-
1 Anglia
-i; fEngland; (pot: Wielka Brytania) Britain, UK* * *f.Gen. -ii England; Nowa Anglia geogr. New England.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Anglia
-
2 anglikański
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anglikański
-
3 Nowa Anglia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Nowa Anglia
-
4 elżbietańs|ki
adj. Hist. [epoka, teatr] Elizabethan- Anglia elżbietańska England in the Elizabethan period, Elizabethan EnglandThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > elżbietańs|ki
-
5 wygr|ać
pf — wygr|ywać impf (wygram — wygrywam) Ⅰ vt 1. (zwyciężyć) to win [mecz, zawody, wyścig, konkurs, turniej]- wygrać z kimś to win against sb- wygrać z przeciwnikiem to beat an opponent- wygrać z kimś w szachy/tenisa to beat sb at chess/tennis- wygrać trzema bramkami a. różnicą trzech bramek to win by three goals- wygrać o dwie długości to win by two lengths- Polska wygrała z Anglią 3:1 Poland beat England 3-1, Poland won by three goals to one against England- wygrać na punkty/przez nokaut [bokser] to win on points/by a knockout- wygrać łatwo/gładko/zdecydowanie/bezwarunkowo to win easily/comfortably/convincingly a. handsomely/outright2. (zdobyć wygraną) to win [samochód, wycieczkę]- wygrać pierwszą nagrodę to win (the) first prize- wygrać na wyścigach (konnych) to win at the races, to (have a) win on the horses- wygrać 1000 złotych w karty to win 1000 zlotys at cards3. (osiągnąć sukces) to win [proces, sprawę, przetarg, zakład, wojnę, casting]; to win, to carry [bitwę]- wygrać konkurs na dyrektora to be selected for the post of director- z łatwością wygrać wybory to walk away with the election, to sail through the election- wygrać ze stresem/ze swoimi słabościami to beat stress/one’s weaknesses- z fiskusem nie wygrasz you can’t win with a. beat the taxman4. (zagrać) [osoba, radio, zegar] to play [melodię]- wygrywać polki na akordeonie to play polkas on the accordion5. środ., Kino, Teatr wygrać wszystkie niuanse sztuki to bring out all the nuances of a play 6. (wykorzystywać) to exploit- wygrywać sytuację dla własnych celów to cash in on a situation pot.- wygrywać dzieci przeciwko rodzicom to play children off against parentsⅡ vi 1. Gry [los, bilet loteryjny] to win- każdy/co trzeci los wygrywa every ticket a winner/every third ticket wins2. przen. (zostać uznanym za lepsze) to win out- nasze produkty często wygrywają z zagranicznymi our products often win out over the foreign ones- tym razem doświadczenie wygrało z młodością this time experience won out a. triumphed over youth3. (skorzystać) wygrać na czymś to benefit from sth, to do well out of sth- na tej aferze wygrała przede wszystkim opozycja the scandal was primarily to the benefit of the opposition- wszyscy na tym wygrają everyone will benefit a. profit from it■ wygrać w cuglach to win hands down, to romp home- wygrać z kimś w cuglach to beat sb hands downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygr|ać
-
6 aby
Ⅰ conj. 1. książk. (dla wyrażenia celu, skutku) (przed bezokolicznikami) (in order) to, so as to; (przed zdaniami) so (that)- wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat he stretched out his arm to pick a flower- dałam ci kożuch, abyś nie zamarzł I gave you the sheepskin so (that) you wouldn’t freeze (to death)- aby krata nie rdzewiała, pokryj ją lakierem to prevent rusting, coat the grating with varnish- aby nie lest książk.- aby nie było żadnych nieporozumień lest there should be any misunderstandings, in order that there should be no misunderstandings- nie powiedziałem im prawdy, aby ich nie obrazić I didn’t tell them the truth, so as not to offend them a. lest I (should) offend them a. lest they (should) be offended2. (dla wyrażenia woli, sądu) to- chcę, abyś przyszedł I want you to come- nie prosiłem, aby mi pomagała I didn’t ask her to help me- nie wydaje mi się, abyście mogli go znać I don’t think you know him- wątpię, aby to się udało I doubt if it’s going to work3. (wyrażające następstwo) only to- zbudził się, aby po chwili znowu zasnąć he woke up, only to soon fall asleep again4. (dla wyrażenia intensywności) to- jest