-
1 double
< gen> ■ zweifach -
2 дублирование
n1) gener. Doppelforschung (в научно-исследовательской работе), Nachsynchronisation (фильма), Synchronisierung (фильма)2) comput. Kopieren3) Av. Verdoppelung (напр. управления), Verdopplung (напр. управления)4) liter. Überschneidung5) milit. Überlagerung6) eng. Beschichten (ткани слоем пенопласта), Doppeln, Doublieren, Dublieren, Duplikation, Duplizierung, Kaschieren, Kaschierung, Nachgerben, Synchronisation (кинофильмов), Synchronisierung (кинофильмов), Verdopplung (напр. управления самолётом)7) brit.engl. Dubbing (кинофильмов)8) law. Doppelarbeit, Doppelerfassung (bei Zahlungen), Dublierung, Mehrgleisigkeit (in der Arbeit), Nebeneinander, Parallelarbeit, Verdoppelung, doppelte Berechnung (íàïð. von Prämien), doppelte Bezahlung, Überschneidungen9) movie. Synchronisation, Synchronisation (фильма)10) metal. Doppelung, Dopplung (листов металла)11) polygr. Schmitzen12) psych. Doppeln (в психодраме)13) radio. Synchronisation (кинофильмов)14) textile. Fachen, Fachung, Falten, Faltung, Faschen, Filieren, Verdopplung15) electr. Laminieren, Synchronisation (кинофильма), Synchronisierung (кинофильма)16) IT. Duplizieren17) manag. Doppelnominierung18) microel. Back-up, Backup19) hydraul. Redundanz20) cinema.equip. Doubeln, Nachsynchronisieren, Nachsynchronisierung, Synchronisieren -
3 предварительное трощение
adjtextile. vorheriges FachenУниверсальный русско-немецкий словарь > предварительное трощение
-
4 сложение
n1) gener. Summation, Zusammenlegen2) geol. Gesteinsgefüge, Textur3) eng. Gefüge (горных пород), Gefüge (напр. горных пород), Summieren, Summierung, Zusammensetzung (напр. сил)4) math. Addition5) law. Abdikation (полномочий), Erlaß (íàïð. von Forderungen), Häufung (наказаний), Niederlegung (íàïð. eines Amtes), Niederschlagung, Zusammenlegung, Zusammenziehung (íàïð. von Strafen)6) ling. Beschaffenheit, Struktur7) psych. Bau, Erscheinungsbild (совокупность наружных признаков, характеризующая строение тела и внешний облик человека: телосложение, осанка, выражение лица, цвет кожи и т.д.), Habitus (совокупность наружных признаков, характеризующая строение тела и внешний облик человека: телосложение, осанка, выражение лица, цвет кожи и т.д.)8) radio. Mischen (сигналов), Mischung (сигналов)9) textile. Doppelung, Dopplung, Dublierung, Fachen, Fachung, Filieren, Vereinigung (ленты), Zusammendrehung, Zusammenlegung (ленты)10) electr. Summenbildung11) IT. Addieren12) christ. Zustimmung -
5 соединять
v1) gener. aggregieren, anknüpfen, assoziieren, einigen, festknüpfen (напр. концы нитей), fügen, gatten, gesellen, reunieren, spleißen, unieren, verbinden (тж. тех. и перен.), vereinen, vereinigen (в одно целое), versetzen (что-л. с чем-л.), zusammenstecken, stöpseln (абонентов на телефонной станции, обслуживаемой телефонистками), verkoppeln, zusammenarbeiten, zusammenfassen, zusammenlegen, aneinanderfügen, aneinanderheften, verhaken, verkuppeln, zusammenfügen, zusammenschließen, durchschalten (по телефону через коммутатор), kommunizieren2) comput. verschalten3) geol. mengen, mischen4) Av. einkuppeln, einrücken5) milit. (при) anschließen, bündeln, verdrahten (проводами), zusammenrücken6) eng. anfügen (в паз), anlaschen (накладками), binden, kuppeln, kuppeln (посредством муфты), laschen (накладками), verknüpfen, ankuppeln, ineinanderfügen (одно с другим)7) construct. abbinden, anblatten (брёвна), anblatten (деревянные балки), ausbinden, zusammensetzen8) gener. einfließen lassen9) econ. fusionieren10) auto. anhängen11) astr. ankoppeln12) artil. zusammenstellen, überbrücken13) road.wrk. fachen, zusammenbauen, zusammenbringen14) logic. nebeneinandersetzen log.15) radio. verdrahten (напр., элементы схемы), zusammenschalten16) textile. anketteln, knüpfen, zusammenstoßen17) electr. anschalten, in Verbindung setzen (провода, контакты), schalten, koppeln18) IT. anschließen, zuordnen19) leath. zusammennähen20) food.ind. zusammenbinden, zusammenfuhren (напр. компоненты рецептуры), (напр. компоненты рецептуры) zusammenführen21) weld. koppeln (кинематически)22) busin. jungieren23) wood. anstücken24) nav. zusammenkuppeln (фланцем, муфтой)25) shipb. einschäkeln, in Verbindung bringen, umkuppeln -
