-
1 Umweltbelastung durch Haushalte
воздействие быта на окружающую среду
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental impact of households
Household impacts on the environment include domestic heating emissions (hot air, carbon dioxide, carbon monoxide, water vapour and oxide of nitrogen, sulphur and other trace gases); domestic sewage consisting of human bodily discharges, water from kitchens, bathrooms and laundries; the dumping of bulky wastes such as old washing machines, refrigerators, cars and other objects that will not fit into the standard dustbin and which are often dumped about the countryside, etc. (Source: WPR / GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Umweltbelastung durch Haushalte
-
2 Zuweisung an nachgeordnete Haushalte
сущ.юр. (von Haushaltsmitteln) бюджетная дотацияУниверсальный немецко-русский словарь > Zuweisung an nachgeordnete Haushalte
-
3 die Versorgung der Haushalte mit Brennstoff
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Versorgung der Haushalte mit Brennstoff
-
4 Verschuldung der öffentlichen Haushalte
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Verschuldung der öffentlichen Haushalte
-
5 Zusammenfassung der Haushalte
сущ.фин. сведение бюджетовУниверсальный немецко-русский словарь > Zusammenfassung der Haushalte
-
6 gesonderte Haushalte führen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > gesonderte Haushalte führen
-
7 gesonderte Haushalte
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > gesonderte Haushalte
-
8 die Luft wird dünn
ugs.(die Luft wird (für jmdn.) dünn)тучи сгущаются над кем-л.; угроза, напряженность возрастаетDie Luft für die Bonner Sparrunde wird dünn - Die Auseinandersetzungen um das Jahressteuergesetz 1997 und die Begrenzung der Neuverschuldung der öffentlichen Haushalte laufen aber nach anderen Regeln ab. Auch für die Arbeiter und Angestellten des öffentlichen Dienstes gelten noch Tarifverträge und müssen folglich Tarifverhandlungen geführt werden. Mag sein, dass der Bonner Ministerrunde allmählich die Luft dünn wird angesichts der enormen Schieflage bei den öffentlichen Finanzen. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Luft wird dünn
-
9 Loch
n1. < дыра>: das eine Loch aufmachen, um ein anderes zuzustopfen [und ein anderes zumachen, zustopfen] уплачивать старые долги за счёт новых. Du willst dir von mir Geld borgen, um deine Schulden zu bezahlen? Du kannst doch nicht das eine Loch aufmachen, um ein anderes zuzustopfen! jmdm. ein Loch [Löcher] in den Bauch fragen [reden] надоедать кому-л. вопросами [разговорами]. Meine Enkeltochter fragt mir manchmal Löcher in den Bauch. Oft weiß ich gar keine rechte Antwort.Jetzt will ich aber mal zu Worte kommen. Du redest einem ja ein Loch in den Bauch.Wenn er seinen Willen durchsetzen will, redet er dir ein Loch in den Bauch, ein Loch [Löcher] in die Luft [Wand] gucken [starren, stieren] уставиться в одну точку. Er sitzt da und guckt Löcher, in die Luft. Ich möchte wissen, worüber er so intensiv nachdenkt, jmd. hat wohl ein Loch im Magen сколько кого-л. ни корми, ему всё малоу кого-л. ненасытная утроба. Du hast wohl ein Loch im Magen, bist ja überhaupt nicht satt zu kriegen! die Rechnung hat ein Loch счёт не сходится. Die Rechnung hat ein Loch. Sie muß noch einmal überprüft werden, ein Loch kriegenа) продырявить, разорвать. Paß auf, daß du nicht an dem Nagel hängen bleibst, sonst kriegst du noch ein Loch ins Kleid,б) дать трещину, разладиться, расстроиться. Ihre Freundschaft hat wegen einer Lappalie ein Loch gekriegt, sich (Dat.) ein Loch in den Bauch lachen надорвать животики со смеху, смеяться до упаду. Wenn du diesen Komiker hörst, kannst du dir ein Loch in den Bauch lachen, jmdm. zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen [gemacht] hat показать на дверь кому-л.