-
1 Giant
1956 - США (197 мин)Произв. Warner (Джордж Стивенз, Генри Гинзбёрг)Реж. ДЖОРДЖ СТИВЕНЗСцен. Фрэд Гиол, Айвен Моффэт по одноименному роману Эдны ФерберОпер. Уильям Меллор (Warner Color)Муз. Дмитрий ТёмкинВ ролях Элизабет Тейлор (Лесли Бенедикт), Рок Хадсон (Бик Бенедикт), Джеймс Дин (Джетт Ринк), Кэррол Бейкер (Луз Бенедикт, дочь Бика), Джейн Уизерз (Вашти Снит), Чилл Уиллз (дядя Боули), Мерседес Маккембридж (Луз Бенедикт, сестра Бика), Сэл Минио (Анхель Обрегон), Деннис Хоппер (Джордан Бенедикт), Эрл Холлимен (Боб Дэйс), Пол Фикс (доктор Хорэс Линтон), Морис Джара (доктор Герра).Бик Бенедикт, владелец огромной животноводческой фермы в Техасе, приезжает в Мэриленд, чтобы купить жеребца-производителя. У Лесли, дочери доктора Линтона, владельца жеребца, есть всего два дня на то, чтобы его соблазнить. Бик возвращается в родную «Реату» с жеребцом и женой. Супруги живут в роскошном фамильном особняке, посреди владений, уходящих за линию горизонта. Управление «Реатой» возложено на сестру Бика Луз, женщину угрюмую и черствую, не интересующуюся ничем, кроме своих животных. Однако жеребец, привезенный Биком, не вызывает в ней ни капли любви. Пытаясь укротить жеребца, она безжалостно вонзает шпоры в его бока, но падает на землю и расшибается насмерть. Раненое животное приходится пристрелить.У Луз был протеже - работник Джетт Ринк, которого Бик никогда не любил. Она оставила ему в наследство небольшой участок земли, и теперь Бик хочет выкупить его за двойную цену. Но Джетт отказывается от сделки. Через некоторое время он обнаруживает на своем участке нефть. Лесли неоднократно, по разным поводам сопротивляется предрассудкам и диктаторскому нраву своего супруга. Она рожает ему 3 детей: дочерей Луз и Джуди и сына Джордана. Вскоре после 4-го дня рождения Джордана на земельном участке Джетта наружу вырывается нефтяной фонтан.Проходит время. Повзрослев, Джордан не чувствует ни малейшего желания управлять «Реатой». Он хочет заняться медициной. Он женится на мексиканке - дочери доктора Герры, которого Лесли некогда направила в деревню лечить мексиканских рабочих, страдающих от антисанитарии и эпидемий. Муж Люси Боб Дэйс прямо заявляет тестю, что не любит большие владения и гораздо охотнее получит маленькое ранчо, чтобы проводить на нем сельскохозяйственные эксперименты. Лучше уж, думает Бик, уступить напору Джетта, который хочет уставить его землю нефтяными вышками.Джетт стал одним из богатейших людей страны. На открытие собственного аэропорта и 4-звездного отеля он приглашает все сливки общества. Бик отправляется на праздник со всей семьей на самолете, купленном специально по случаю. В гостинице его невестка становится жертвой расовых предрассудков, перенятых слугами у хозяина дома (ее не пускают в парикмахерскую). Джордан вступается за нее, но Джетт его избивает, причем для верности Джордана держат 2 мордоворота. Чтобы защитить сына, Бик готовится биться на кулаках со своим извечным врагом. Но Джетт настолько пьян, что не в состоянии принять его вызов. Готовясь произнести речь перед гостями, он падает на стол. Позднее, когда гости расходятся, он в длинном монологе признается, что Лесли - любовь всей его жизни.Бик с семьей возвращаются в «Реату». На обратной дороге Бик вступает в драку с хозяином закусочной, не желающим обслуживать мексиканцев. Противник оказывается сильнее, но Лесли говорит мужу, что именно в этом проигранном бою он повел себя как герой.