-
1 Häufung
-
2 Häufung
-
3 Häufung
Häufung f accumulationDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Häufung
-
4 Häufung
f accumulation (+ Gen of); (Verbreitung) spread(ing) (of); (Wiederholung) increase (in, of), increased number (of)* * *Häu|fung ['hɔyfʊŋ]f -, -en1) (fig = das Anhäufen) accumulation, amassment2) (= das Sichhäufen) increasing numberin ähnlicher Hä́úfung — in similar numbers pl
* * *Häu·fung<-, -en>f increasing number* * *die; Häufung, Häufungen increasing frequency* * *Häufung f accumulation (+gen of); (Verbreitung) spread(ing) (of); (Wiederholung) increase (in, of), increased number (of)* * *die; Häufung, Häufungen increasing frequency* * *-en f.accumulation n.burst n. -
5 Häufung
Häu·fung <-, -en> fincreasing number -
6 Häufung
f1. accumulation2. burst -
7 Häufung von Einzelschäden aufgrund einer gemeinsamen Ursache
f < vers> ■ cumulated damageGerman-english technical dictionary > Häufung von Einzelschäden aufgrund einer gemeinsamen Ursache
-
8 CECE-festgelegte Häufung
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > CECE-festgelegte Häufung
-
9 injury crisis
■ Unglückliche Situation eines Spielers oder einer Mannschaft aufgrund einer Häufung von Verletzungen. -
10 Haufen
II v/refl (sich anhäufen) pile up, accumulate, mount; (sich mehren) multiply, increase; (sich verbreiten) spread; (öfter vorkommen) happen ( oder occur) more and more often, be on the increase; die Beschwerden häufen sich more and more complaints are being made ( oder are coming in); die Todesfälle häufen sich the number of deaths ( oder the death toll) is going up ( oder is on the increase); die Hinweise häufen sich evidence is mounting; gehäuft III* * *der Haufenmultitude; crowd; aggregate; heap; cluster; pile; flock; batch; stack* * *Hau|fen ['haufn]m -s, -1) heap, pilejdn/ein Tier über den Háúfen rennen/fahren etc (inf) — to knock or run sb/an animal down, to run over sb/an animal
or knallen (inf) — to shoot sb/an animal down
der Hund hat da einen Háúfen gemacht — the dog has made a mess there (inf)
so viele Dummköpfe/so viel Idiotie/so viel Geld habe ich noch nie auf einem Háúfen gesehen (inf) — I've never seen so many fools/so much idiocy/so much money in one place before
ein Háúfen Arbeit/Geld/Bücher — a load or heap of work/money/books (all inf), piles or loads or heaps of work/money/books (all inf)
ein Háúfen Unsinn — a load of (old) rubbish (inf), a load of nonsense (inf)
ein Háúfen Zeit — loads or heaps of time (both inf)
ich hab noch einen Háúfen zu tun — I still have loads or piles or heaps or a load to do (all inf)
in Háúfen — by the ton (inf)
er hat einen ganzen Háúfen Freunde — he has a whole load of friends (inf), he has loads or heaps of friends (both inf)
ein Háúfen Schaulustige(r) — a crowd of onlookers
dichte Háúfen von Reisenden — dense crowds of travellers (Brit) or travelers (US)
dem Háúfen folgen (pej) — to follow the crowd
der große Háúfen (pej) — the common herd, the masses pl
* * *der1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) heap2) (a group or gathering: a small knot of people) knot3) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) pile4) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) pile* * *Hau·fen<-s, ->[ˈhaufn̩]m1. (Anhäufung) heap, piledu erzählst da einen \Haufen Quatsch! what a load of rubbish!3. (Schar) crowd4. (Gruppe, Gemeinschaft) crowd, bunch5.Vorsicht, da hat ein Hund einen \Haufen gemacht! watch out for that dog poop [or pooh] [or doo]* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileetwas zu Haufen aufschichten — stack something up in piles
der Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *auf einen Haufen legen/werfen put on/throw on(to) a pile;zu einem Haufen aufschichten/zusammenkehren stack up/sweep (up) into a pile;jemanden über den Haufen rennen/schießen umg, fig (nearly) knock sb flying/bump sb off;über den Haufen werfen umg, fig (Theorie etc) upset; stärker: explode; (Pläne etc) (durcheinanderbringen) mess up; (zunichte machen) put paid to, US do away with, scupper; (eigene Pläne) throw overboard2. umg:ein Haufen (große Menge) piles (of), masses (of);ein Haufen Arbeit a pile ( oder piles) of work;ein Haufen Geld heaps ( oder stacks) of money;einen Haufen (Geld) verdienen rake it in; einmalig: make a pile;es hat einen Haufen Geld gekostet it cost a packet (US bundle)3. (Schar, Menge) swarm, crowd;in (hellen) Haufen in droves;auf einem Haufen sitzen etc: in a big group;so viel(e) … auf einen Haufen so much/many … in one place;der große Haufen pej the rabble5. ASTRON cluster* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileder Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *- m.accumulation n.clamp n.heap n.lot n.pile n. -
11 Kumulation
f; -, -en accumulation* * *Ku|mu|la|ti|on [kumula'tsioːn]f -, -en1) (von Ämtern) plurality2) (von Wahlstimmen) accumulation* * *Ku·mu·la·ti·on<-, -en>[kumulaˈtsi̯o:n]* * *die; Kumulation, Kumulationen cumulation; (von Ämtern) plurality`* * ** * *die; Kumulation, Kumulationen cumulation; (von Ämtern) plurality` -
12 Verdichtung
f* * *die Verdichtungcondensation; compacting; compression* * *Ver|dịch|tungf1) (PHYS) compression; (fig = Komprimierung) condensing; (von Gefühlen) intensification, heightening2) (= das Dichterwerden) thickening; (von Gas) compression; (= Häufung) increase (+gen in); (von Verdacht, Eindruck) deepening* * *Ver·dich·tung<-, -en>f1. (Zunahme)\Verdichtung der städtischen Siedlung urbanization\Verdichtung von Daten data compression* * ** * *f.compaction n.condensation n. -
13 Stapelfassade
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Stapelfassade
См. также в других словарях:
Häufung — ↑Kumulation … Das große Fremdwörterbuch
Häufung — Ballungsraum; Kulmination; Ballung; Aggregation; Konglomerat; Anhäufung; Akkumulation; Ansammlung * * * Häu|fung [ hɔy̮fʊŋ], die; , en: 1. Lagerung in großen Mengen: die Häufung von landwirtschaftliche … Universal-Lexikon
Häufung — 1. Anhäufung, Ansammlung, Aufhäufung, Hortung, Lagerung, Speicherung; (schweiz.): Äufnung; (bildungsspr.): Akkumulation. 2. Ballung, Fülle, häufiges Auftreten/Vorkommen, Wiederholung; (Fachspr.): Kumulation, Kumulierung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Häufung der Klagen — Häufung der Klagen, s. Cumulatio actionum … Pierer's Universal-Lexikon
Häufung von Klagen, Beweisen — Häufung von Klagen, Beweisen, s. Cumulation … Herders Conversations-Lexikon
Häufung — Häu|fung … Die deutsche Rechtschreibung
Akkumulation — Ballungsraum; Kulmination; Ballung; Aggregation; Konglomerat; Anhäufung; Häufung; Ansammlung * * * Ak|ku|mu|la|ti|on 〈f. 20〉 1. Anhäufung, Ansammlung 2. 〈Geol.〉 Aufschüttung von vulkanischen Lockermassen zu Vulkankegeln od … Universal-Lexikon
Fetotoxisch — Die Schwangerschaftskategorie beschreibt Arzneistoffe hinsichtlich ihres Risikos, bei Anwendung während der Schwangerschaft Schäden und Missbildungen am Fötus zu verursachen. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Deutschland: Risikogruppen zur… … Deutsch Wikipedia
Fetotoxizität — Die Schwangerschaftskategorie beschreibt Arzneistoffe hinsichtlich ihres Risikos, bei Anwendung während der Schwangerschaft Schäden und Missbildungen am Fötus zu verursachen. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Deutschland: Risikogruppen zur… … Deutsch Wikipedia
Gefahrzeichen — Verkehrszeichen beeinflussen und regeln den Verkehr auf Straßen. Verkehrszeichen (kurz VZ) sind Teil der Straßenausstattung und dienen der Verkehrsregelung. Sie werden behördlich angeordnet und sind vom Verkehrsteilnehmer eigenverantwortlich zu… … Deutsch Wikipedia
Pregnancy Risk Category — Die Schwangerschaftskategorie beschreibt Arzneistoffe hinsichtlich ihres Risikos, bei Anwendung während der Schwangerschaft Schäden und Missbildungen am Fötus zu verursachen. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Deutschland: Risikogruppen zur… … Deutsch Wikipedia