-
1 folgern
'fɔlgərnvfolgern aus — deducir de, concluir de
folgern ['fɔlgɐn]deducir [aus de], sacar la conclusión [aus de]transitives Verbaus etw folgern, dass... deducir de algo que... -
2 ableiten
'aplaɪtənv1) ( Wasser) desviar, derivar2) (fig: folgern) deducirab| leiten1 dig (umlenken) desviar■ sich ableiten Linguistik derivarse [aus/von de]transitives Verb1. [Rauch, Gas] desviar2. [folgern, zurückführen]etw von oder aus etw ableiten derivar algo de algo -
3 schließen
'ʃliːsənv irr1) ( zumachen) cerrar2) ( Vertrag) concluir, concertar, cerrar3) ( beenden) terminar, acabar, concluir4) ( folgern) deducir, concluirschließen ['∫li:sən] <schließt, schloss, geschlossen>1 dig(zugehen, Geschäft) cerrar2 dig (aufhören) terminar3 dig (abschließen) cerrar4 dig (folgern) deducir [aus de]■ sich schließen (zugehen) cerrarse1. [verschließen] cerrar[Verdeck] bajar2. [zumachen, aufgeben] cerrar3. [einschließen]5. [schlussfolgern] concluir6. [Reihe, Lücke, Stromkreis] cerrar7. [befestigen]8. [umarmen]9. [beenden] clausurar10. [abschließen] firmar————————1. [zumachen] cerrar2. [schlussfolgern] sacar como conclusión3. [enden] terminar————————sich schließen reflexives Verb -
4 Ableitung
'aplaɪtuŋf1) ( von Wasser) canal m, conducto m, desagüe m2) ( Folgern) desvío m, apartamiento m, desviación fdie -
5 entnehmen
ɛnt'neːmənv irr1) ( herausnehmen) sacar, extraer2) (fig: schließen) concluir, deducir1 dig (herausnehmen) tomar, sacaretw aus etw entnehmen [herausnehmen] extraer algo de algo[schließen] deducir algo de algo -
6 erschließen
ɛr'ʃliːsənv irr1) ( Baugelände) urbanizar2) ( Märkte) ECO abrir2 dig (folgern) deducir1. [öffnen, nutzbar machen] abrir[Rohstoffe, Bodenschätze] explotar[Bauland] urbanizar2. [ermitteln] deducir————————sich erschließen reflexives Verb -
7 hervorgehen
hɛr'foːrgeːənv irr1)aus etw hervorgehen — salir de, proceder de, tener su origen
2) ( zu folgern sein) resultar de, deducir dehervor| gehen(gehobener Sprachgebrauch: sich ergeben) deducirse [aus de]; sie ging als Siegerin aus dem Wettkampf hervor resultó vencedora en el campeonatoaus etw hervorgehen [entstehen] nacer de algo -
8 kombinieren
kɔmbi'niːrənv1) ( verknüpfen) asociar, relacionar2) ( vermuten) suponer, conjeturar3) ( zusammenstellen) combinar(folgern) deducircombinarintransitives Verb————————transitives Verb -
9 ersehen
-
10 herleiten
'heːrlaɪtənv1) conducir hacia, llevar hasta aquí2) ( folgern) seguir3)her| leiten(ableiten) derivar [aus de]■ sich herleiten (herrühren) derivar [aus de]
См. также в других словарях:
folgern — folgern … Deutsch Wörterbuch
Folgern — Folgern, verb. reg. act. welches das Factitivum von folgen ist, aber nur in dessen zweyten figürlichen Bedeutung gebraucht wird, aus einem Satze heraus bringen, schließen. Was wollen sie hieraus folgern? Daher die Folgerung, plur. die en, so wohl … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
folgern — ↑konkludieren … Das große Fremdwörterbuch
folgern — V. (Aufbaustufe) zu einem bestimmten Schluss kommen, etw. aus etw. schließen Synonyme: ableiten, den Schluss ziehen, schlussfolgern Beispiele: Aus seinem Verhalten folgerten wir, dass er unserem Vorschlag zustimmen würde. Du hast damals verkehrt… … Extremes Deutsch
folgern — schlussfolgern; ableiten; konkludieren; kombinieren; deduzieren; herleiten; schließen (aus) * * * fol|gern [ fɔlgɐn] <tr.; hat: eine Schlussfolgerung aus etwas ziehen: aus seinen Worten folgerte man, dass er zufrieden sei mi … Universal-Lexikon
folgern — ableiten, den Schluss ziehen, die [Schluss]folgerung ziehen, herleiten, schließen, schlussfolgern, zu dem Schluss kommen; (bes. Philos.): deduzieren, konkludieren. * * * folgern:schließen|aus|·schlussfolgern·einenSchluss/Schlüsse/eineFolgerung/Fol… … Das Wörterbuch der Synonyme
folgern — fọl·gern; folgerte, hat gefolgert; [Vt] etwas (aus etwas) folgern geschr; aus bestimmten Anzeichen oder Fakten die logische Konsequenz ziehen ≈ schließen2: Aus seinem Verhalten folgerte sie, dass er derselben Meinung war … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
folgern — folgen: Das altgerm. Verb mhd. volgen, ahd. folgēn, niederl. volgen, engl. to follow, schwed. följa hat keine sicheren außergerm. Beziehungen. Die heute noch gültige räumliche Grundbedeutung »hinterher , nachgehen« ist einerseits auf zeitliches… … Das Herkunftswörterbuch
folgern — fọl|gern; ich folgere … Die deutsche Rechtschreibung
schließen — verriegeln; verschließen; abschließen; absperren; zumachen; dichtmachen (umgangssprachlich); schlussfolgern; ableiten; konkludieren; kombinieren; … Universal-Lexikon
herleiten — ableiten; generalisieren; abstrahieren; verallgemeinern; induzieren; schlussfolgern; konkludieren; kombinieren; deduzieren; schließen (aus); … Universal-Lexikon