zbyt wrażliwy, aby tego spokojnie słuchać he’s too sensitive to be able to sit calmly and listen to that- na tyle dobrze znasz polski, abyś mógł się swobodnie porozumieć you know Polish well enough to be able to communicate freely- łóżko jest zbyt szerokie, abyście mogli je wnieść przez drzwi the bed is too wide for you to (be able to) carry it through the door5. (byle) as long as, just so long as- kup jakikolwiek stół, aby drewniany buy any table at all, provided (that) a. as long as it’s wooden- możesz wziąć tę książkę, abyś tylko odłożył ją potem na miejsce you can take the book, as long as you put it back where it belongs- pojadę za miasto, aby tylko była pogoda I’ll be going to the country, as long as a. just so long as the weather’s fineⅡ part. 1. (wyrażające życzenie) aby zdążyć przed deszczem! let’s hope we make it before the rain comes a. it rains!- abyście tylko wrócili cali i zdrowi! I hope you get back safe and sound!2. (wyrażające wątpliwość) czy te informacje są aby pewne? is the news really reliable?- czy aby potrzebnie się tym martwisz? is there really anything to worry about?- czy on aby się nie przeziębił? are you sure he hasn’t cought a cold?- aby nie za późno na wizytę? isn’t it rather late for a visit- zreperował to aby-aby he repaired it just anyhow a. any old how- na nasze pytania odpowiadał aby zbyć he answered our questions offhandedly* * *1. conj(in order) to, so that2. partona pojechała do Anglii, aby uczyć się angielskiego — she went to England to learn English
* * *conj.form. in order to, to, so that; aby nie... lest..., not to..., in order to avoid...; wycofał się z interesu, aby uratować resztę pieniędzy he withdrew from the business to save the rest of his money; kupił dom nad jeziorem, aby spędzać tam wakacje he bought a cottage at the lake to spend his holidays there; jemy, aby żyć we eat (in order) to live; powiedz jej, aby przyszła tell her to come here; niemożliwe, aby tam był it's impossible for him to be there; mówił bardzo cicho, aby go nikt nie usłyszał he spoke in a very soft voice so that nobody would hear him l. lest anybody (should) hear him l. in order not to be heard; zatrzymał się, aby znów po chwili jechać he stopped only to move on a moment later; pójdę na spacer, aby tylko była pogoda I'll go for a walk, weather permitting.part.1. ( wyraża niepewność) czy aby Kasia poszła spać? has Kate really gone to bed?; czy to aby prawda? is it really true?2. (= byle tylko) aby do jutra if we only make it till tomorrow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aby
-
7 czy
Ⅰ part. 1. (w pytaniu) czy pada deszcz? is it raining?- czy znasz go? do you know him?- czy byłeś kiedyś w Indiach? have you ever been to India?- czy widziałeś go wczoraj? did you see him yesterday?- czy pójdziesz ze mną do kina? will you go to the cinema with me?- czy możesz wyłączyć radio? can a. could you turn the radio off?- czy byłby pan łaskaw zamknąć okno? would you mind closing the window?2. (w zdaniu złożonym) if, whether- ciekawe, czy przyjdą I wonder if they’ll come- wątpię, czy on wróci I doubt if he’ll be back- sprawdź, czy drzwi są zamknięte na klucz check to see if the door is locked- zastanawiam się, czy pisać do niego, czy nie I’m wondering if a. whether I should write to him or not- nasłuchiwała, czy dziecko nie płacze she was listening for sounds of the baby cryingⅡ conj. or- tak czy nie yes or no- prędzej czy później sooner or later- chcesz kawę czy herbatę? would you like coffee or tea?- idziesz z nami czy zostajesz? are you coming with us or staying here?- było ich piętnastu czy dwudziestu there were fifteen or twenty of them- spał, czy udawał, że śpi he was asleep, or pretended to be- zwolniłeś się sam czyś został zwolniony? did you resign or were you dismissed?- czy …, czy … (zarówno) whether … or …- czy szyje, czy robi na drutach, zawsze zakłada okulary whether she’s sewing or knitting, she always wears her glasses- czy to …, czy to a. też … (bądź) either … or …- czy to autobusem, czy pociągiem either by bus or by train- w taki czy inny sposób a. tak czy inaczej one way or the other a. another- z tego czy czy innego powodu for one reason or another- ten czy ów nie dawał wiary jej słowom there were some (people) who didn’t believe her- zgłupiałeś czy co a. jak? are you stupid or what a. something?