6 трощение
ntextile. Dublieren, Dublierung, Fachen, Fachung, Faschen, Filieren, Verdoppelung, Verdopplung, Vereinigung, Zusammenspulen -
7 трощение с движущихся шпуль
ntextile. Fachen mit beweglichen SpulenУниверсальный русско-немецкий словарь > трощение с движущихся шпуль
-
8 трощение с неподвижных шпуль
ntextile. Fachen mit feststehenden SpulenУниверсальный русско-немецкий словарь > трощение с неподвижных шпуль
-
9 шуровать
v1) gener. anschüren (дрова, уголь в топке), anschüren (уголь в топке), fachen2) eng. krücken, schüren, stochen, stochern -
10 enkindle
en·kin·dle[ɪnˈkɪndl̩, AM enˈ-]vt ( liter)▪ to \enkindle sth1. (start) etw entflammento \enkindle a fire ein Feuer entzünden [o entfachen] geh2. (arouse)to \enkindle a lust for adventure in sb in jdm die Abenteuerlust weckento \enkindle sb's passion jds Leidenschaft entfachen* * *enkindle [ınˈkındl] v/t meist fig entflammen, -zünden, -fachen -
11 doubling
< print> ■ Dublieren n DIN 16529 -
12 fold
< geo> ■ Falte f<i&c> (of a folding rule) ■ Glied n< pap> ■ Falte fvt <tech.gen> (over sharp edge; e.g. carton, paper, sheet metal) ■ abknicken vi/vtvt <tech.gen> (gen.; e.g. deck chair, seat back, sun visor, etc.) ■ klappen vtvt <tech.gen> (e.g. board of a game, chair) ■ zusammenklappen vt<tech.gen> ■ klappbar; Klapp... -
13 folding
-
14 ply
<tech.gen> (of multi-ply bellows) ■ Balglage f<tech.gen> (layer in a laminated product; e.g. of bellows, tires) ■ Lage f< mat> ■ Schicht f< vhcl> (in tires) ■ Gewebelage f ; Cordgewebeeinlage f ; Cordlage f ; Einlage f ; Gewebeschicht f rar -
15 дублирование
Backup, Dublieren, Dublierung, Doppeln, ( листов металла) Dopplung, Doublieren, Fachen, Kaschieren, ( кинофильма) Nachsynchronisieren, Redundanz автм., Synchronisation, ( кинофильмов) Synchronisierung, Verdopplung текст. -
16 сложение
Addieren, Addition, Dopplung текст., Fachen, (напр. горных пород) Gefüge, Summieren, Summierung, (напр. сил) Zusammensetzung -
17 трощение
Dublieren текст., Fachen, Verdopplung -
18 ply
I 1. transitive verb2) (work at) nachgehen (+ Dat.) [Handwerk, Arbeit]3) (supply)ply somebody with something — jemanden mit etwas versorgen
4) (assail) überhäufen5) (sail over) befahren2. intransitive verb1) (go to and fro)ply between — zwischen [Orten] [hin- und her]pendeln; (operate on regular services) zwischen [Orten] verkehren
2) (attend regularly for custom) seine Dienste anbietenII nounply for customers/hire — auf Kundschaft warten
1) (of yarn, wool, etc.) [Einzel]faden, der; (of rope, cord, etc.) Strang, der; (of plywood, cloth, etc.) Lage, die; Schicht, die; see also academic.ru/74736/three-ply">three-ply; two-ply2) see plywood* * *I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) ausüben2) (to use (a tool etc) vigorously.) hantieren mit3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) nötigen zuII noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) -fach- plywood* * *ply1[plaɪ]n no plseveral plies of the material verschiedene Stärken des Materialsfour-\ply plywood vierschichtiges Sperrholz3. (strand)two-\ply zweilagig, doppellagig; wool zweisträhnigply2<- ie->[plaɪ]I. vt1. (work steadily)to \ply a trade ein Gewerbe betreibento \ply one's work seiner Arbeit nachgehen2. (manipulate)3. (sell)to \ply drugs mit Drogen handelnto \ply one's wares seine Waren anpreisen [o anbieten4. (supply continuously)to \ply sb with whisky jdn mit Whisky abfüllen famto \ply sb with advice jdn mit Ratschlägen überschüttento \ply sb with questions jdn mit Fragen löchern5. (travel over)to \ply an ocean einen Ozean regelmäßig überquerento \ply a route eine Strecke regelmäßig befahrenII. vi1. BRIT ECON2. (travel)to \ply between two cities ship, train zwischen zwei Städten verkehren* * *I [plaɪ]nthree-ply wool — Dreifachwolle f, dreifädige Wolle
IIwhat ply is this wool? — wievielfach ist diese Wolle?, wie viele Fäden hat diese Wolle?
1. vt1) (= work with, use) tool, brush etc gebrauchen, umgehen mit, führen; (= work busily with) tool, brush etc fleißig führen or umgehen mit3) (ships) sea, river, route befahren4)she kept her guests well plied with drinks — sie sorgte dafür, dass ihren Gästen die Getränke nicht ausgingen
2. vi(ship)
to ply between — verkehren zwischen* * *ply1 [plaı]A v/tply one’s needle nähen3. (with) bearbeiten (mit) (auch fig), fig jemandem (mit Fragen etc) zusetzen, jemanden (mit etwas) überhäufen:ply the horses with a whip (dauernd) mit der Peitsche auf die Pferde einschlagen;ply sb with drink jemanden zum Trinken nötigenwith mit)B v/i1. verkehren, hin- und herfahren, pendeln (between … and zwischen dat … und)2. besonders Br auf Beschäftigung warten, seinen Stand(platz) haben:a taxi driver plying for hire ein auf Kunden wartender Taxifahrerply2 [plaı]A s1. Falte f3. (Stoff-, Sperrholz- etc) Lage f, Schicht f:a) dreifach (Garn etc),b) dreifach gewebt (Teppich),c) dreilagig (Sperrholz)5. besonders US fig Hang m, Neigung fB v/t Garn etc fachen, in Strähnen legen* * *I 1. transitive verb1) (use, wield) gebrauchen; führen2) (work at) nachgehen (+ Dat.) [Handwerk, Arbeit]3) (supply)4) (assail) überhäufen5) (sail over) befahren2. intransitive verbply between — zwischen [Orten] [hin- und her]pendeln; (operate on regular services) zwischen [Orten] verkehren
2) (attend regularly for custom) seine Dienste anbietenII nounply for customers/hire — auf Kundschaft warten
1) (of yarn, wool, etc.) [Einzel]faden, der; (of rope, cord, etc.) Strang, der; (of plywood, cloth, etc.) Lage, die; Schicht, die; see also three-ply; two-ply* * *n.Falte -n f.Lage -n f.Schicht -en f.Strähne -n f.bearbeiten (mit) v. v.ausüben (Gewerbe) v.betreiben v.handhaben v.hantieren (mit) v. -
19 sleave
-
20 binomial distributed block error
binomial distributed block error NRT binomialverteilte Blockfehlerwahrscheinlichkeit f (Wahrscheinlichkeit eines m-fachen Fehlers in einem Block der Länge n: (n über m) (1-p)n-m pm; p = Bitfehlerwahrscheinlichkeit)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > binomial distributed block error
См. также в других словарях:
Fachen — Fachen, in Wollen u. Baumwollenmanusactureu u. Hutfabriken die Wolle auflockern u. reinigen; geschieht mit einem Fachbogen od. dünnen Stäben, auf Horden von geflochtenem Bindfaden … Pierer's Universal-Lexikon
Fachen — Fachen, s. Scheunen … Lexikon der gesamten Technik
fachen — fachen:⇨anschüren(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
fachen — (meist anfachen, entfachen) Vsw std. stil. (15. Jh.), fnhd. fochen Entlehnung. Entlehnt aus ml. focare entfachen (zu l. focus Feuerstelle ). fächeln, Fächer, Fokus, Foyer. lateinisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fachen — The Fachen (also spelled Fachan or Fachin)(also known as Peg Leg Jack [http://everything2.com/index.pl?node=Fachan] ) is a creature with only half a body in Scottish and Scots Irish folklore. Supposedly its appearance, which includes a mane of… … Wikipedia
fachen — fạ|chen1 〈V. tr.; hat; selten〉 = anfachen [<spätmhd. fochen „blasen“ <mlat. focare „entfachen“; zu lat. focus „Feuerstätte“] fạ|chen2 〈V. tr.; hat〉 1. Flachs fachen brechen 2. mehrere Textilfäden fachen ohne Drehung miteinander vereinigen … Universal-Lexikon
Fachen (1) — 1. Fáchen, verb. reg. act. von Fach, mit Fachen oder Fächern versehen, welches doch nur in den Zusammensetzungen ausfachen und verfachen üblich ist; S. diese Wörter … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fachen (2) — 2. Fáchen, verb. reg. act. bey dem Tuch und Hutmachern, die kurze Wolle mit einem großen Bogen zerschlagen, und zu einer Art von Schneegestöber zerschellen; welche Arbeit auch das Bogen schlagen genannt wird. S. Bogen und Fachbogen. Frisch leitet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fachen (3) — 3. Fáchen, verb. reg. act. durch Bewegung Wind verursachen, besonders zur Erregung und Verstärkung des Feuers. Und als sie Asch und Kohlen aufgeregt, Facht, bläst und hustet sie den ganzen Stoß zu Flammen, Haged. Indessen ist dieses einfache… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fachen — fach, fachen obs. ff. of fetch, falchion … Useful english dictionary
fachen — fạ|chen (seltener für anfachen) … Die deutsche Rechtschreibung