-
1 Gläubiger-in
m(f) кредитор (a. f) -
2 Gläubiger
-
3 creditor
Gläubiger -
4 кредитор
Gläubiger m, Geldgeber m, Kreditgeber m, Kreditor m, Darlehensgeber m- обычный кредитор
- солидарные кредиторы
- кредитор банка
- кредитор по залогу
- кредитор по закладной
- кредитор, претензия которого подлежит преимущественному удовлетворению
- кредитор, предоставивший ссуду под залог груза
- кредитор, предъявивший требования после открытия конкурсаНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > кредитор
-
5 abfinden
Gläubiger удовлетворять <рить>; Erben выделять < выделить>; Entlassene выплачивать < выплатить> выходное пособие (Д); sich abfinden примиряться <риться> ( mit с Т) -
6 believer
• Gläubiger, sowohl religiös als auch weltlich gebraucht -
7 vjerovnik
Gläubiger m (-s, -), Kredi'tgeber m (-s, -), Kreditor m (-s, -to'ren) -
8 кредитор м
Gläubiger {m} -
9 мөэмин
gläubiger Muslim m. // fromm; bescheiden -
10 ышанучы
Gläubiger m.; Abergläubischer m. -
11 creditor
nounGläubiger, der/Gläubigerin, die* * ** * *credi·tor[ˈkredɪtəʳ, AM -t̬ɚ]\creditor in composition proceedings Vergleichsgläubiger(in) m(f)preferential \creditor bevorrechtigter Gläubigersecured \creditor gesicherter Gläubigerunsecured \creditor ungesicherter Gläubiger* * *['kredɪtə(r)]nGläubiger m* * *1. Gläubiger(in):creditor of a bankrupt’s estate Massegläubiger;creditors’ committee Gläubigerausschuss m;creditors’ petition Konkurseröffnungsantrag m der Gläubiger2. a) Kredit(seite) m(f), Haben nb) pl Bilanz: Br Kreditoren pl, Verbindlichkeiten pl* * *nounGläubiger, der/Gläubigerin, die* * *n.Gläubiger m.Gläubigerin f. -
12 преимущественный кредитор
adj1) law. - vorzugter Gläubiger2) econ. Prioritätsgläubiger, Vorrechtsgläubiger, begünstigter Gläubiger, bevorrechtigter Gläubiger, bevorzugter Gläubiger3) busin. Prioritätsgläubiger (требования которого удовлетворяются из конкурсной массы в первую очередь)Универсальный русско-немецкий словарь > преимущественный кредитор
-
13 pay off
1. transitive verbauszahlen [Arbeiter]; abbezahlen [Schulden]; ablösen [Hypothek]; befriedigen [Gläubiger]; (fig.) abgelten [Verpflichtung]2. intransitive verb(coll.) sich auszahlen; sich bezahlt machen* * *1) (to pay in full and discharge (workers) because they are no longer needed: Hundreds of steel-workers have been paid off.) auszahlen2) (to have good results: His hard work paid off.) sich bezahlt machen* * *◆ pay offI. vt1. (repay)to \pay off off a mortgage eine Hypothek tilgen2. (give money to)▪ to \pay off off ⇆ sb jdn aus[be]zahlento \pay off off one's creditors seine Gläubiger befriedigen4. (make redundant)5.▪ it \pay offs off to do sth es lohnt sich, etw zu tun* * *1. vt sepworkmen auszahlen; seamen abmustern; debt abbezahlen, tilgen; HP ab(be)zahlen; mortgage abtragen; creditor befriedigenif this happens again we'll have to pay him off — wenn das noch einmal vorkommt, müssen wir ihn entlassen
2. visich auszahlen* * *A v/tb) einen Gläubiger befriedigen4. eine Schnur etc ausgeben, laufen lassen5. SCHIFF leewärts steuern6. umg jemandem Schmiergelder zahlen* * *1. transitive verbauszahlen [Arbeiter]; abbezahlen [Schulden]; ablösen [Hypothek]; befriedigen [Gläubiger]; (fig.) abgelten [Verpflichtung]2. intransitive verb(coll.) sich auszahlen; sich bezahlt machen* * *(a business partner) v.auszahlen v. v.abbezahlen v.abzahlen v.amortisieren v.tilgen v. -
14 aestimatio