- pisał pieśni, kwartety, sonaty czy co tam jeszcze he wrote songs, quartets, sonatas and whatever else- poszła na zakupy czy coś takiego she went shopping or something- …., czy jak mu/jej tam pot. …whatever he’s/she’s called, …or whatever his/her name is; …or what d’yer call him/her pot.* * *1. partczy znasz tę książkę? — do you know this book?czy ja wiem? — pot I don't know, ( w zdaniach podrzędnych) if, whether
nie wiem, czy to jest prawda — I don't know if it's true
2. conjzapytaj ją, czy przyjdzie — ask her if she's coming
or* * *I.czy1part.( w pytaniach) czy pada śnieg? is it snowing?; czy znasz ten film? do you know this movie?; czy byłeś kiedyś w Anglii? have you ever been to England?; czy mogę już iść? can I go now?; czy ja wiem? I don't know.II.czy2conj.1. ( wprowadza zdanie podrzędne) if, whether; zapytaj, czy przyjdzie ask him if he's coming.2. ( łączy części współrzędne) or; kawa czy herbata? coffee or tea?; prędzej czy później sooner or later; tak czy inaczej l. owak l. siak one way or another, anyhow, eitherway; świątek czy piątek anytime.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy
-
8 ewentualnie
Ⅰ adv. spytałem, czy ewentualnie uczyłby mnie muzyki I asked if he might perhaps teach me music- mam przejrzeć tekst i ewentualnie nanieść poprawki I have to go through the text and make any necessary corrections- ustalić, czy i ewentualnie jakie działania przedsięwziąć to decide what action, if any, should be taken- Anglia, Francja i ewentualnie Niemcy England, France, and possibly Germany- mogę ewentualnie z tobą pójść I can go with you if you like/if need be- ewentualnie możemy wysłać dokumenty pocztą if necessary, we could send the documents by postⅡ conj. or, alternatively adv.- zaproszenie powinno zostać doręczone osobiście, ewentualnie przez posłańca the invitation should be delivered personally or by a messenger* * *adv( w razie czego) if need be; ( albo) alternatively* * *I.ewentualnie1adv.(= ostatecznie, w razie czego) if need be.II.ewentualnie2conj.(= albo, lub) or (alternatively).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewentualnie
-
9 kościół
( budynek) church; ( organizacja) Church* * *mi-o- Gen. -a Loc. - ele1. (= świątynia) church; kościół parafialny parish church; kościół garnizonowy garrison church; iść pod kościół przen. start begging; chodzić do kościoła go to church; słyszał, że dzwonią, ale nie wie, w którym kościele in the right church but in the wrong pew; wrongly heard, wrongly answered.2. (= wierni) Church, Christendom.3. (= wyznanie chrześcijańskie) Church; Kościół anglikański the Anglican Church, the Church of England; Kościół grekokatolicki the Greek Orthodox Church; Kościół katolicki the Catholic Church; Kościół prawosławny the (Eastern) Orthodox Church; Kościół rzymskokatolicki the Roman-Catholic Church; Kościół unicki the Uniate Church; Ojciec/Doktor Kościoła rel. Father/Doctor of the Church.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kościół
-
10 prowadzić
1. -dzę, -dzisz; imp -dź; vt(dziecko, życie) to lead; ( samochód) to drive; ( samolot) to fly; ( rozmowę) to carry on; ( spotkanie) to chair; ( badania) to conduct; ( śledztwo) to hold; ( dom) to keep, to run; ( zakład) to run; ( interesy) to do; (korespondencję, dokumentację) to keep; ( wojnę) to wage2.(o drodze, korytarzu) to lead; SPORT to lead, to be in the leadprowadzić (partnera) — ( w tańcu) to lead (one's partner)
prowadzić (doprowadzić) do czegoś — perf to lead (up) to sth
