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;4. (о сердце) bati.* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *v1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir2) colloq. propinar, sopapear, calentar3) amer. porracear, cuerear, fregar4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar5) card.term. matar6) mexic. festejar7) Cub. virar, encender, fajar8) Chil. sacarle a uno la frisa9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре) -
15 вскрыть
вскры||ть1. (распечатать) malfermi, malkovri;elkovertigi (письмо);2. хир. sekci: 3. перен. (обнаружить) aperigi, vidigi, evidentigi, malsekretigi;\вскрытьться 1.: река́ \вскрытьлась la rivero rompis la glacion, la rivero senglaciiĝis;2. перен. (обнаружиться) malfermiĝi, evidentiĝi.* * *сов., вин. п.1) ( распечатать) abrir (непр.) vt, descubrir (непр.) vtвскрыть я́щик, письмо́ — abrir un cajón, una carta
вскрыть недоста́тки — revelar los defectos
* * *сов., вин. п.1) ( распечатать) abrir (непр.) vt, descubrir (непр.) vtвскрыть я́щик, письмо́ — abrir un cajón, una carta
вскрыть недоста́тки — revelar los defectos
* * *v1) gener. (î ðåêå) deshelarse, (îáñàðó¿èáüñà) ser revelado, (распечатать) abrir, hacer (algo) ostensible, ponerse al descubierto, destapar (в прямом и переносном смысле)2) med. disecar, hacer la autopsia (áðóï), sajar (нарыв и т. п.)3) liter. descubrir, poner en claro (de manifiesto), revelar (выявить) -
16 выдать
вы́дать1. (дать) doni, eldoni;transdoni (преступника);\выдать зарпла́ту pagi salajron;\выдать удостовере́ние doni certigilon (или ateston);2. (предать) perfidi;\выдать себя́ sin malkaŝi, senmaskigi;8. (за кого-л., за что-л.) false prezenti;\выдаться 1. (образовать выступ) elstari;2. (выделиться) eliĝi, eliminiĝi, distingiĝi.* * *сов., вин. п.1) ( дать) dar (непр.) vt; librar vt ( вручить); distribuir (непр.) vt ( распределить)вы́дать за́работную пла́ту — dar la paga, pagar vt
вы́дать удостовере́ние — extender un certificado
вы́дать ве́ксель — librar una letra de cambio
2) (преступника и т.п.) entregar vt; hacer la extradición ( иностранному государству)3) ( обнаружить) revelar vt, descubrir (непр.) vtвы́дать себя́ — descubrirse
вы́дать своё прису́тствие — revelar su presencia
5) (за + вин. п.) hacer pasar (por)вы́дать себя́ за кого́-либо — hacerse pasar por alguien
он вы́дал э́ту мысль за свою́ — se atribuyó este pensamiento (esta idea)
вы́дать жела́емое за действи́тельное — dar por real lo deseado
••вы́дать за́муж — casar vt ( a una mujer); dar en matrimonio
вы́дать на гора́ горн. — extraer vt
вы́дать по пе́рвое число́ разг. — echar un rapapolvo; poner como un trapo
вы́дать себя́ с голово́й — asomar (descubrir, enseñar) la oreja
не вы́дай! — ¡que no falles!
* * *сов., вин. п.1) ( дать) dar (непр.) vt; librar vt ( вручить); distribuir (непр.) vt ( распределить)вы́дать за́работную пла́ту — dar la paga, pagar vt
вы́дать удостовере́ние — extender un certificado
вы́дать ве́ксель — librar una letra de cambio
2) (преступника и т.п.) entregar vt; hacer la extradición ( иностранному государству)3) ( обнаружить) revelar vt, descubrir (непр.) vtвы́дать себя́ — descubrirse
вы́дать своё прису́тствие — revelar su presencia
5) (за + вин. п.) hacer pasar (por)вы́дать себя́ за кого́-либо — hacerse pasar por alguien
он вы́дал э́ту мысль за свою́ — se atribuyó este pensamiento (esta idea)
вы́дать жела́емое за действи́тельное — dar por real lo deseado
••вы́дать за́муж — casar vt ( a una mujer); dar en matrimonio
вы́дать на гора́ горн. — extraer vt
вы́дать по пе́рвое число́ разг. — echar un rapapolvo; poner como un trapo
вы́дать себя́ с голово́й — asomar (descubrir, enseñar) la oreja
не вы́дай! — ¡que no falles!