aestimātio (aestumātio), ōnis, f. (aestimo), die Schätzung, I) eig., die Abschätzung einer Sache nach ihrem äußern (Geld-)Wert, die Taxe, der Anschlag, Ansatz des Wertes od. der Kosten u. dgl., Cic. u.a.: aequam aestimationem facere, Caes.: in aestimationem venire, abgeschätzt werden, Liv.: aestimationem habere, die Schätzung, den Anschlag machen, Cic. – insbes., aest. census, die Abschätzung des Vermögens (beim Zensus), die Schätzungstaxe, Cic. – aest. frumenti, die Schätzung, der Preisanschlag des Getreides, u. zwar von seiten des Senates, um danach die Summe zu bestimmen, die dem Prätor (Legaten od. Quästor) aus der Staatskasse zum Ankauf seines Getreidebedarfs in der Provinz ausgezahlt wurde, senatus aest., Cic. Verr. 3, 195; od. von seiten des Prätors, der Ansatz des Preises, den die Aratores der Provinz statt des zu liefernden Getreides zahlen konnten od. (oft) mußten, Cic. Verr. 3, 194. Liv. 43, 2, 12. – aestimatio litis, im Zshg. auch bl. aestimatio, die Schätzung des Streitobjekts, der Strafansatz, die Geldbuße, Cic. u.a. (vgl. aestimo no. I); u. aest. multae, Ansetzung der Strafe in Geld, Liv. – aest. possessionis, die Schätzung eines Besitztums in Schuldsachen, wo der Gläubiger ein schiedsrichterlich so abgeschätztes Gut an Zahlungsstatt annahm; daher meton. = »die Bezahlung durch abgeschätzte Grundstücke«, u. »das abgeschätzte Grundstück«, nolles a me hoc tempore aestimationem accipere, Cic. ep. 5, 20, 9: mihi et res et condicio placet, sed ita, ut numerato malim quam aestimatione, lieber mit barem Gelde bezahlen, als gegen ein abgeschätztes Grundstück vertauschen möchte, Cic. ad Att. 12, 25, 1. – Da nun Cäsar nach dem Bürgerkriege (i.J. 48 v. Chr.) die inzwischen im Preise tief gesunkenen Grundstücke zugunften seiner sehr verschuldeten Anhänger zu dem Werte, in dem sie vor dem Bürgerkriege gestanden hatten, anschlagen u. an Zahlungsstatt an die Gläubiger abgeben ließ (s. Caes. b.c. 3, 1. § 2. Suet. Caes. 42, 2), so war in bezug auf diese Art Schuldentilgung aestimatio = »Zahlung durch hoch abgeschätzte Grundstücke« u. »das hoch abgeschätzte Grundstück«, praedia in aestimationem ab alqo accipere, Grundstücke nach der hohen Schätzung an Zahlungsstatt annehmen müssen, Cic. ep. 13, 8, 2: dah. (scherzh.) ut, cum me hospitio recipias, aestimationem te aliquam putes accipere, daß du zu Schaden kommest (wie ein Gläubiger der Cäsarianer), Cic. ep. 9, 16, 7: u. aestimationes tuas vendere non potes, die an Zahlungsstatt angenommenen Güter, Cic. ep. 9, 18, 4. – dah. quod (linteum) me non movet aestimatione, verum est mnemosynum mei sodalis, das mir nicht am Herzen liegt wegen des Geldwerts, sondern als Andenken, Catull. 12, 12. – II) übtr.: 1) die Abschätzung, d.i. Würdigung, das Ermessen u. die Anerkennung, Schätzung einer Sache od. Pers. nach ihrem wahren innern Werte, sui, Vell.: nimia sui, Sen.: honoris, Liv.: virtutum, Vell.: verae magnitudinis eius, Liv.: bonorum (der Guten), Plin.: aestimatione rectā severus, deterius interpretantibus tristior habebatur, galt nach richtiger Würdigung für ernst, ungünstig Deutenden für finster, Tac. – Plur., infra aliorum aestimationes se metiens, Vell. 2, 127, 4. – 2) als philos. t.t. = ἀξία der Stoiker, die Beilegung eines Wertes, die Wertschätzung, Cic. de fin. 3, 34: aestimatione dignus, Cic. de fin. 3, 20 u. 44: quādam aestimatione dignandus, Cic. Acad. 1, 36. – hingegen propria aestim. virtutis, die eigenste Wertschätzung = der absolute Wert der T., Cic. de fin. 3, 34.
