-
1 Feierabend
Feierabend m коне́ц рабо́чего дняFeierabend machen конча́ть рабо́ту, зака́нчивать рабо́чий де́нь; эвф. умере́тьnach Feierabend по оконча́нии [по́сле] рабо́тыüber Feierabend hinaus arbeiten рабо́тать сверх поло́женного вре́мени [сверхуро́чно] (по́сле конца́ рабо́чего дня)Feierabend m кану́н пра́здника; коне́ц неде́лиFeierabend m свобо́дное вре́мя по́сле рабо́ты; nun ist's Feierabend! хва́тит!, э́то уж чересчу́р!; erst; nach dem Feierabend kommen приходи́ть к ша́почному разбо́ру -
2 Feierabend
-
3 Feierabend
Feierabend m FREI finishing time, (infrml) knock-off time, closing time (Geschäftsschluss)* * *Feierabend
time to knock off, knocking-off time, knock-off (US coll.), (Freizeit) time off, leisure time;
• nach Feierabend in one’s spare time, after hours;
• Feierabend machen to call it a day (coll.), to cease working, to knock off (coll.), to shut up shop. -
4 feierabend
Feierabend m 1. край на работния ден; 2. почивка (след приключване на работния ден); um 17 Uhr ist Feierabend работното време свършва в 17 часа; nach Feierabend след работа; am Feierabend lese ich Zeitschriften в свободното време след работа чета списания.* * *der, -e прекратяване на дневната работа; -
5 Feierabend
paydos; ( von Geschäften) kapanış saati;\Feierabend machen paydos etmek;am \Feierabend iş bittikten sonra;\Feierabend haben işi bitmiş olmak -
6 Feierabend
-
7 Feierabend
'Feierabend m konec m práce;nach Feierabend po práci;Feierabend machen přestávat <- stat> pracovat -
8 Feierabend
-
9 Feierabend
Feierabend m munka befejezése, záróra -
10 Feierabend
m1. (Dienstschluss) finishing time; Feierabend machen finish (work), knock off (work) umg.; Geschäft: close; machen wir Feierabend let’s call it a day; nach Feierabend after work3. umg. fig.: jetzt ist aber Feierabend! that’s enough now!; damit ist jetzt / bei mir Feierabend well, that’s that then / that’s that as far as I’m concerned; wenn..., dann ist ( damit) Feierabend if..., that’s the end of that; für mich ist Feierabend I’ve had enough, I’m chucking (Am. auch packing) it in* * *der Feierabendclosing time; end of work; afterhours* * *Fei|er|abendm1) (= Arbeitsschluss) finishing time; (= Geschäftsschluss) closing timeFéíerabend machen — to finish work, to knock off (work) (inf); (Geschäfte) to close
ich mache jetzt Féíerabend — I think I'll call it a day (inf), I think I'll knock off now (inf)
um 16.00 Uhr Féíerabend haben — to finish work at 4 o'clock
Féíerabend! (in Gaststätte) — time, please!
nach Féíerabend — after work
jetzt ist aber Féíerabend! (fig inf) — enough is enough
für mich ist Féíerabend (fig inf) — I've had enough
2) (= Zeit nach Arbeitsschluss) eveningschönen Féíerabend! — have a nice evening!
* * *Fei·er·abend[ˈfaiɐʔa:bn̩t]mhoffentlich ist bald \Feierabend I hope it's time to go home soonso, für mich ist jetzt \Feierabend OK, (it's) time for me to go!, OK, I think I'll call it a day!▪ \Feierabend! that's it for today!\Feierabend haben to be time for sb to finish work\Feierabend machen to finish work for the daynach \Feierabend after work2. (Zeit nach Arbeitsschluss) eveningschönen Feierabend! have a nice evening!3.* * *1) (Zeit nach der Arbeit) evening2) (Arbeitsschluss) finishing timeFeierabend machen — finish work; knock off (coll.)
für mich ist Feierabend, dann ist od. mache ich Feierabend — (fig. ugs.) I'm finished; I've had enough (coll.)