► Как и Бунтарь без причины, Rebel Without a Cause, Гигант вышел в прокат после смерти Джеймса Дина и пользовался в Америке бешеным успехом у критики и широкой публики. Французские критики и любители кино с полным на то основанием проявили большую сдержанность. Это тяжеловесная и неподвижная псевдофреска, снятая в академичном и внешне аккуратном стиле; сериал в традициях Унесенных ветром, Gone with the Wind, состоящий из бесчисленных эпизодов, которые могли бы длиться до бесконечности. Проходит время, сменяются поколения, но все это не приносит никаких существенных изменений в изначальное положение дел. Сюжет фильма призван продемонстрировать нам в высшей степени безоблачный и наивно-чистосердечный автопортрет Америки, который она так любит порой создавать руками своих наименее одаренных и наиболее фальшивых режиссеров. Персонаж Рока Хадсона (так часто терпящий неудачи, что это поневоле вызывает непредусмотренный комический эффект) навеки остается торчать посреди своих бескрайних владений, окруженный всеобщим обожанием. В финале, обзаведясь внуком типично мексиканской внешности, он запоздало превращается в борца с расизмом. Жизни его сына и дочери будут похожи на безоблачную пастораль. Другая дочь, ненадолго прельстившись Джеттом Ринком, не выдержит его жалкого выступления и направится прямиком в Голливуд. Сам же Джетт Ринк, в бедности бывший закомплексованным маргиналом, останется таким же в богатстве и пышности.Только актерская игра, не всегда подобная действию, не дает фильму окончательно превратиться в затхлый музейный экспонат. Хитрец Стивенз сталкивает представителей классической, психологической актерской школы (Элизабет Тейлор, Рок Хадсон) и новых звезд (Джеймс Дин, Кэрол Бейкер), близких стилю «Актерской студии» Ли Стрэсберга. Игра Джеймса Дина - телесная, на бурном языке жестов, одновременно и спонтанная, и манерная - помогает смириться с преждевременным старением его героя. Поскольку в таких фильмах-сериалах принято, чтобы ни один персонаж не изменялся по ходу сюжета, живописная работа Дина в роли молодого старика с напускной самоуверенностью и сбивчивой речью подростка производит эффект и подкрепляет репутацию картины. Мимоходом она подчеркивает талант и подлинное новаторство снятых совсем незадолго до Гиганта фильмов Казана и Николаса Рея (К востоку от рая, East of Eden; Бунтарь без причины). -
2 pétrel géant
—1. LAT Macronectes ( Richmond)2. RUS гигантский буревестник m3. ENG giant fulmar, giant petrel4. DEU Riesensturmvogel m5. FRA pétrel m géant1. LAT Macronectes giganteus ( Gmelin)2. RUS южный гигантский буревестник m3. ENG giant fulmar, giant petrel4. DEU Riesensturmvogel m5. FRA pétrel m géantDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > pétrel géant
-
3 colibri géant
—2. RUS исполинский колибри m3. ENG giant hummingbird4. DEU Riesenkolibri m5. FRA colibri m géant1. LAT Patagona gigas ( Vieillot)2. RUS исполинский колибри m3. ENG giant hummingbird4. DEU Riesenkolibri m5. FRA colibri m géantDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > colibri géant
-
4 cordyle géant
1. LAT Cordylus giganteus A. Smith2. RUS 1 гигантский поясохвост m3. ENG sungazer, giant [Lord Derby's] girdled lizard, giant zonure4. DEU Riesengürtelschweif m5. FRA cordyle m géantDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > cordyle géant
-
5 rainette géante
1. LAT Hyla boans (Linnaeus)2. RUS большая квакша f3. ENG giant tree frog4. DEU Riesenlaubfrosch m, Großer Laubfrosch m5. FRA rainette-patte-d'oie f, rainette f géante [beuglante]Ареал обитания: Центральная Америка, острова Карибского бассейна, Южная Америка1. LAT Litoria caerulea (White)2. RUS коралловопалая литория f [квакша f]3. ENG (emerald-)green tree frog, White's tree frog4. DEU Korallenfinger(-Laubfrosch) m5. FRA rainette f bleue [géante, de White]Ареал обитания: Новая Гвинея, Австралия1. LAT Litoria infrafrenata (Günther)2. RUS длинноногая литория f [квакша f]3. ENG giant [New Guinea] tree frog4. DEU (Papuanischer) Riesenlaubfrosch m5. FRA rainette f géante [de Nouvelle-Guinée]Ареал обитания: Новая Гвинея, Океания, АвстралияDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > rainette géante
-
6 anguille marbrée, grande
—2. RUS мадагаскарский речной угорь m3. ENG Madagascar [giant] mottled eel, marbled [giant long-finned] eel4. DEU —5. FRA grande anguille f marbréeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > anguille marbrée, grande
-
7 carangue têtue à grosse tête