-
15 привилегированный кредитор
adj1) econ. Vorrechtsgläubiger, begünstigter Gläubiger, bevorzugter Gläubiger2) f.trade. bevorrechtigter GläubigerУниверсальный русско-немецкий словарь > привилегированный кредитор
-
16 acreedor
akree'đɔr/akre'đoram/f ECOGläubiger(in) m/f————————acreedorI adjetivowürdig [a+genitivo]finanzas Gläubiger(in) masculino (femenino) -
17 aestimatio
aestimātio (aestumātio), ōnis, f. (aestimo), die Schätzung, I) eig., die Abschätzung einer Sache nach ihrem äußern (Geld-)Wert, die Taxe, der Anschlag, Ansatz des Wertes od. der Kosten u. dgl., Cic. u.a.: aequam aestimationem facere, Caes.: in aestimationem venire, abgeschätzt werden, Liv.: aestimationem habere, die Schätzung, den Anschlag machen, Cic. – insbes., aest. census, die Abschätzung des Vermögens (beim Zensus), die Schätzungstaxe, Cic. – aest. frumenti, die Schätzung, der Preisanschlag des Getreides, u. zwar von seiten des Senates, um danach die Summe zu bestimmen, die dem Prätor (Legaten od. Quästor) aus der Staatskasse zum Ankauf seines Getreidebedarfs in der Provinz ausgezahlt wurde, senatus aest., Cic. Verr. 3, 195; od. von seiten des Prätors, der Ansatz des Preises, den die Aratores der Provinz statt des zu liefernden Getreides zahlen konnten od. (oft) mußten, Cic. Verr. 3, 194. Liv. 43, 2, 12. – aestimatio litis, im Zshg. auch bl. aestimatio, die Schätzung des Streitobjekts, der Strafansatz, die Geldbuße, Cic. u.a. (vgl. aestimo no. I); u. aest. multae, Ansetzung der Strafe in Geld, Liv. – aest. possessionis, die Schätzung eines Besitztums in Schuldsachen, wo der Gläubiger ein schiedsrichterlich so abgeschätztes Gut an Zahlungsstatt annahm; daher meton. = »die————Bezahlung durch abgeschätzte Grundstücke«, u. »das abgeschätzte Grundstück«, nolles a me hoc tempore aestimationem accipere, Cic. ep. 5, 20, 9: mihi et res et condicio placet, sed ita, ut numerato malim quam aestimatione, lieber mit barem Gelde bezahlen, als gegen ein abgeschätztes Grundstück vertauschen möchte, Cic. ad Att. 12, 25, 1. – Da nun Cäsar nach dem Bürgerkriege (i.J. 48 v. Chr.) die inzwischen im Preise tief gesunkenen Grundstücke zugunften seiner sehr verschuldeten Anhänger zu dem Werte, in dem sie vor dem Bürgerkriege gestanden hatten, anschlagen u. an Zahlungsstatt an die Gläubiger abgeben ließ (s. Caes. b.c. 3, 1. § 2. Suet. Caes. 42, 2), so war in bezug auf diese Art Schuldentilgung aestimatio = »Zahlung durch hoch abgeschätzte Grundstücke« u. »das hoch abgeschätzte Grundstück«, praedia in aestimationem ab alqo accipere, Grundstücke nach der hohen Schätzung an Zahlungsstatt annehmen müssen, Cic. ep. 13, 8, 2: dah. (scherzh.) ut, cum me hospitio recipias, aestimationem te aliquam putes accipere, daß du zu Schaden kommest (wie ein Gläubiger der Cäsarianer), Cic. ep. 9, 16, 7: u. aestimationes tuas vendere non potes, die an Zahlungsstatt angenommenen Güter, Cic. ep. 9, 18, 4. – dah. quod (linteum) me non movet aestimatione, verum est mnemosynum mei sodalis, das mir nicht am Herzen liegt wegen des Geldwerts,————sondern als Andenken, Catull. 12, 12. – II) übtr.: 1) die Abschätzung, d.i. Würdigung, das Ermessen u. die Anerkennung, Schätzung einer Sache od. Pers. nach ihrem wahren innern Werte, sui, Vell.: nimia sui, Sen.: honoris, Liv.: virtutum, Vell.: verae magnitudinis eius, Liv.: bonorum (der Guten), Plin.: aestimatione rectā severus, deterius interpretantibus tristior habebatur, galt nach richtiger Würdigung für ernst, ungünstig Deutenden für finster, Tac. – Plur., infra aliorum aestimationes se metiens, Vell. 2, 127, 4. – 2) als philos. t.t. = ἀξία der Stoiker, die Beilegung eines Wertes, die Wertschätzung, Cic. de fin. 3, 34: aestimatione dignus, Cic. de fin. 3, 20 u. 44: quādam aestimatione dignandus, Cic. Acad. 1, 36. – hingegen propria aestim. virtutis, die eigenste Wertschätzung = der absolute Wert der T., Cic. de fin. 3, 34.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aestimatio