* * *vgener. (äàáü) dar, (îáñàðó¿èáü) revelar, (ïðåäàáü) traicionar, (ïðåñáóïñèêà è á. ï.) entregar, denunciar (донести), descubrir, distribuir (распределить), hacer la extradición (иностранному государству), hacer pasar (por), librar (вручить) -
17 вырезка
ж.1) ( действие) recorte m, recortadura f2) (газетная и т.п.) recorte m3) ( сорт мяса) filete m, solomillo m* * *ж.1) ( действие) recorte m, recortadura f2) (газетная и т.п.) recorte m3) ( сорт мяса) filete m, solomillo m* * *ngener. (ñîðá ìàñà) filete, solomillo, recortado (газетная и т. п.), recortadura (газетная и т. п.), recorte (газетная и т. п.) -
18 готовый потухнуть
adjgener. próximo a apagarse (a extinguirse; îá îãñå) -
19 добровольно
нареч.voluntariamente, de buen gradoдоброво́льно-принуди́тельно ирон. — voluntaria y obligatoriamente; volungatoriamente (neol.)
* * *advgener. a las buenas, buenamente, de buen grado, de mi propio motivo, por las buenas, voluntariamente, a buenas (¡buena la he, has,, hecho! — [èñïóã; ñî¿àëåñèå] ÷áî ¿å éáî à, áú ñàáâîðèë!; êàê ¿å éáî ó ìåñà, áåáà ïîëó÷èëîñü! ¡buenas! — ïðèâåá!; çäîðîâî!) -
20 засыпаться
I 1. зас`ыпатьсясов.( проникнуть - о чём-либо сыпучем) entrar vi (en); meterse (en)2. засып`атьсяпесо́к засы́пался в ту́фли — la arena se ha metido en los zapatos
несов.см. засыпаться I 1.II 1. зас`ыпатьсясов., прост.1) ( быть уличённым) caer en la trampa2) ( попасть в беду) caer en la desgracia3) ( обнаружить незнание в чём-либо) mostrar que está pez ( alguien); ser cateado ( на экзамене)2. засып`атьсянесов.см. засыпаться II 1.III 1. зас`ыпатьсясов.( начать сыпаться) comenzar a caer2. засып`атьсянесов.см. заспаться* * *v1) gener. (ñà÷àáü ñúïàáüñà) comenzar a caer, (проникнуть - о чём-л. сыпучем) entrar (en), (проникнуть - о чём-л. сыпучем) meterse (en)2) simpl. (áúáü óëè÷¸ññúì) caer en la trampa, (îáñàðó¿èáü ñåçñàñèå â ÷¸ì-ë.) mostrar que está pez (alguien), (ïîïàñáü â áåäó) caer en la desgracia, ser cateado (на экзамене)
См. также в других словарях:
IANA — Год основания 1998 Расположение Марина Дель Рей, Калифорния … Википедия
Iana — IANA, æ, ist so viel als der Mond, und, da Diana einerley mit diesem, heißt selbige daher dem Namen nach eben so viel, als Diva Iana. Varro & Nigid. ap. Voss. Etymol. in Ianua, s. p. 301 … Gründliches mythologisches Lexikon
-iana — [ē an′ə] suffix ANA * * * iana suff. Variant of ana. * * * … Universalium
IANA — [Abk. für Internet Assigned Numbers Authority, dt. »Behörde für die Zuweisung von Internetadressen«], eine im Auftrag der US Regierung arbeitende Organisation, die bis 1998 für die Vergabe von IP Adressen im Internet zuständig war. Leiter war… … Universal-Lexikon
IANA — is an initialism that may stand for a number of things:*the Internet Assigned Numbers Authority, an organisation that oversees IP address, Top level domain and Internet protocol code point allocations *the Islamic Assembly of North America, a… … Wikipedia
IANA — es el acrónimo de Internet Assigned Number Authority. La Agencia de Asignación de Números Internet era el antiguo registro central de los protocolos Internet, como puertos, números de protocolo y empresa, opciones y códigos. Fue sustituido en… … Enciclopedia Universal
-iana — form of ANA (Cf. ana) with nouns whose adjectival forms end in IAN (Cf. ian) … Etymology dictionary
IANA — (Internet Assigned Names Authority) official Internet agency that is responsible for assigning domain names IP addresses and protocols … English contemporary dictionary
-iana — [ē an′ə] suffix ANA … English World dictionary
IANA — Die Internet Assigned Numbers Authority (IANA) ist eine Organisation, die die Vergabe von IP Adressen, Top Level Domains und IP Protokollnummern, sowie die Zuordnung der Ports regelt. Der Vorläufer der IANA bestand ursprünglich aus nur einem… … Deutsch Wikipedia
IANA — Internet Assigned Numbers Authority L Internet Assigned Numbers Authority (IANA) est une organisation dont le rôle est la gestion de l espace d adressage IP d Internet, et des autres ressources partagées de numérotation requises soit par les… … Wikipédia en Français