—1. LAT Caranx ignobilis (Forsskål)2. RUS желтопёрый каранкс m3. ENG giant kingfish, yellow-finned [blue-spotted, wide-mouthed, lowly, giant] trevally, yellow-finned jack, white ulua, Forsskal’s Indo-Pacific jackfish4. DEU —5. FRA carangue f têtue à grosse têteDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > carangue têtue à grosse tête
-
8 pèlerins
—1. LAT Cetorhinidae Gill2. RUS гигантские акулы3. ENG 2 basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie, Mandelhaie5. FRA pèlerins, requins pèlerins [flaneurs], squales géants [pèlerins](умеренные широты Атлантического, Индийского и Тихого океанов; 1 род, 1 вид)1. LAT Cetorhinus Blainville2. RUS гигантские акулы pl3. ENG basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie pl, Mandelhaie pl5. FRA pèlerins pl, requins pl pèlerins flaneurs], squales pl géants pèlerins]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pèlerins
-
9 requins flaneurs
—1. LAT Cetorhinidae Gill2. RUS гигантские акулы3. ENG 2 basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie, Mandelhaie5. FRA pèlerins, requins pèlerins [flaneurs], squales géants [pèlerins](умеренные широты Атлантического, Индийского и Тихого океанов; 1 род, 1 вид)1. LAT Cetorhinus Blainville2. RUS гигантские акулы pl3. ENG basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie pl, Mandelhaie pl5. FRA pèlerins pl, requins pl pèlerins flaneurs], squales pl géants pèlerins]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > requins flaneurs
-
10 requins pèlerins
—1. LAT Cetorhinidae Gill2. RUS гигантские акулы3. ENG 2 basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie, Mandelhaie5. FRA pèlerins, requins pèlerins [flaneurs], squales géants [pèlerins](умеренные широты Атлантического, Индийского и Тихого океанов; 1 род, 1 вид)1. LAT Cetorhinus Blainville2. RUS гигантские акулы pl3. ENG basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie pl, Mandelhaie pl5. FRA pèlerins pl, requins pl pèlerins flaneurs], squales pl géants pèlerins]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > requins pèlerins
-
11 squales géants
—1. LAT Cetorhinidae Gill2. RUS гигантские акулы3. ENG 2 basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie, Mandelhaie5. FRA pèlerins, requins pèlerins [flaneurs], squales géants [pèlerins](умеренные широты Атлантического, Индийского и Тихого океанов; 1 род, 1 вид)1. LAT Cetorhinus Blainville2. RUS гигантские акулы pl3. ENG basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie pl, Mandelhaie pl5. FRA pèlerins pl, requins pl pèlerins flaneurs], squales pl géants pèlerins]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > squales géants
-
12 squales pèlerins
—1. LAT Cetorhinidae Gill2. RUS гигантские акулы3. ENG 2 basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie, Mandelhaie5. FRA pèlerins, requins pèlerins [flaneurs], squales géants [pèlerins](умеренные широты Атлантического, Индийского и Тихого океанов; 1 род, 1 вид)1. LAT Cetorhinus Blainville2. RUS гигантские акулы pl3. ENG basking [elephant, giant, oil] sharks4. DEU Riesenhaie pl, Mandelhaie pl5. FRA pèlerins pl, requins pl pèlerins flaneurs], squales pl géants pèlerins]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > squales pèlerins
-
13 sirex des pins
1. LAT Urocerus taiganus Benson2. RUS рогохвост m большой хвойный, рогохвост-гигант m3. ENG giant wood wasp, giant homtail4. DEU Riesenholzwespe f5. FRA sirex m géant [des pins]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > sirex des pins
-
14 sirex géant
1. LAT Urocerus taiganus Benson2. RUS рогохвост m большой хвойный, рогохвост-гигант m3. ENG giant wood wasp, giant homtail4. DEU Riesenholzwespe f5. FRA sirex m géant [des pins]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > sirex géant
-
15 macrodermes (d'Australie)
1. LAT Macroderma Miller2. RUS австралийские ложные вампиры pl3. ENG Australian giant false vampire bats, giant false vampires4. DEU australische Gespenstfledermäuse pl5. FRA macrodermes pl (d'Australie)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > macrodermes (d'Australie)
-
16 macrodermes (d'Australie)