-
18 вызов кредиторов
nlaw. Konkursedikt, öffentliche Ladung der Gläubiger, öffentliche Vorladung der Gläubiger, öffentliche Zustellung -
19 заимодавец
заимода́вец m (- вца) Darlehensgeber* * *заимода́в|ец<- ца>м Gläubiger m* * *n1) gener. Gläubiger2) obs. Anleihegeber, Kreditor3) law. Anleihegläubiger, Borggeber, Darlehnsgeber, Darlehnsgläubiger, Verleiher (устар.), Darleiher4) econ. Geldgeber, Schuldherr5) fin. Darlehensgeber6) f.trade. Kreditgeber, Darlehensgläubiger, Geldverleiher -
20 кредитные претензии
adjlaw. Ansprüche der Gläubiger, Forderungen der Gläubiger
См. также в других словарях:
Gläubiger — Gläubiger … Deutsch Wörterbuch
Gläubiger — haben ein besseres Gedächtnis als Schuldner. «Benjamin Franklin, Reichtum» Es gibt bestimmt Menschen, die froh darüber sind, nicht ihre eigenen Gläubiger zu sein. «Andrй Kostolany» … Zitate - Herkunft und Themen
Gläubiger — (lat. Creditor), der, welcher von einem Andern etwas zu fordern hat, bes. welcher von einem Darlehn etwas zu fordern hat. Man unterscheidet Chirographischer G. (Creditor chirographarius), der gegen Handschrift etwas borgt; hypothekarischer G.… … Pierer's Universal-Lexikon
Gläubiger — (Forderungsberechtigter, Creditor), derjenige, der an einen andern (Schuldner, Debitor) aus einem persönlichen Rechtsverhältnis eine Forderung zu machen hat; s. Schuldverhältnis. Im Sprachgebrauch der Zivilprozeßordnung ist G. aber auch soviel… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gläubiger — Gläubiger, derjenige, welcher ein Forderungsrecht hat; ist es durch Pfand oder Hypothek gesichert, so spricht man von Pfand oder Hypothek G.; Konkurs G. ist der G. eines in Konkurs geratenen Schuldners. Gläubigerausschuß, die von den Konkurs G.… … Kleines Konversations-Lexikon
Gläubiger — Gläubiger, Creditor, der Forderungsinhaber gegenüber dem Schuldner … Herders Conversations-Lexikon
Gläubiger — ↑Kreditor … Das große Fremdwörterbuch
Gläubiger — Sm Geldgeber erw. fach. (14. Jh.) Stammwort. Lehnübersetzung von l. crēditor oder it. creditore zu l. crēdere glauben (im Sinne von für vertrauenswürdig halten ). deutsch s. glauben … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gläubiger — Der Rechtsbegriff des Gläubigers ist eine Lehnübersetzung des italienischen Creditore, das auf credere (glauben) zurückgeht. Ein Gläubiger glaubt demnach seinem Schuldner, dass dieser die Schuld (geschuldete Leistung) erbringen wird. Im… … Deutsch Wikipedia
Gläubiger — 1. Dem Gläubiger ist der Schuldner immer willkommen, wenn er Geld bringt. Die Russen: Der Schuldner darf die Rubel einer nackten Gläubigerin in den Schos zählen. (Altmann VI, 470.) 2. Dem Gläubiger wird der Schuldner an die Halfter gegeben. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gläubiger — Kreditgeber; Geldgeber; Kreditor (fachsprachlich); Darlehensgeber; gläubiger Mensch * * * 1Gläu|bi|ger [ glɔy̮bɪgɐ], der; s, : Person, die Forderungen an einen Schuldner, eine Schuldnerin hat: der Unternehmer wird heftig von seinen Gläubigern… … Universal-Lexikon