* * *1. (Dienstschluss) finishing time;machen wir Feierabend let’s call it a day;nach Feierabend after work2. (Zeit nach Dienstschluss) meist evening;schönen Feierabend! have a nice evening3. umg fig:jetzt ist aber Feierabend! that’s enough now!;damit ist jetzt/bei mir Feierabend well, that’s that then/that’s that as far as I’m concerned;wenn …, dann ist (damit) Feierabend if …, that’s the end of that;für mich ist Feierabend I’ve had enough, I’m chucking (US auch packing) it in* * *1) (Zeit nach der Arbeit) evening2) (Arbeitsschluss) finishing timeFeierabend machen — finish work; knock off (coll.)
für mich ist Feierabend, dann ist od. mache ich Feierabend — (fig. ugs.) I'm finished; I've had enough (coll.)
* * *m.knocking off time expr. -
11 Feierabend
m -s, o. PL конец рабочего дня. Um 17 Uhr ist bei uns Feierabend.Feierabend! Ich rühre keinen Finger mehr. Was bleibt, mache ich morgen.Wir arbeiten noch eine Stunde, und dann machen wir Feierabend, ich mach (dann) Feierabend ну, тогда всё (кончено) (угроза). Wenn du mich nicht heiratest, dann mach ich Feierabend. Du siehst mich nie wieder.Wenn er noch einmal zu spät kommt, dann mach ich Feierabend und schmeiß ihn raus, bei mir ist mit etw. Feierabend моё терпение иссяклоя в этом больше не участвуюс этим покончено. Mit Klaus ist bei mir jetzt Feierabend, er ist nicht treu, er liebt die Abwechslung.Mit dem Lernen ist bei mir jetzt Feierabend, ich habe genug davon. dann ist Feierabend тогда всё кончено. Trefft ihr rechtzeitig keine Vorbeugungsmaßnahmen, dann ist es Feierabend.Mit meiner Geduld ist jetzt langsam Feierabend.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Feierabend
-
12 Feierabend
1) Arbeitsschluß коне́ц рабо́чего дня. nach Feierabend по́сле рабо́ты. Feierabend machen Arbeit beenden конча́ть ко́нчить рабо́ту. mit etw. aufhören конча́ть ко́нчить. es ist schon spät, wir müssen Feierabend machen mit dem Erzählen уже́ по́здно, на́до конча́ть (разгово́ры). um 17.00 Uhr ist bei uns Feierabend <haben wir Feierabend> в семна́дцать часо́в у нас конча́ется рабо́та [in Gaststätte, Geschäft мы закрыва́ем]2) Abend nach der Arbeit ве́чер (по́сле рабо́ты). am Feierabend ве́чером (по́сле рабо́ты). den Feierabend genießen наслажда́ться о́тдыхом (по́сле рабо́ты). einen schönen Feierabend wünschen жела́ть по- хоро́шего о́тдыха. Schönen Feierabend! счастли́во отдохну́ть ! / хоро́шего о́тдыха ! nun ist aber Feierabend! (тепе́рь) хва́тит ! -
13 Feierabend
Fei·er·abend [ʼfaiɐʔa:bn̩t] mhoffentlich ist bald \Feierabend I hope it's time to go home soon;so, für mich ist jetzt \Feierabend OK, (it's) time for me to go!, OK, I think I'll call it a day!;\Feierabend! that's it for today!;\Feierabend haben to be time for sb to finish work;\Feierabend machen to finish work for the day;nach \Feierabend after work2) ( Zeit nach Arbeitsschluss) evening;schönen Feierabend! have a nice evening!WENDUNGEN: -
14 Feierabend
'faɪəraːbəntmfin del trabajo m, hora de cierre fDamit ist Feierabend. — Eso se acabó. / Ya está bien con eso. / Basta con eso.
fin Maskulin del trabajo; (von Geschäften) hora Feminin de cierre; am Feierabend después del trabajo; Feierabend haben salir del trabajoder————————nach Feierabend Adverb -
15 Feierabend
mFeierabend machen — кончать работу, заканчивать рабочий день; эвф. умеретьnach Feierabend — по окончании ( после) работыüber Feierabend hinaus arbeiten — работать сверх положенного времени ( сверхурочно) ( после конца рабочего дня)2) канун праздника; конец недели••nun ist's Feierabend! — хватит!, это уж чересчур!erst nach dem Feierabend kommen ≈ приходить к шапочному разбору -
16 Feierabend
'faɪəraːbəntmDamit ist Feierabend. (fam) — C'est terminé.
FeierabendF136e9342ei/136e9342erabend(Arbeitsschluss) fin Feminin de la journée de travail; (Geschäftsschluss) heure Feminin de fermeture; Beispiel: Feierabend! la journée est finie!; (in Gaststätten) on ferme! -
17 Feierabend
Feierabend m: Feierabend machen sluta arbetet (för dagen);nun ist aber Feierabend! umg nu går det allt för långt! -
18 Feierabend
Feierabend machen kończyć pracę;nach Feierabend fam. po pracy -
19 Feierabend
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Feierabend
-
20 Feierabend
Feierabend m fyraften;Feierabend machen holde fyraften
См. также в других словарях:
Feierabend — bezeichnete im Deutschen ursprünglich den Vorabend eines Feiertages, eines Festtages. Daraus leitete sich die Umdeutung für die Muße , Freizeit und Ruhezeit am Abend und davon abgeleitet für den Ruhestand ab. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2… … Deutsch Wikipedia
Feierabend.de — Entwickler Feierabend AG Betriebssystem plattformunabhängig Kategorie Social Network Lizenz kostenlos Deutschsprachig ja … Deutsch Wikipedia
Feierabend — machen: aufhören zu arbeiten, am Abend die Arbeit einstellen, dann allgemein: eine Beschäftigung nicht weiter fortsetzen. Die Redensart ist aus der Handwerkersprache allgemein geworden und früh in übertragener Bedeutung angewendet worden. Bei… … Das Wörterbuch der Idiome
Feierabend — Sm std. (16. Jh.), fnhd. vīrābent Vorabend eine Festes Stammwort. Zusammensetzung mit Feier in der alten Bedeutung Festtag, Feiertag und Abend Vorabend , also zunächst Vorabend eines Feiertags . Die ursprüngliche Bedeutung wird in Anlehnung an… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Feierabend — Fei|er|abend [ fai̮ɐ|a:bn̩t], der; s, e: a) Ende der Arbeitszeit: früher war in diesem Betrieb für alle um fünf Uhr Feierabend; das macht er nach Feierabend und am Wochenende; Feierabend machen (den Arbeitstag beenden). b) Zeit am Abend, Freizeit … Universal-Lexikon
Feierabend — 1. Kein Feierabend ohne Fest. *2. Der Feierabend ist in seinen Geldbeutel gekommen. – Parömiakon, 231. Es geht auf die Neige mit seinem Vermögen. *3. Er hat Feierabend gemacht. – Schottel, 1125a; Franck, I, 52a; Sutor, 631. Was er besass, ist weg … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Feierabend — Fei·er·abend der; 1 das Ende der täglichen Arbeitszeit ≈ Dienstschluss <Feierabend haben, machen>: Um fünf Uhr ist in der Fabrik Feierabend 2 die Zeit nach der täglichen beruflichen Arbeit (meist der Abend): Am Feierabend liest und… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Feierabend — der Feierabend 1. Einen schönen Feierabend. 2. Wann haben Sie Feierabend? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Feierabend — Betriebsschluss, Büroschluss, Dienstschluss, Geschäftsschluss. * * * Feierabend,der:1.〈dieZeitzwischenDienstschlussu.Nachtruhe〉+Dämmerstündchen–2.⇨Dienstschluss–3.F.machen:a)⇨aufhören(1)–b)⇨schließen(I,2) Feierabend 1.Dienstschluss,Arbeitsschluss … Das Wörterbuch der Synonyme
Feierabend — der Feierabend, e (Mittelstufe) Beendigung der Arbeit am Abend Beispiel: Ist noch nicht bald Feierabend? … Extremes Deutsch
Feierabend — Übername zu mhd. vrabent »Feierabend, Vorabend eines Festes« für einen nicht allzu eifrigen Bauern oder Handwerker. Ein vlrich vieraubent ist a. 1410 in Esslingen belegt … Wörterbuch der deutschen familiennamen