* * *ipf.1. (= wieść) (o drodze, korytarzu, drzwiach) lead (wzdłuż/przez/do czegoś along/through/to sth); (o drodze, ścieżce) go, take; furtka prowadzi do ogrodu the gate opens into the garden; wszystkie drogi prowadzą do Rzymu all roads lead to Rome.2. ( określony styl życia) live, lead; prowadzić dostatnie życie lead l. live a life of luxury; prowadzić aktywny/zdrowy tryb życia live an active/a healthy life; prowadzić podwójne życie lead a double life.3. (= wywoływać coś) lead, contribute ( do czegoś to sth); conduce ( do czegoś to l. towards sth); jedzenie słodyczy prowadzi do otyłości eating sweets leads to obesity.4. ( pojazd mechaniczny) drive; ( samolot) fly; ( statek) sail; prowadzić w stanie nietrzeźwym drink and drive; dobrze/źle prowadzić ( samochód) be a good/poor driver.6. (= nadzorować coś, kierować czymś) conduct, run; prowadzić dochodzenie hold l. conduct an inquiry ( w sprawie czegoś into sth); prowadzić dom keep l. run house; prowadzić działalność gospodarczą be in into business, have a business; prowadzić firmę run a business; prowadzić księgi/księgowość fin. keep the books/accounts; prowadzić program (w radiu, telewizji) host a show; prowadzić rachunki/dziennik/spis keep the accounts/a diary/a record; prowadzić rozprawę sądową conduct a trial; prowadzić sprawę (o inspektorze policji itp.) be on the case; prowadzić śledztwo w sprawie czegoś investigate sth; prowadzić zebranie l. spotkanie preside over l. chair a meeting; prowadzić zajęcia szkoln. tutor ( z czegoś in sth).7. (= kontynuować) (= realizować) carry on, conduct, pursue; prowadzić badania nad czymś research sth; prowadzić kampanię campaign (na rzecz czegoś/przeciw czemuś for/against sth); prowadzić korespondencję z kimś carry on correspondence with sb; prowadzić rozmowę hold a conversation; prowadzić zbiórkę pieniędzy na coś collect money for sth; prowadzić l. toczyć wojnę z kimś/czymś l. przeciwko komuś/czemuś t. przen. wage war on sb/sbth.8. (= być na czele) lead, be in the lead; prowadzić dwoma punktami/dwiema bramkami sport lead by two points/goals; prowadzić stawkę sport lead the field; prowadzić pewnie l. z dużą przewagą polit. hold a safe lead; Anglia prowadziła z Niemcami 1:0 sport England led Germany 1 – 0; firma prowadzi na rynku tanich komputerów the company leads the market in cheap computers.9. muz. lead.ipf.1. (= postępować) conduct o.s.; dobrze/źle się prowadzić conduct o.s. well/badly; źle się prowadzić misconduct o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prowadzić
-
11 reprezentant
( przedstawiciel) representative* * *mpreprezentantka f. Gen.pl. -ek1. (= przedstawiciel) representative; Izba Reprezentantów parl. House of Representatives.2. sport team member; reprezentant Polski/Anglii (w piłce nożnej, siatkówce itd.) Poland/England international.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reprezentant
-
12 wybierać się
vrwybieram się do biura/do Anglii — I'm going to the office/to England
wybieramy się w podróż/na spacer — we're going away/for a walk
wybierać się pod namiot/na narty — to go camping/skiing
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybierać się
-
13 Angli|a
f (GD Anglii) 1. (część Wielkiej Brytanii) England 2. pot. (Wielka Brytania) BritainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Angli|a
-
14 anglikańs|ki
adj. Relig. Anglican- Kościół anglikański the Church of England, the Anglican ChurchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anglikańs|ki
-
15 barw|a
Ⅰ f 1. książk. (kolor) colour GB, color US, hue- barwy ciepłe warm colours- barwy zimne cool colours- martwe barwy dull colours- orgia barw a riot of colour(s)- natężenie/intensywność barwy colour intensity2. Muz. (brzmienie dźwięku) tone (colour), timbre- barwa głosu timbre3. (na owocach) down 4. Myślis. (krew) blood (from a wounded animal)- ślady barwy na śniegu bloodstains on the snowⅡ barwy plt (państwa, stowarzyszenia) colours GB, colors US- barwy narodowe national colours- barwy klubowe club colours- barwy polskie the national colours of Poland- grać w barwach Anglii to play in England’s colours- barwa samogłoski Jęz. vowel colour- barwy dopełniające się Fiz. complementary colours■ przedstawiać coś w jaskrawych barwach a. jaskrawymi barwami to blow sth up (out of all proportion)- widzieć coś w różowych a. jasnych barwach to see sth through rose-coloured spectacles- przedstawiać coś w ciemnych a. czarnych barwach to paint a gloomy picture of sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barw|a
-
16 klasyfikacj|a
