-
1 -F149
втоптать в грязь:— Ciascuno ha vissuto per sé e nessuno per tutti! Ora poi strillate per la bandiera buttata nel fango. (E. Corradini, «La guerra lontana»)
— Каждый жил для себя и никто — для всех! А теперь вы вопите при виде того, как наше знамя втаптывают в грязь....era il suo solo e vero paladino.., non esitava neppure un istante a gettar nel fango tutte le altre. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Он был ее единственным верным рыцарем... Он готов был не задумываясь смешать с грязью всех остальных. -
2 franchise deductible (http://www.haylor.com/inswords/fff/f149.htm)
Страхование: условная франшизаУниверсальный англо-русский словарь > franchise deductible (http://www.haylor.com/inswords/fff/f149.htm)
-
3 FANGO
-
4 franchise deductible
Страхование: привилегированное собственное удержание страхователя, (http://www.haylor.com/inswords/fff/f149.htm) условная франшиза -
5 условная франшиза
1) Economy: conditional franchise -
6 BUTTARE
v— см. -A143— см. -A144— см. -A283— см. -A1036— см. - B1244- B1494 —buttarsi al buono [al cattivo]
— см. - C316— см. - C448— buttare la vita ai cani
— см. - C448a— см. - C1497— см. - C2105— см. - C2200— см. - C2732— см. - C2743— см. - D101— см. - F149— см. - F581— см. - F946— см. - F1225— см. - F1443— см. - F1534— см. - F1532— см. - F1559— см. - F650— см. - G699— см. - G700— см. -A840— см. - B978— см. - B1395— см. - G701— см. - V636— см. - I61— см. - L18— см. - L162— см. - M161— см. - M752— см. - M798— см. - M1994— см. - O127— см. - O691— см. - P86— см. - P625— см. - P1348— см. - P1349— см. - P1350— см. - R227— см. - S154— см. - S155— см. - N139— см. - S276— см. - S398— см. - S1544— см. - S1845— см. - P1348— см. - T412— см. - T561— см. - V5— см. - V252— см. - V526— buttarsi via
— см. - V527— a buttarlo via
— см. - V528— da buttar via
— см. - B1495— non aver nulla da buttar via
— см. - V530— см. - C2089— см. - D101— см. - F581— см. - F650— см. - I165— см. - D101- B1495 —— см. - F1491— см. - M29chi butta via oro con le mani, lo cerca co' piedi
— см. - O635chi dà retta al cervello degli altri, butta via il suo
— см. - C1620chi lava la testa all'asino, butta via il ranno e il sapone
— см. -A1242piuttosto un asino che porti, che un cavallo che butti in terra
— см. -A1244 -
7 GETTARE
v— см. -A144gettare (l')acqua nel mortaio (или sul muro, nel vaglio)
— см. -A186— см. -A635— см. -A1101— см. -A1169— см. - B26— см. - B1168— см. - B1244— см. - C448— см. - C853— см. - C2089— см. - C2105— см. - C2200— см. - C2732— см. - D4— см. - D5— см. - D395— см. - F86— см. - F149— см. - F581— см. - F663— см. - F1009— см. - F1260— см. - F1443— см. - F1526— см. - F1527gef.r', al furfante
— см. - F1582— см. - G164— см. - G327— см. - G417gettare il giacchio sulla siepe
— см. - G418— см. - G419gettare il giacchio nel torbido
— см. - G420— см. - G699— см. - C1290— см. - G1033— см. - G1144— см. - I61— см. - I145— см. - D5— см. - L74— см. - L162— см. - L204gettare legna al (или sul) fuoco
— см. - L334— см. - L818— см. - L819— см. - M298— см. - M310scure, dietro la scopa)
— см. - M407— см. - M904— см. - M2122— см. - M2241— см. - O25gettare l'occhio su...
— см. - O174— см. - O269— см. - O654— см. -A1281— см. - P1105— см. - P1300— см. - P1625gettar pietre nell'altrui orto
— см. - P1769— см. - C2547— см. - R113— см. - T93— см. - O655— см. - S252— см. - S276— см. - S504— см. - S996— см. - S1113— см. - S1114— см. - S1120— см. - D395— см. - S1544— см. - S1854— см. - T267— см. - T412— см. - F1074— см. - T561gettare la tonaca alle ortiche
— см. - O655— см. - T911— см. - V252— см. - V532— см. - V533— см. -A165— см. - M904— см. - V963— см. - S493— см. - F238chi contro Dio getta pietra, in capo gli torna
— см. - D463— см. - M1046— см. - P1166— см. - D12
См. также в других словарях:
Twin-clutch gearbox — A twin clutch gearbox, double clutch transmission or dual clutch transmission (DCT) is a semi automatic transmission with separate clutches for odd and even gears. The outer clutch drives the odd numbered gears, while the inner clutch drives the… … Wikipedia
Dual clutch transmission — Transmission types Manual Sequential manual Non synchronous Preselector Automatic Manumatic Semi automatic Electrohydraulic … Wikipedia
Dino (car) — Infobox Automobile generation name=Ferrari Dino production=1968 ndash;1976 engine=V6 V8 class=Sports car layout=RMR layoutDino was a brand for mid engined, rear drive sports cars produced by Ferrari from 1968 to 1976. The Dino brand was meant to… … Wikipedia
Alexander Hislop — (Born at Duns, Berwickshire, 1807; died Arbroath, 13 March,1865) was a Free Church of Scotland minister famous for his outspoken criticisms of the Roman Catholic Church. He was the son of Stephen Hislop (died 1837), a mason by occupation and an… … Wikipedia
Arnos Grove — infobox UK place country = England map type = Greater London region= London population= official name= Arnos Grove london borough= Enfield constituency westminster= Enfield Southgate post town= LONDON postcode area = N postcode district = N11,… … Wikipedia
Tournefort — Joseph Pitton de Tournefort. Joseph Pitton de Tournefort (* Juni 1656 in Aix en Provence; † 28. November 1708 in Paris) war ein französischer Botaniker und Forschungsreisender. Sein offizielles b … Deutsch Wikipedia
Eutrope de Saintes — Pour les articles homonymes, voir Eutrope. Eutrope, premier évêque de Saintes Saint Eutrope fut le premier évêque de Saintes, vers l … Wikipédia en Français
Heracles — Héraclès Pour les articles homonymes, voir Héraclès (homonymie) et Hercule. Héraclès portant un arc, sa massue et la peau du … Wikipédia en Français
Herakles — Héraclès Pour les articles homonymes, voir Héraclès (homonymie) et Hercule. Héraclès portant un arc, sa massue et la peau du … Wikipédia en Français
Hercule (mythologie) — Héraclès Pour les articles homonymes, voir Héraclès (homonymie) et Hercule. Héraclès portant un arc, sa massue et la peau du … Wikipédia en Français
Héracles — Héraclès Pour les articles homonymes, voir Héraclès (homonymie) et Hercule. Héraclès portant un arc, sa massue et la peau du … Wikipédia en Français