выставить кого-л. Wenn ich diesen frechen Kerl noch einmal in unserer Wohnung antreffe, werde ich ihm zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat! aus einem anderen Loch pfeifen запеть по-другому [на другой лад]начаться, пойти (о строгостях, крутых мерах). Jetzt pfeift's aber aus einem anderen Loch! Diese Liederlichkeit werde ich euch schnell abgewöhnen!Mit der neuen Erzieherin pfeift bei uns der Wind aus einem anderen Loch. Wer sich was zuschulden kommen läßt, kriegt Ausgangssperre.Seitdem der alte Direktor abgelöst worden ist, preift der Wind bei uns aus einem, anderen Loch. auf dem letzten Loch pfeifen быть при последнем издыхании (при смерти)начисто истратиться, "дойти". Nimm doch Rücksicht auf den Alten! Fauch ihn nicht so an! Er pfeift doch auf dem letzten Loch.Der alte Gaul wird nicht mehr lange machen. Er pfeift schon auf dem letzten Loch.Ich kann dir nichts borgen. Ich pfeife auch schon auf dem letzten Loch.Es wird Zeit, daß es Ferien gibt. Ich pfeife schon auf dem letzten Loch, aus diesem Loch also pfeift der Wind! вот откуда ветер дует! Also aus diesem Loch pfeift der Wind! Ich hätte nie angenommen, daß sie so eine gemeine Klatschbase ist. aus welchem Loch pfeift der Wind? как складывается ситуация?, откуда ветер дует? Nur der Lagerleiter kann dir sagen, aus welchem Loch der Wind pfeift. Er ist der einzige, der hier richtig Bescheid weiß. etw. hat ein (großes, böses) Loch in den Geldbeutel gerissen [gefressen] что-л. влетело [стало] в копеечку. Die Musiktruhe, die wir uns in diesem Monat gekauft haben, hat ein großes Loch in unseren Geldbeutel gerissen. Wir müssen jetzt etwas sparsamer sein, einen (anderen) vors Loch schieben чужими руками жар загребать, ein Loch [Löcher] in die Luft schießen промахнуться. In dieser Weise vorgehen, das ist soviel wie Löcher in die Luft schießen.Er ist ein guter Schütze. Ich dagegen schieße dauernd Löcher in die Luft, seinen Gürtel ein Loch enger schnallen затянуть ремешок (потуже)умерить аппетит. Wenn wir hier immer nur so dünne Suppen vorgesetzt bekommen, werden wir bald unseren Gürtel enger schnallen müssen. ein Loch stopfen заткнуть дыру, найти временный выход (из затруднения). Die Stadtväter beraten jetzt, wie das Loch in der Versorgung der Haushalte mit Kohlen so schnell wie möglich gestopft werden soll.Mach dir keine Gedanken um das verlorengegangene Buch! Wir werden das Loch schon irgendwie stopfen, wie ein Loch trinken [saufen фам.\ пить запоемхлестать водку почём зряпить, как в бездонную бочку лить. Ihr Mann trinkt wie ein Loch, deshalb können sie sich zu Hause nicht mal was Anständiges zu essen kaufen.Der säuft wie ein Loch. Kein Wunder, daß er so eine rote Nase hat. das Loch versohlen отдубасить, избить кого-л. Der Bengel müßte mal anständig das Loch versohlt kriegen, dann würde er schon die Klauerei lassen! ein Loch [einen Pflock] zurückstecken идти на уступки, смягчить требования. Gib den Streit auf! Steck ein Loch zurück, und du hast Ruhe!2. лачуга, "дыра", "конура" (о плохом жилище). Wie man nur in so einem Loch hausen kann! In so einer Unordnung und so einem Gestank könnte ich es nicht einen Tag aushalten.Und dieses Loch hier nennt sich Wohnung?In diesem Loch soll ich schlafen? Da ist ja nicht mal ein Ofen drin!3. кутузка, тюрьма, тюряга. Solche Betrüger gehören ins Loch!Nimm das Werkzeug nicht mit nach Hause. Wenn man dich dabei erwischt, fliegst [kommst] du ins Loch!Er sitzt schon sechs Monate wegen Diebstahl im Loch.Die Anführer, die sich bei dem Einbruch nicht erwischen lassen wollten, hat man schließlich auch gekriegt und ins Loch gesteckt.Er wurde ins Loch gesperrt, weil er lange Finger gemacht hatte. löchern vt заговорить совсем кого-л., замучить разговорами, расспросами, просьбами. Löchere mich doch nicht immerzu! Du kriegst doch dein Eis!Wie er mich manchmal mit seinen Fragen löchert! Als wäre ich ein lebendiges Lexikon!Den ganzen Tag hat sie mich schon gelöchert, abends nicht in die Versammlung zu ger hen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Loch
-
10 gesondert
отде́льный, разде́льный. etw. gesondert aufbewahren храни́ть что-н. отде́льно. man muß mit jedem von ihnen gesondert sprechen с ка́ждым из них ну́жно поговори́ть отде́льно. gesonderte Haushalte führen вести́ разде́льное хозя́йство -
11 Haushalt
den Haushalt führen prowadzić gospodarstwo domowe;ein Haushalt mit fünf Personen rodzina, składająca się z pięciu osób -
12 impact des ménages sur l'environnement
воздействие быта на окружающую среду