f (G pl klasyfikacji) 1. (podział) classification C/U- klasyfikacja gatunków literackich classification of literary genres- naukowa klasyfikacja scientific classification- klasyfikacja roślin plant classification2. (sportowców, drużyn) ranking- klasyfikacja pucharowa the cup rankings- w klasyfikacji drużynowej prowadzą Anglicy England is leader of the team table- przez pewnien czas był na czele klasyfikacji he’s been the leader of his class/group for some time nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klasyfikacj|a
-
17 krę|cić
impf Ⅰ vt 1. kręcić piruety to do a. turn pirouettes, to pirouette- kręcić młynka czymś to whirl sth ⇒ zakręcić2. Kulin. to mix, to beat [ciasto, krem]; to grind [mak] ⇒ ukręcić 3. (układać w loki) to curl, to set [włosy]- kręcić sobie anglezy to set one’s hair in ringlets- kręcić włosy na wałkach to put one’s hair in curlers- kręcić włosy lokówką to use a curling iron a. curling tongs ⇒ zakręcić4. Kino to shoot [film, teledysk]- większość zdjęć kręcono w Anglii most of the filming was done in England- kręcić początkowe ujęcie to film the opening shot ⇒ nakręcić5. (zwijać) to twist [linę, sznur]; to twist, to twirl [wąsy]- kręcić papierosa to roll a cigarette ⇒ skręcićⅡ vi 1. (obracać) to turn, to wind (czymś sth) [korbką]; to twist (czymś sth) [gałką]; to work (czymś sth) [pedałami]- kręcić głową (z niedowierzaniem) to shake one’s head (in disbelief)2. (kołysać) kręcić biodrami/pupą to wiggle one’s hips/bottom ⇒ zakręcić 3. pot. (flirtować) to carry on pot. (z kimś with sb)- oni ze sobą kręcą they’re carrying on with each other4. pot. (kierować) kręcić interesem/projektem to run a business/project- on tu wszystkim kręci he runs the whole show pot.- ona kręci nim jak chce she’s got him twisted around her little finger5. pot. (oszukiwać) to fib- on chyba coś kręci I think he’s fibbing6. pot. (telefonować) kręcić do kogoś to call sb up- kręcę do niego już od godziny I’ve been trying to reach him for an hourⅢ kręcić się 1. (obracać się) [osoba] to spin, to whirl; [koło, wiatrak, karuzela] to spin, to turn; [świat] to turn; (wokół osi) to rotate; (wokół Słońca) to revolve także przen. ⇒ zakręcić się 2. (wiercić się) to squirm- kręcić się nerwowo to squirm nervously3. (przemieszczać się) to hang around a. about- kręcą się tu jacyś dziwni ludzie there are some strange people hanging around here- kręciłem się trochę po Europie I did some travelling in Europe ⇒ pokręcić się4. [włosy] to curl- włosy jej się same kręcą her hair is naturally curly5. pot. (zabiegać o względy) kręcić się koło a. wokół kogoś to hang around sb pot.- zawsze kręcili się wokół niej różni faceci she always had guys hanging around her ⇒ zakręcić się6. pot. (dbać) kręcić się koło czegoś to see to sth- kręcić się koło swoich interesów to see to one’s own needs, to look after one’s own interests ⇒ zakręcić się7. pot. (dotyczyć) [życie, rozmowa] to revolve (wokół kogoś/czegoś around sb/sth)- wszystko się wokół niej kręci everything revolves around her- każda rozmowa kręciła się wokół tej sprawy every conversation revolved around this issue8. pot. (mylić się) wszystko mi się kręci I can’t keep it all straight- kręcą mi się te nazwy I can’t keep all these names straight ⇒ pokręcić się- kręcić nosem na coś to sniff at sth- kręcić głową nad czymś to shake one’s head (in dismay) over sth- interes się kręci business is going well- ja cię kręcę! pot. gosh! pot.- kręci mi się w głowie I feel dizzy, my head is spinning- kręci mnie w nosie I feel a tickle in my nose- dym/zapach kręcił ją w nosie the smoke/smell tickled her noseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krę|cić
-
18 królow|a
f 1. (osoba, tytuł) queen- królowa Anglii the queen of England- polska/angielska królowa the Polish/English queen- królowa Elżbieta II Queen Elizabeth II- być królową czyjegoś serca przen. to be sb’s darling2. (żona króla) queen (consort) 3. przen. queen- królowa mody the queen of fashion- królowa balu the queen of the ball- królowa karnawału the carnival queen4. (najważniejsza przedstawicielka) queen- królowa nauk the queen of the sciences- róża jest królową kwiatów the rose is the queen of flowers5. Zool. queen- królowa mrówek/pszczół a queen ant/bee6. pot. (w szachach) queen- zbić królową to take the queen7. pot. (w kartach) queen- królowa kier the queen of hearts- wyjść w królową to lead a queen- □ królowa matka queen motherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > królow|a