1. LAT Macroderma Miller2. RUS австралийские ложные вампиры pl3. ENG Australian giant false vampire bats, giant false vampires4. DEU australische Gespenstfledermäuse pl5. FRA macrodermes pl (d'Australie)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > macrodermes (d'Australie)
-
17 potamogale
1. LAT Potamogale velox du Chaillu2. RUS выдровая землеройка f3. ENG (giant) otter-shrew, giant African water shrew4. DEU große Otterspitzmaus f5. FRA potamogale fDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > potamogale
-
18 rats géants (de Gambie)
1. LAT Cricetomys Waterhouse2. RUS хомяковидные крысы pl3. ENG (African) giant pouched rats, giant rats4. DEU Riesenhamsterratten pl5. FRA rats pl géants (de Gambie)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > rats géants (de Gambie)
-
19 rats géants (de Gambie)
1. LAT Cricetomys Waterhouse2. RUS хомяковидные крысы pl3. ENG (African) giant pouched rats, giant rats4. DEU Riesenhamsterratten pl5. FRA rats pl géants (de Gambie)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > rats géants (de Gambie)
-
20 169
1. LAT Macronectes ( Richmond)2. RUS гигантский буревестник m3. ENG giant fulmar, giant petrel4. DEU Riesensturmvogel m5. FRA pétrel m géantDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 169
См. также в других словарях:
Giant — Manufacturing Co. Ltd. Тип Публичная компания Год основания 1972 Расположение … Википедия
Giant — or Giants may refer to:*Giant (mythology), especially tall mythological creatures or monsters *Giant (Dungeons Dragons), a type of creature in the Dungeons Dragons role playing game *A person with gigantism, or a human who is unusually tall… … Wikipedia
Giant — Gi ant, a. Like a giant; extraordinary in size, strength, or power; as, giant brothers; a giant son. [1913 Webster] {Giant cell}. (Anat.) See {Myeloplax}. {Giant clam} (Zo[ o]l.), a bivalve shell of the genus {Tridacna}, esp. {T. gigas}, which… … The Collaborative International Dictionary of English
Giant — (englisch für Gigant) bezeichnet unter anderem: den Originaltitel des Filmes Giganten eine Rockband, siehe Giant (Band) einen taiwanischen Fahrradhersteller, siehe Giant (Fahrradhersteller) einen Damm, siehe Giant’s Causeway eine Mine, siehe… … Deutsch Wikipedia
Giant — también puede referirse al luchador profesional Paul Wight, conocido también como Big Show. La bicicleta que utilizó Alexander Vinokourov en el Tour de Francia 2005. Giant Manufacturing Co. Ltd. es una compañía dedicada a la elaboración de… … Wikipedia Español
giant — gi‧ant [ˈdʒaɪənt] noun [countable] ORGANIZATIONS a very large, successful company: • The world s soft drinks market is dominated by the US giants, Pepsi and Coke. • ICI, the chemicals giant, paid $193 million to buy an American explosives… … Financial and business terms
Giant — Gi ant, n. [OE. giant, geant, geaunt, OF. jaiant, geant, F. g[ e]ant, L. gigas, fr. Gr. ?, ?, from the root of E. gender, genesis. See {Gender}, and cf. {Gigantic}.] [1913 Webster] 1. A man of extraordinari bulk and stature. [1913 Webster] Giants … The Collaborative International Dictionary of English
giant — [jī′ənt] n. [ME geant < NormFr gaiant (OFr jaiant) < VL * gagante < L gigas (pl. gigantes), huge fabled beings (in Vulg., giant) < Gr gigas (gen. gigantos), in LXX, a man of great size and strength] 1. Gr. Myth. any of a race of huge… … English World dictionary
giant — c.1300, from O.Fr. geant, earlier jaiant (12c.), from V.L. *gagantem (nom. gagas), from L. gigas giant, from Gk. gigas (gen. gigantos), one of a race of savage beings, sons of Gaia and Uranus, eventually destroyed by the gods, probably from a pre … Etymology dictionary
giant — [adj] very large big, blimp*, brobdingnagian*, colossal, cyclopean, elephantine*, enormous, gargantuan, gigantic, gross*, Herculean*, huge, hulking, humongous*, immense, jumbo*, mammoth, monstrous*, mountainous, prodigious, super duper*, titanic … New thesaurus
giant — index prodigious (enormous) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary