-
1 chandelle
(f) свеча♦ à chaque saint sa chandelle не подмажешь, не поедешь♦ à la chandelle la chèvre est demoiselle; ▼ elle est belle à la chandelle (ирон.) в темноте её можно принять и за красавицу♦ apportez-lui un bout de chandelle pour trouver ce qu'il veut dire (ирон.) понять, что он говорит, совершенно невозможно♦ brûler la chandelle par les deux bouts прожигать жизнь♦ [lang name="French"]c'est un bon enfant, il ne mange pas la chandelle (шутл.) это пай-мальчик [идеальный ребёнок]♦ devoir une fière [[lang name="French"]belle, fameuse] chandelle à qn (шутл.) чувствовать себя в большом долгу перед кем-л.; быть крайне обязанным кому-л.♦ je lui dois une fière chandelle я должен за него поставить свечку♦ économies de bouts de chandelles грошовая экономия, экономия на спичках♦ en voir trente-six chandelles получить удар, от которого искры из глаз посыпались♦ le jeu n'en vaut pas la chandelle игра не стоит свеч♦ monter en chandelle тянуться кверху♦ moucher la chandelle à trente pas метко стрелять♦ tenir la chandelle (ирон.) помогать в любовной интриге, держать свечуСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > chandelle
-
2 Fellow of the Institute of Electronic and Radio Engineers
Abbreviation: FIEREУниверсальный русско-английский словарь > Fellow of the Institute of Electronic and Radio Engineers
-
3 директриса стрельбы
1) Military: mean line of fire2) Arms production: mean line of fiereУниверсальный русско-английский словарь > директриса стрельбы
-
4 ярмарочный павильон
padiglione per fiere, padiglione espositivoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > ярмарочный павильон
-
5 благородный
noble adj* * *noble; distinguéблагоро́дный посту́пок — acte généreux
благоро́дный челове́к — un homme de cœur, un galant homme
благоро́дное де́ло — affaire généreuse
••благоро́дный мета́лл — métal précieux
благоро́дный газ — gaz m rare
* * *adj1) gener. de bonne naissance, fier, généreux, magnanime, relevé, fière, noble2) hist. gentil -
6 бравый
gaillard; braveбра́вый солда́т — brave soldat m
* * *adj1) gener. gaillard, martial2) obs. fier, fière3) simpl. à la redresse -
7 быть обязанным по гроб жизни
vliter. devoir une fière chandelleDictionnaire russe-français universel > быть обязанным по гроб жизни
-
8 быть ужасным болтуном
vgener. avoir une bonne tapette, avoir une fière tapetteDictionnaire russe-français universel > быть ужасным болтуном
-
9 возвышенная душа
adjgener. une âme fière, âme sublime, âme éthérée -
10 возвышенный
élevé, élevée adj* * *1) élevé2) перен. élevé, sublimeвозвы́шенная цель — but m suprême ( или sublime)
* * *adj1) gener. fier, relevé, soutenu, élevé (о местности), élevé (о стиле), fière, haut, noble, sublime, transcendant2) obs. hautain, éminent (о местности)3) liter. éthéré -
11 высокомерный
-
12 говорливый
-
13 гордец
м.* * *n1) gener. fier, fierot, dédaigneux, fière, orgueilleux2) obs. glorieux, superbe3) canad. puffeux -
14 гордый
fier [fjɛr]; altier ( высокомерный)го́рдый че́м-либо — fier de qch
* * *adj1) gener. fier, hautain, altier, glorieux (de) (чем-л.), vain, fière, orgueilleux2) obs. sourcilleux (о горах), faraud, superbe -
15 гордячка
-
16 душа
ж.1) âme fвозвы́шенная душа́ — une âme fière
в глубине́ души́ — intérieurement, dans le fond de son cœur; au fond de l'âme, dans l'âme, dans son for intérieur
от (всей) души — de tout mon (ton, etc.) cœur
душо́й и те́лом — corps et âme
у меня́ ра́достно на душе́ — j'ai le cœur en joie
у меня́ наболе́ло на душе́ — j'ai le cœur gros
2) ( единица населения) âme f; habitant mна ду́шу населе́ния — par habitant, par tête d'habitant
3) ( крепостной крестьянин) ист. serf [sɛr(f)] m4) ( человек) разг. âme f, personne fни души́ — pas une âme; pas un chat (fam)
ни живо́й души́ — il n'y a âme qui vive
ни одна́ душа́ ничего́ не узна́ет — personne n'en saura rien
••добре́йшая душа́ — une bonne pâte d'homme
душа́ о́бщества — boute-en-train m (pl invar)
он душа́ э́того предприя́тия — il est la cheville ouvrière de cette entreprise
петь, игра́ть и т.п. с душо́й — chanter, jouer, etc. avec âme ( или avec expression)
вложи́ть ду́шу во что́-либо — mettre de l'âme dans qch
жить душа́ в душу — vivre en parfaite harmonie
по душа́м говори́ть, бесе́довать и т.п. разг. — parler, causer, etc. à cœur ouvert
у меня́ душа́ не лежи́т к кому́-либо, к чему́-либо — je n'ai pas de sympathie pour qn, de goût pour qch
у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ разг. шутл. — j'ai eu une peur bleue
у него́ душа́ нараспа́шку разг. — il a le cœur sur les lèvres
отвести́ ду́шу разг. — se soulager le cœur
э́то мне по душе́ — ça me va
как бог на́ душу поло́жит — comme bon me (te, etc.) semble
в душе́ он не́ был согла́сен — dans son for intérieur il n'était pas d'accord
криви́ть душо́й — être hypocrite
души́ не ча́ять в ко́м-либо — aimer qn à la folie
ско́лько душе́ уго́дно — tant qu'on veut, à discrétion
не име́ть ни гроша́ за душо́й — n'avoir pas un sou, être à sec
у него́ душа́ не на ме́сте — il est tout bouleversé ( или tout retourné)
в чём душа́ (то́лько) де́ржится разг. — sa vie ne tient qu'a un fil
душа́ моя́ ( в обращении) разг. — mon cœur
* * *n1) gener. âme2) liter. tripe -
17 железные вилы
-
18 жестокий
1) cruel; brutal ( грубый)жесто́кий челове́к — homme cruel
жесто́кая распра́ва — sévices m pl
2) ( очень сильный) violent; atroce (о боли, страдании)жесто́кий моро́з — froid m rude; froid de loup (fam)
стоя́т жесто́кие моро́зы — il gèle à pierre fendre
жесто́кое сопротивле́ние — résistance acharnée
жесто́кая необходи́мость — nécessité cruelle
жесто́кая оши́бка — grave erreur f
э́то жесто́ко — c'est cruel
* * *adj1) gener. atroce, brutal, féroce, impitoyable, important (íàïð., î áîôåâíåííûõ îùæùåíîàõ (Le patient souffre d'insomnie importante.)), rude, sanguinaire, vache, violent, barbare, cruel, douloureux, furieux (о голоде и т.п.), reître, tigre, cannibale2) obs. fier, fière, tortionnaire3) liter. musclé -
19 надменный
-
20 необыкновенный
extraordinaire; singulier ( своеобразный)в э́том нет ничего́ необыкнове́нного — il n'y a là rien d'extraordinaire
* * *adj1) gener. de génie, exceptionnel, extraordinaire, fine fleur de(...), particulier, inénarrable, surnaturel2) colloq. fier, soufflant, fière, phénoménal, sacré, dément, saignant, terrible3) liter. fracassant, hors série, psychédélique, étourdissant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fiere — FIÉRE s.f. 1. Lichid amar, de culoare galbenă verzuie, secretat de ficat; bilă1. ♢ expr. A vărsa fiere, se zice despre o persoană plină de necaz, de ciudă, de mânie (care se manifestă cu violenţă). ♦ fig. Amărăciune, supărare, necaz. 2. (Şi în… … Dicționar Român
fière — fourche fière montgolfière truffière tufière … Dictionnaire des rimes
fière — ● fier, fière adjectif (latin ferus, farouche) Qui se croit supérieur aux autres et le manifeste par son comportement : Depuis sa promotion, il est devenu très fier. Littéraire. Qui a le sentiment de son honneur, qui a des sentiments élevés : Une … Encyclopédie Universelle
fiere — [fjɛʀ] (adj. f.) pluriel : fieres … French Morphology and Phonetics
fiere — North Country (Newcastle) Words a borther, friend, or companion; play fere a play fellow … English dialects glossary
fiére — s. f. (sil. fie ), g. d. art. fiérii … Romanian orthography
Ferme Manoir La Fiere — (Сент Мер Эглис,Франция) Категория отеля: Адрес: 12 La Fiere, 50480 Сент Мер … Каталог отелей
La fière Américaine — Auteur Juliette Benzoni Genre Roman historique Pays d origine France Lieu de parution … Wikipédia en Français
Hotel Delle Fiere — (Моццате,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Piccinelli angolo Via Triest … Каталог отелей
La Fière Américaine — Auteur Juliette Benzoni Genre Roman historique Pays d origine France Lieu de parution … Wikipédia en Français
La Fière Créole — (The Foxes of Harrow) est un film américain réalisé par John M. Stahl, sorti en 1947. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français