-
19 poby|t
m (G pobytu) stay- krótki/dwuletni pobyt w Anglii a short/two-year stay in England- w czasie (jego) pobytu w szpitalu during his stay in hospital- skrócić swój pobyt za granicą to cut short one’s stay abroad- czyjeś miejsce pobytu sb’s whereabouts; (adres) sb’s abode- zameldować się na pobyt stały to register for permanent residence- prawo stałego pobyu permanent residence permitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poby|t
-
20 poraż|ka
f 1. (klęska) defeat- porażka Niemców pod Stalingradem the German defeat at Stalingrad- porażka w wyborach an election defeat- porażka naszej drużyny ze Szwecją our team’s defeat at the hands of a. by Sweden- porażka Anglii 3:2 w meczu z Włochami England’s 3-2 defeat at the hands of Italy- ponieść porażżkę to suffer a a. meet with defeat- ponieść dotkliwą porażkę to be badly defeated- polscy piłkarze doznali wysokiej porażki the Polish football team suffered a heavy defeat- poczuć go-rycz porażki to feel the bitter taste of defeat- przyznać się do porażki to admit a. concede defeat2. (niepowodzenie) failure- porażka miłosna a failed romance- porażka kasowa a box-office failureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poraż|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
England [2] — England (Gesch.). I. Älteste Zeit bis zur Ankunft der Römer 55 v. Chr. Die ältesten Nachrichten über die Bewohner E s stammen von Pytheas (320–330 v. Chr.) her, dessen Landsleute, die Massilier, auf dem Landwege eine Handelsverbindung mit Ictis… … Pierer's Universal-Lexikon
England — England … Deutsch Wikipedia
England — (hierzu die Karte »England und Wales«), Anglia, nach den Angelsachsen so genannt, der südliche Teil der Insel Großbritannien, umfaßt das eigentliche E. nebst den Küsteninseln, darunter Sheppey, Wight und die Scillyinseln. Politisch gehört dazu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
England A — refers to England s developmental national teams in several sports. Players on these teams often graduate to slots on the appropriate senior national team. The phrase may refer to: *England A rugby league *England A cricket team *England Saxons,… … Wikipedia
England — und Wales. Geologische Karte von England und Wales … Meyers Großes Konversations-Lexikon
England [1] — England (Engelland, Anglia, nach den Angelsachen [s.d.] so genannt; französisch Angleterre), 1) (a. Geogr.), s. Britannia; 2) (n. Geogr.), bisweilen für Britisches Reich überhaupt, s. Großbritannien; 3) Theil von Großbritannien, im N an… … Pierer's Universal-Lexikon
England — er en del af Storbritannien som iøvrigt består af Skotland, Wales og Nordirland samt en række mindre øer. Regent: Dronning Elizabeth II Hovedstad: London 7.230.000 indbyggere (1995) Historie England var romersk provins i årene 43 til cirka 400. I … Danske encyklopædi
England — England, AR U.S. city in Arkansas Population (2000): 2972 Housing Units (2000): 1305 Land area (2000): 1.860856 sq. miles (4.819595 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.860856 sq. miles (4.819595 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
England, AR — U.S. city in Arkansas Population (2000): 2972 Housing Units (2000): 1305 Land area (2000): 1.860856 sq. miles (4.819595 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.860856 sq. miles (4.819595 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
England — [iŋ′glənd; ] also [ iŋ′lənd] [ME Englonde, Yngelonde (with vowel change as in WING < ME weng) < OE Engla land, lit., land of the Angles (as opposed to the Saxons), hence England: see ANGLE] 1. division of the United Kingdom of Great Britain … English World dictionary
England — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Der letzte Montag im August ist ein gesetzlicher Feiertag in England, Wales und in Nordirland … Deutsch Wörterbuch