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental impact of households
Household impacts on the environment include domestic heating emissions (hot air, carbon dioxide, carbon monoxide, water vapour and oxide of nitrogen, sulphur and other trace gases); domestic sewage consisting of human bodily discharges, water from kitchens, bathrooms and laundries; the dumping of bulky wastes such as old washing machines, refrigerators, cars and other objects that will not fit into the standard dustbin and which are often dumped about the countryside, etc. (Source: WPR / GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impact des ménages sur l'environnement
-
13 environmental impact of households
воздействие быта на окружающую среду
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental impact of households
Household impacts on the environment include domestic heating emissions (hot air, carbon dioxide, carbon monoxide, water vapour and oxide of nitrogen, sulphur and other trace gases); domestic sewage consisting of human bodily discharges, water from kitchens, bathrooms and laundries; the dumping of bulky wastes such as old washing machines, refrigerators, cars and other objects that will not fit into the standard dustbin and which are often dumped about the countryside, etc. (Source: WPR / GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environmental impact of households
См. также в других словарях:
Wirtschaftsrechnungen privater Haushalte — Wirtschaftsrechnungen privater Haushalte, Teil der amtlichen Statistik, der Daten über die Verbrauchsstruktur der privaten Haushalte erhebt und auswertet; auch als Haushaltsstatistik oder Haushaltungsstatistik (Haushalt) bezeichnet. Die in der… … Universal-Lexikon
Konsumausgaben der Haushalte — namų ūkio vartojimo išlaidos statusas Aprobuotas sritis gyvenimo lygio statistika apibrėžtis Namų ūkio piniginės ir natūrinės išlaidos vartojimo prekėms ir paslaugoms įsigyti. atitikmenys: angl. consumption expenditure of household; household… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
verfügbares Einkommen der Haushalte — namų ūkio disponuojamosios pajamos statusas Aprobuotas sritis gyvenimo lygio statistika apibrėžtis Bendrosios namų ūkio pajamos atskaičius pajamų mokestį, nuolatinius turto mokesčius, darbuotojų, savarankiškai dirbančių asmenų ir bedarbių (jei… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
private Haushalte — namų ūkių sektorius statusas Aprobuotas sritis nacionalinės sąskaitos apibrėžtis Sektorius, apimantis namų ūkius kaip vartotojus ir gamintojus, gaminančius prekes ir (ar) teikiančius paslaugas rinkai arba savo reikmėms. atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
ökonomische Theorie der öffentlichen Haushalte — ⇡ Finanzwissenschaft … Lexikon der Economics
Preisindex für die Lebenshaltung (aller privaten Haushalte) — 2003 abgelöst durch den ⇡ Verbraucherpreisindex für Deutschland … Lexikon der Economics
Sparquote der privaten Haushalte — Quotient aus dem ⇡ Sparen (einschließlich der Ansprüche auf betriebliche Altersversorgung) bezogen auf die Summe aus ⇡ verfügbarem Einkommen und Zunahme der betrieblichen Versorgungsansprüche … Lexikon der Economics
Einkommens- und Verbrauchsstichprobe — Die Einkommens und Verbrauchsstichprobe (EVS) wird seit 1964 als fester Bestandteil der amtlichen Statistik alle fünf Jahre durchgeführt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Erhebungsart 3 Ergebnisse der EVS Befragungen … Deutsch Wikipedia
Privathaushalt — Betriebswirtschaftlich relevante Wirtschaftseinheiten Ein Privathaushalt oder Haushalt ist im ökonomischen Sinne eine aus mindestens einer Person bestehende systemunabhängige Wirtschaftseinheit, die sich auf die Sicherung der Bedarfsdeckung… … Deutsch Wikipedia
Oecusse (Distrikt) — Distrikt von Oecusse Daten Hauptstadt Pante Macassar Fläche … Deutsch Wikipedia
Vermögensverteilung in Deutschland — Die Vermögensverteilung in Deutschland beschreibt die Verteilung des Vermögens der Personen oder Gruppen von Personen in Deutschland. In Deutschland besteht eine im internationalen Vergleich relativ gleichmäßige Verteilung des privaten… … Deutsch Wikipedia